ROMANS
Chapter 15
Roma | SloChras | 15:1 | Dolžni pa smo mi, ki smo močni, nositi slabosti slabotnih in ne samim sebi pogodu delati. | |
Roma | SloChras | 15:3 | Kajti tudi Kristus ni sebi pogodu storil, temuč kakor je pisano: „Zasramovanje tistih, ki so tebe zasramovali, je zadelo mene“. | |
Roma | SloChras | 15:4 | Karkoli se je namreč poprej napisalo, je pisano nam v pouk, da imamo po potrpežljivosti in po tolažbi pisem upanje. | |
Roma | SloChras | 15:5 | A Bog potrpežljivosti in tolažbe vam daj ene misli biti med seboj po Kristusu Jezusu, | |
Roma | SloChras | 15:8 | Pravim namreč, da je Kristus postal služabnik obreze zavoljo resnice Božje, da bi potrdil obljube, dane očetom, | |
Roma | SloChras | 15:9 | pogani pa da zavoljo usmiljenja proslavljajo Boga, kakor je pisano: „Zato te bom pripoznaval med pogani in imenu tvojemu prepeval“. | |
Roma | SloChras | 15:12 | In zopet Izaija pravi: „Pride korenina Jesejeva in on, ki vstane, da gospoduje poganom; vanj bodo upali pogani“. | |
Roma | SloChras | 15:13 | Bog upanja pa naj vas napolni z vsem veseljem in mirom v verovanju, da ste prebogati v upanju, v moči svetega Duha. | |
Roma | SloChras | 15:14 | Prepričan sem pa, bratje moji, tudi jaz sam za vas, da ste tudi vi sami polni dobrote, napolnjeni vsakega znanja, sposobni tudi drug drugega opominjati. | |
Roma | SloChras | 15:15 | Pa sem vam po nekoliko drzneje pisal, da vam oživim v spominu to, kar že veste, zaradi milosti, ki mi jo je dal Bog, | |
Roma | SloChras | 15:16 | da bi bil služabnik Kristusa Jezusa za pogane, opravljajoč sveto službo evangelija Božjega, da postane daritev poganov prijetna, posvečena v svetem Duhu. | |
Roma | SloChras | 15:18 | Kajti ne drznem se govoriti kaj, česar ni napravil Kristus po meni za izpreobrnjenje poganov k poslušnosti, z besedo in z dejanjem, | |
Roma | SloChras | 15:19 | v moči znamenj in čudežev, v moči svetega Duha; tako da sem od Jeruzalema in po sosednjih krajih tja do Ilirije povsod razširil evangelij Kristusov; | |
Roma | SloChras | 15:20 | pri tem pa mi je bilo najbolj do tega, da ne oznanjam evangelija tam, kjer se je že imenoval Kristus, da bi ne zidal na tuji podlagi, | |
Roma | SloChras | 15:21 | marveč kakor je pisano: „Katerim se ni oznanilo o njem, bodo videli, in kateri niso slišali, bodo razumeli“. | |
Roma | SloChras | 15:23 | Sedaj pa, ko mi ni več mesta v teh krajih, željo pa imam priti k vam že več let, | |
Roma | SloChras | 15:24 | kadar pojdem na Špansko, pridem k vam. Upam vas namreč videti, potujoč skozi Rim, in da me boste spremili tja, ko se pri vas prej nekoliko poživim. | |
Roma | SloChras | 15:26 | Macedonija in Ahaja sta namreč sklenili nabrati nekak sklad za uboge onih svetih, ki so v Jeruzalemu. | |
Roma | SloChras | 15:27 | Tako sta sklenili, in tudi dolžni sta jim: kajti če so pogani postali deležniki njih duhovnih stvari, so jim dolžni tudi v telesnih stvareh postreči. | |
Roma | SloChras | 15:28 | Ko torej to izvršim in jim zapečatim ta sad ljubezni, odpotujem preko vas na Špansko. | |
Roma | SloChras | 15:30 | Prosim pa vas, bratje, po Gospodu našem Jezusu Kristusu in po ljubezni Duha, da se borite z menoj vred v molitvah zame k Bogu: | |
Roma | SloChras | 15:31 | da se rešim tistih, ki ne verujejo v Judeji, in da bode moja služba, ki me pelje v Jeruzalem, prijetna svetim; | |