EXODUS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Chapter 10
Exod | Kapingam | 10:1 | Dimaadua ga-helekai gi Moses, “Hana gi-baahi di king o Egypt, i di-Au gu-haga-hamaaloo ono lodo mo lodo ana gau hai-hegau bolo gii-mee Au di-haga-modongoohia-aga ogu mogobuna haga-goboina aanei i-mua digaula, | |
Exod | Kapingam | 10:2 | gei goe gi-hagi-anga-ina labelaa gi au dama mo nadau dama i dogu hagahinihini digau Egypt gi ogu mogobuna, bolo gi-iloo-e-goodou bolo ma ko-Au go Yihowah.” | |
Exod | Kapingam | 10:3 | Moses mo Aaron gaa-hula, ga-helekai gi-di king, “Yihowah go di God o digau Hebrew e-helekai boloo, ‘Gu-waalooloo behee go do hagalee hagalongo-mai gi-di-Au? Heia agu daangada la-gii-hula e-daumaha-mai gi-di-Au. | |
Exod | Kapingam | 10:4 | Maa goe ga-hagalee hai digaula gii-hula, daiaa gei Au ga-hagau-mai nia manu-‘locust’ gi-di-godou henua, | |
Exod | Kapingam | 10:5 | ga-logowaahee i-lodo henua, gei tenua la-gaa-gahu-hua go nia maa, gaa-gai nia mee huogodoo ala digi mmade i-di uwa-hadu-magalillili, mono laagau hogi ala e-tomo hua igolo i lodo henua. | |
Exod | Kapingam | 10:6 | Gei nia manu ‘locust’ gaa-honu i-lodo oo hale mo lodo nia hale o au gau aamua mo au daangada huogodoo. Nia maa koia ga-huaidu i-nia hagahuaidu ala gu-gidee-ai godou damana-mmaadua i-mua.’ ” Nomuli, gei Moses guu-huli guu-hana. | |
Exod | Kapingam | 10:7 | Digau aamua o-di king ga-helekai gi mee, “Nia daane aanei le e-waalooloo behee i-di nau haga-de-aadee gidaadou? Heia nia daane Israel gii-hula gi-daumaha ang-gi Dimaadua go di-nadau God. Goe e-de-iloo bolo Egypt la-gu-mooho?” | |
Exod | Kapingam | 10:8 | Moses mo Aaron ga-gahi-mai labelaa gi-mua di king, gei di king ga-helekai gi meemaa, “Goodou guu-mee-hua di-hula e-daumaha gi Dimaadua di-godou God, malaa koai ala gaa-hula?” | |
Exod | Kapingam | 10:9 | Moses ga-helekai, “Gimaadou huogodoo e-hula, digau lligi mono gau mmaadua, mono damagiigi-daane mo ahina, mo madau siibi, madau kuudi, mo madau kau, idimaa, gimaadou huogodoo e-hai-loo gii-hai di-madau daumaha hagamiami ang-gi Dimaadua.” | |
Exod | Kapingam | 10:10 | Gei di king ga-helekai, “Au e-hai dagu hagamodu gi Dimaadua bolo au hagalee dugu-adu nia ahina mono dama gii-hula goodou! Ma-gu-modongoohia bolo goolua e-haga-noho di-gulu hai huaidu i-gulu lodo. | |
Exod | Kapingam | 10:11 | Malaa, deeai! Aalaa-hua go nia daane ala e-mee di-hula e-daumaha gi Dimaadua, be-di maa deelaa di-gulu mee e-hiihai ginai.” Gei Moses mo Aaron ga-hagabagi gi-daha mo-di king. | |
Exod | Kapingam | 10:12 | Dimaadua ga-helekai gi Moses, “Daahia-aga-ina doo lima laa-hongo Egypt, gei nia ‘locust’ ga-lloomoi gi-hongo Egypt, gaa-gai nia mee huogodoo ala digi mmade i-di uwa-hadu-magalillili.” | |
Exod | Kapingam | 10:13 | Gei Moses ga-daahi dana dogodogo gi-nua, gei Dimaadua gaa-hai di madangi gi-angiangi-mai i-dua i-di laangi deelaa mo-di boo deelaa, gei dono luada gei di madangi deelaa gu-haga-maangi-mai nia ‘locust’. | |
Exod | Kapingam | 10:14 | Gu-logowaahee hua be di-aha i-hongo Egypt hagatau. Di logowaahee beenei ne-gila-mai mua ai, ge hagalee gila labelaa beelaa maalia. | |
Exod | Kapingam | 10:15 | Tenua la-guu-gahu-hua go nia maa, guu-buni gei guu-gai nia huwa-laagau mono lau mo nia mee huogodoo ala digi huaidu i-muli di uwa-hadu-magalillili. Deai di lau-laagau e-dahi ne-dubu i-hongo Egypt ai. | |
Exod | Kapingam | 10:16 | Di king ga-hagalimalima-hua ga-gahi-mai a Moses mo Aaron ga-helekai gi meemaa, “Au gu-hai-hala gi Dimaadua go di-gulu God mo adu gi goolua. | |
Exod | Kapingam | 10:17 | Goolua dumaalia-mai gi-di-au, gei dalodalo gi Dimaadua go di-gulu God, bolo gi-daawa di hagahuaidu deenei gi-daha mo au.” | |
Exod | Kapingam | 10:19 | Gei Dimaadua gaa-hai di madangi gi-gono-aga i-dai, gaa-hai nia ‘locust’ gi-mmaangi gi-lodo Tai-Mmee. Deai di ‘locust’ e-dahi ne-dubu i-lodo tei madagoaa i-lodo o Egypt ai. | |
Exod | Kapingam | 10:20 | Gei Dimaadua e-haga-hamaaloo hua igolo lodo o-di king o Egypt, deelaa di mee a-mee hagalee hai digau Israel gii-hula. | |
Exod | Kapingam | 10:21 | Gei Dimaadua ga-helekai gi Moses, “Daahia doo lima gi-di langi, gei di bouli dongoeho gaa-gahu i-hongo tenua go Egypt.” | |
Exod | Kapingam | 10:22 | Moses ga-daahi dono lima gi-di langi, gei di bouli dongoeho guu-gahu Egypt i-lodo nia laangi e-dolu. | |
Exod | Kapingam | 10:23 | Digau Egypt gu-de-gidee-ginaadou gi-daha, ge gu-deemee di-ulu gi-daha mo nadau hale i-lodo nia laangi e-dolu aalaa. Gei di gowaa dela e-noho-ai digau Israel le e-maalama-hua. | |
Exod | Kapingam | 10:24 | Di king ga-gahi-mai a Moses ga-helekai gi mee, “Goodou guu-mee-hua di-hula e-daumaha gi Dimaadua, nia ahina mo godou dama guu-mee di-hula goodou, aalaa-hua go godou siibi mono kuudi mono kau le e-dugu-hua.” | |
Exod | Kapingam | 10:25 | Moses ga-helekai, “Goe hai beenaa-laa, heia gimaadou gii-kae madau manu hai-tigidaumaha, e-hai madau tigidaumaha-dudu go gimaadou gi Dimaadua go di-madau God. | |
Exod | Kapingam | 10:26 | Deeai, madau manu huogodoo le e-kae labelaa go gimaadou, deai di manu e-dahi e-dugu ai. Madau manu ala e-tigidaumaha-ei gimaadou gi Dimaadua go di-madau God le e-hilihili go gimaadou ma-gaa-dau i-di gowaa dela e-hai-ai tigidaumaha, gei gimaadou e-de-iloo be aahee nia mee ala ga-hai-hegau-ai.” | |
Exod | Kapingam | 10:27 | Dimaadua ga-haga-hamaaloo lodo di king o Egypt. Deelaa-ai ga-hagalee hai digaula gii-hula. | |
Exod | Kapingam | 10:28 | Di king ga-helekai gi Moses, “Hana gi-daha mo au, goe hudee hanimoi labelaa. Maa au ga-mmada-adu labelaa gi-di-goe, gei goe ga-daaligi gii-made i-di laangi-hua deelaa.” | |