Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 21
Ezek UrduGeoR 21:2  “Ai ādamzād, Yarūshalam kī taraf ruḳh karke muqaddas jaghoṅ aur Mulk-e-Isrāīl ke ḳhilāf nabuwwat kar!
Ezek UrduGeoR 21:3  Mulk ko batā, ‘Rab farmātā hai ki ab maiṅ tujh se nipaṭ lūṅgā! Apnī talwār miyān se khīṅch kar maiṅ tere tamām bāshindoṅ ko miṭā dūṅgā, ḳhāh rāstbāz hoṅ yā bedīn.
Ezek UrduGeoR 21:4  Kyoṅki maiṅ rāstbāzoṅ ko bedīnoṅ samet mār ḍālūṅgā, is lie merī talwār miyān se nikal kar junūb se le kar shimāl tak har shaḳhs par ṭūṭ paṛegī.
Ezek UrduGeoR 21:5  Tab tamām logoṅ ko patā chalegā ki maiṅ, Rab ne apnī talwār ko miyān se khīṅch liyā hai. Talwār mārtī rahegī aur miyān meṅ wāpas nahīṅ āegī.’
Ezek UrduGeoR 21:6  Ai ādamzād, āheṅ bhar bhar kar yih paiġhām sunā! Logoṅ ke sāmne itnī talḳhī se āh-o-zārī kar ki kamr meṅ dard hone lage.
Ezek UrduGeoR 21:7  Jab wuh tujh se pūchheṅ, ‘Āp kyoṅ karāh rahe haiṅ?’ To unheṅ jawāb de, ‘Mujhe ek haulnāk ḳhabar kā ilm hai jo abhī āne wālī hai. Jab yahāṅ pahuṅchegī to har ek kī himmat ṭūṭ jāegī aur har hāth behis-o-harkat ho jāegā. Har jān hauslā hāregī aur har ghuṭnā ḍāṅwāṅḍol ho jāegā. Rab Qādir-e-mutlaq farmātā hai ki is ḳhabar kā waqt qarīb ā gayā hai, jo kuchh pesh ānā hai wuh jald hī pesh āegā.’”
Ezek UrduGeoR 21:9  “Ai ādamzād, nabuwwat karke logoṅ ko batā, ‘Talwār ko ragaṛ ragaṛ kar tez kar diyā gayā hai.
Ezek UrduGeoR 21:10  Ab wuh qatl-o-ġhārat ke lie taiyār hai, bijlī kī tarah chamakne lagī hai. Ham yih dekh kar kis tarah ḳhush ho sakte haiṅ? Ai mere beṭe, tū ne lāṭhī aur har tarbiyat ko haqīr jānā hai.
Ezek UrduGeoR 21:11  Chunāṅche talwār ko tez karwāne ke lie bhejā gayā tāki use ḳhūb istemāl kiyā jā sake. Ab wuh ragaṛ ragaṛ kar tez kī gaī hai, ab wuh qātil ke hāth ke lie taiyār hai.’
Ezek UrduGeoR 21:12  Ai ādamzād, chīḳh uṭh. Wāwailā kar! Afsos se apnā Sīnā pīṭ! Talwār merī qaum aur Isrāīl ke buzurgoṅ ke ḳhilāf chalne lagī hai, aur sab us kī zad meṅ ā jāeṅge.
Ezek UrduGeoR 21:13  Kyoṅki Qādir-e-mutlaq farmātā hai ki jāṅch-paṛtāl kā waqt ā gayā hai, aur lāzim hai ki wuh āe, kyoṅki tū ne lāṭhī kī tarbiyat ko haqīr jānā hai.
Ezek UrduGeoR 21:14  Chunāṅche ai ādamzād, ab tālī bajā kar nabuwwat kar! Talwār ko do balki tīn bār un par ṭūṭne de! Kyoṅki qatl-o-ġhārat kī yih mohlak talwār qabze tak maqtūloṅ meṅ ghoṅpī jāegī.
Ezek UrduGeoR 21:15  Maiṅ ne talwār ko un ke shahroṅ ke har darwāze par khaṛā kar diyā hai tāki āne jāne wāloṅ ko mār ḍāle, har dil himmat hāre aur muta'addid afrād halāk ho jāeṅ. Afsos! Use bijlī kī tarah chamkāyā gayā hai, wuh qatl-o-ġhārat ke lie taiyār hai.
Ezek UrduGeoR 21:16  Ai talwār, dāīṅ aur bāīṅ taraf ghūmtī phir, jis taraf bhī tū muṛe us taraf mārtī jā!
Ezek UrduGeoR 21:17  Maiṅ bhī tāliyāṅ bajā kar apnā ġhussā Isrāīl par utārūṅga. Yih merā, Rab kā farmān hai.”
Ezek UrduGeoR 21:19  “Ai ādamzād, naqshā banā kar us par wuh do rāste dikhā jo Shāh-e-Bābal kī talwār iḳhtiyār kar saktī hai. Donoṅ rāste ek hī mulk se shurū ho jāeṅ. Jahāṅ yih ek dūsre se alag ho jāte haiṅ wahāṅ do sāyn-borḍ khaṛe kar jo do muḳhtalif shahroṅ ke rāste dikhāeṅ,
Ezek UrduGeoR 21:20  ek Ammoniyoṅ ke shahr Rabbā kā aur dūsrā Yahūdāh ke qilāband shahr Yarūshalam kā. Yih wuh do rāste haiṅ jo Shāh-e-Bābal kī talwār iḳhtiyār kar saktī hai.
Ezek UrduGeoR 21:21  Kyoṅki jahāṅ yih do rāste ek dūsre se alag ho jāte haiṅ wahāṅ Shāh-e-Bābal ruk kar mālūm karegā ki kaun-sā rāstā iḳhtiyār karnā hai. Wuh tīroṅ ke zariye qurā ḍālegā, apne butoṅ se ishārā milne kī koshish karegā aur kisī jānwar kī kalejī kā muāynā karegā.
Ezek UrduGeoR 21:22  Tab use Yarūshalam kā rāstā iḳhtiyār karne kī hidāyat milegī, chunāṅche wuh apne faujiyoṅ ke sāth Yarūshalam ke pās pahuṅch kar qatl-o-ġhārat kā hukm degā. Tab wuh zor se jang ke nāre lagā lagā kar shahr ko pushte se gher leṅge, muhāsare ke burj tāmīr kareṅge aur darwāzoṅ ko toṛne kī qilāshikan mashīneṅ khaṛī kareṅge.
Ezek UrduGeoR 21:23  Jinhoṅ ne Shāh-e-Bābal se wafādārī kī qasam khāī hai unheṅ yih peshgoī ġhalat lagegī, lekin wuh unheṅ un ke qusūr kī yād dilā kar unheṅ giriftār karegā.
Ezek UrduGeoR 21:24  Chunāṅche Rab Qādir-e-mutlaq farmātā hai, ‘Tum logoṅ ne ḳhud alāniyā taur par bewafā hone se apne qusūr kī yād dilāī hai. Tumhāre tamām āmāl meṅ tumhāre gunāh nazar āte haiṅ. Is lie tum se saḳhtī se nipṭā jāegā.
Ezek UrduGeoR 21:25  Ai Isrāīl ke bigaṛe hue aur bedīn ra'īs, ab wuh waqt ā gayā hai jab tujhe hatmī sazā dī jāegī.
Ezek UrduGeoR 21:26  Rab Qādir-e-mutlaq farmātā hai ki pagaṛī ko utār, tāj ko dūr kar! Ab sab kuchh ulaṭ jāegā. Zalīl ko sarfarāz aur sarfarāz ko zalīl kiyā jāegā.
Ezek UrduGeoR 21:27  Maiṅ Yarūshalam ko malbe kā ḍher, malbe kā ḍher, malbe kā ḍher banā dūṅgā. Aur shahr us waqt tak nae sire se tāmīr nahīṅ kiyā jāegā jab tak wuh na āe jo haqdār hai. Usī ke hawāle maiṅ Yarūshalam karūṅga.’
Ezek UrduGeoR 21:28  Ai ādamzād, Ammoniyoṅ aur un kī lān-tān ke jawāb meṅ nabuwwat kar! Unheṅ batā, ‘Rab Qādir-e-mutlaq farmātā hai ki talwār qatl-o-ġhārat ke lie miyān se khīṅch lī gaī hai, use ragaṛ ragaṛ kar tez kiyā gayā hai tāki bijlī kī tarah chamakte hue mārtī jāe.
Ezek UrduGeoR 21:29  Tere nabiyoṅ ne tujhe farebdeh royāeṅ aur jhūṭe paiġhāmāt sunāe haiṅ. Lekin talwār bedīnoṅ kī gardan par nāzil hone wālī hai, kyoṅki wuh waqt ā gayā hai jab unheṅ hatmī sazā dī jāe.
Ezek UrduGeoR 21:30  Lekin is ke bād apnī talwār ko miyān meṅ wāpas ḍāl, kyoṅki maiṅ tujhe bhī sazā dūṅgā. Jahāṅ tū paidā huā, tere apne watan meṅ maiṅ terī adālat karūṅga.
Ezek UrduGeoR 21:31  Maiṅ apnā ġhazab tujh par nāzil karūṅga, apne qahr kī āg tere ḳhilāf bhaṛkāūṅgā. Maiṅ tujhe aise wahshī ādmiyoṅ ke hawāle karūṅga jo tabāh karne kā fan ḳhūb jānte haiṅ.
Ezek UrduGeoR 21:32  Tū āg kā īṅdhan ban jāegā, terā ḳhūn tere apne mulk meṅ bah jāegā. Āindā tujhe koī yād nahīṅ karegā. Kyoṅki yih merā, Rab kā farmān hai.’”