Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 37
Gene CzeB21 37:1  Jákob však bydlel v zemi putování svého otce, v zemi Kanaán.
Gene CzeB21 37:2  To je Jákobův příběh. Josef byl sedmnáctiletý mladík. Pásal ovce se svými bratry, syny manželek svého otce, Bilhy a Zilpy. A Josef na ně svému otci chodil žalovat.
Gene CzeB21 37:3  Izrael miloval Josefa víc než všechny své ostatní syny, neboť ho zplodil ve svém stáří. Dokonce mu udělal zdobenou suknici.
Gene CzeB21 37:4  Když ale jeho bratři zjistili, že ho jejich otec miluje víc než je, začali ho nenávidět. Nebyli s ním schopni ani klidně promluvit.
Gene CzeB21 37:5  Josef měl sen, ale když ho vyprávěl svým bratrům, nenáviděli ho tím více.
Gene CzeB21 37:6  Řekl jim: „Poslechněte si prosím můj sen:
Gene CzeB21 37:7  Vázali jsme na poli snopy. Můj snop náhle vstal a zůstal stát a hle, vaše snopy obklopily ten můj a klaněly se mu!“
Gene CzeB21 37:8  Jeho bratři mu řekli: „Tak ty bys nad námi chtěl kralovat? Ty bys nám chtěl vládnout?!“ A tak ho nenáviděli ještě víc, kvůli jeho snům a jeho slovům.
Gene CzeB21 37:9  Josef pak měl ještě další sen a vyprávěl ho svým bratrům: „Měl jsem další sen. Hle, klanělo se mi slunce, měsíc a jedenáct hvězd!“
Gene CzeB21 37:10  A když to vyprávěl otci a bratrům, otec ho okřikl: „Cos to měl za sen? To se ti já s tvojí matkou a bratry máme klanět k zemi?“
Gene CzeB21 37:11  Bratři pak na něj žárlili, ale jeho otec o tom všem přemýšlel.
Gene CzeB21 37:12  Když pak jeho bratři odešli pást ovce svého otce do Šechemu,
Gene CzeB21 37:13  řekl Izrael Josefovi: „Nešli tvoji bratři pást do Šechemu? Pojď, pošlu tě za nimi.“ Odpověděl mu: „Jsem připraven.“
Gene CzeB21 37:14  Izrael mu řekl: „Jdi se prosím podívat, zda jsou tví bratři i ovce v pořádku, a přijď mi to povědět.“ A tak ho vyslal z hebronského údolí. Když dorazil k Šechemu,
Gene CzeB21 37:15  potkal ho nějaký muž. Viděl, že bloudí krajinou, a zeptal se ho: „Co hledáš?“
Gene CzeB21 37:16  „Hledám své bratry,“ odpověděl Josef. „Řekni mi prosím, kde pasou.“
Gene CzeB21 37:17  Muž odvětil: „Odešli odsud. Slyšel jsem je říkat: ‚Pojďme k Dotanu.‘“ Josef se tedy vydal za svými bratry a poblíž Dotanu je našel.
Gene CzeB21 37:18  Spatřili ho už zdálky, a ještě než k nim dorazil, domluvili se, že ho zabijí.
Gene CzeB21 37:19  Řekli si spolu: „Podívejme, přichází mistr snů!
Gene CzeB21 37:20  Pojďme ho zabít. Hodíme ho do nějaké jámy a řekneme: Sežrala ho divoká zvěř! Uvidíme, co pak bude z jeho snů!“
Gene CzeB21 37:21  Když to však uslyšel Ruben, chtěl ho před nimi zachránit, a tak řekl: „Neberme mu život!“
Gene CzeB21 37:22  Ruben pokračoval: „Neprolévejme krev; hoďme ho do téhle jámy zde v pustině, ale nevztahujme na něj ruku!“ (To řekl, aby ho před nimi zachránil a vrátil ho jeho otci.)
Gene CzeB21 37:23  A tak se stalo, že když Josef přišel ke svým bratrům, strhli mu suknici, tu zdobenou suknici, co nosil,
Gene CzeB21 37:24  popadli ho a hodili do jámy. A ta jáma byla prázdná, bez vody.
Gene CzeB21 37:25  Potom se posadili k jídlu. Pozvedli oči a hle, spatřili od Gileádu přicházet karavanu Izmaelitů. Jejich velbloudi nesli vonnou pryskyřici, balzám a myrhu, aby to dopravili do Egypta.
Gene CzeB21 37:26  Juda svým bratrům navrhl: „Co z toho budeme mít, když svého bratra zabijeme? Jak utajíme jeho vraždu?
Gene CzeB21 37:27  Pojďme ho prodat Izmaelitům a nevztahujme na něj ruce – vždyť je to náš bratr, naše tělo!“ A bratři ho poslechli.
Gene CzeB21 37:28  Když je ti midiánští obchodníci míjeli, vytáhli Josefa z jámy a prodali ho Izmaelitům za dvacet šekelů stříbra. Ti tedy Josefa odvedli do Egypta.
Gene CzeB21 37:29  Ruben se potom vrátil k jámě a hle, Josef nikde! Roztrhl tedy v zoufalství své šaty
Gene CzeB21 37:30  a vrátil se k bratrům se slovy: „Hoch je pryč! Co teď, co si počnu?“
Gene CzeB21 37:31  A tak vzali Josefovu suknici, zabili kozla a namočili ji do krve.
Gene CzeB21 37:32  Potom tu zdobenou suknici poslali svému otci. Nechali mu ji donést se slovy: „Tohle jsme našli. Poznáváš v tom suknici svého syna?“
Gene CzeB21 37:33  Poznal ji hned: „To je suknice mého syna! Sežrala ho divá zvěř! Rozsápán, Josef je rozsápán!“
Gene CzeB21 37:34  Jákob v zoufalství roztrhl svůj plášť, přepásal se pytlovinou a truchlil nad svým synem po mnoho dní.
Gene CzeB21 37:35  Všichni jeho synové i dcery vstali a šli ho utěšit, ale on se nedal utěšit a říkal: „Nikoli! Půjdu za svým synem do hrobu v zármutku!“ A tak ho jeho otec oplakával.
Gene CzeB21 37:36  Midiánci zatím Josefa v Egyptě prodali faraonovu dvořanu Potifarovi, veliteli stráže.