Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 49
Gene Norsk 49:1  Og Jakob kalte sine sønner til sig og sa: samle eder, så vil jeg forkynne eder hvad som skal hende eder i de siste dager.
Gene Norsk 49:2  Kom sammen og hør, I Jakobs sønner, hør på Israel, eders far!
Gene Norsk 49:3  Ruben, min førstefødte er du, min kraft og min styrkes første frukt, høiest i ære og størst i makt.
Gene Norsk 49:4  Du bruser over som vannet, du skal intet fortrin ha; for du steg op på din fars leie; da vanhelliget du det - i min seng steg han op!
Gene Norsk 49:5  Simeon og Levi er brødre, voldsvåben er deres sverd.
Gene Norsk 49:6  Møt ikke i deres hemmelige råd, min sjel, ta ikke del i deres sammenkomster, min ære! For i sin vrede slo de menn ihjel, og i sin selvrådighet skamskar de okser.
Gene Norsk 49:7  Forbannet være deres vrede, for den var vill, og deres grumhet, for den var hård! Jeg vil kaste dem omkring i Jakob og sprede dem i Israel.
Gene Norsk 49:8  Juda - dig skal dine brødre prise, din hånd skal være på dine fienders nakke, for dig skal din fars sønner bøie sig.
Gene Norsk 49:9  En ung løve er Juda; fra rov er du steget op, min sønn! Han legger sig ned, han hviler som en løve, som en løvinne; hvem våger å vekke ham?
Gene Norsk 49:10  Ikke skal kongespir vike fra Juda, ikke herskerstav fra hans føtter, inntil fredsfyrsten kommer, og folkene blir ham lydige.
Gene Norsk 49:11  Han binder til vintreet sitt unge asen og til den edle ranke sin aseninnes fole; han tvetter i vin sitt klædebon og i druers blod sin kjortel.
Gene Norsk 49:12  Dunkle er hans øine av vin, og hvite hans tenner av melk.
Gene Norsk 49:13  Sebulon - ved havets strand skal han bo, ved stranden hvor skibene lander; hans side er vendt mot Sidon.
Gene Norsk 49:14  Issakar er et sterktbygget asen, som hviler mellem sine hegn.
Gene Norsk 49:15  Og han så at hvilen var god, og at landet var fagert; da bøide han sin rygg under byrden og blev en ufri træl.
Gene Norsk 49:16  Dan skal dømme sitt folk, han som de andre Israels stammer.
Gene Norsk 49:17  Dan skal være en slange på veien, en huggorm på stien, som biter hesten i hælene, så rytteren faller bakover.
Gene Norsk 49:19  Gad - en fiendeflokk hugger inn på ham, men han hugger dem i hælene.
Gene Norsk 49:20  Fra Aser kommer fedmen, hans mat, og lekre retter som for konger har han å gi.
Gene Norsk 49:21  Naftali er en lekende hind; liflig er ordet han taler.
Gene Norsk 49:22  Et ungt frukttre er Josef, et ungt frukttre ved kilden; grenene skyter ut over muren.
Gene Norsk 49:23  Og de egger ham og skyter på ham, de forfølger ham - de pileskyttere.
Gene Norsk 49:24  Men fast står han der med sin bue, og hans hender og armer er raske - ved Jakobs Veldiges hender, fra ham, fra hyrden, Israels klippe,
Gene Norsk 49:25  fra din fars Gud, og han hjelpe dig, fra den Allmektige, og han velsigne dig med velsignelser fra himmelen der oppe, med velsignelser fra dypet der nede, med brysters og morslivs velsignelser!
Gene Norsk 49:26  Din fars velsignelser stiger høit op over mine forfedres velsignelser, de når op til de evige høiders grense; de skal komme over Josefs hode, over hans isse, han som er høvding blandt sine brødre.
Gene Norsk 49:27  Benjamin er en glupende ulv; om morgenen eter han op rov, og om aftenen deler han ut hærfang.
Gene Norsk 49:28  Alle disse er Israels stammer, tolv i tallet, og således var det deres far talte til dem; han velsignet dem, hver av dem velsignet han med den velsignelse som tilkom ham.
Gene Norsk 49:29  Og han bød dem og sa til dem: Jeg samles nu til mitt folk; begrav mig hos mine fedre i hulen på hetitten Efrons mark,
Gene Norsk 49:30  i hulen på Makpela-marken, østenfor Mamre i Kana'ans land, den mark som Abraham kjøpte av hetitten Efron til eiendoms-gravsted.
Gene Norsk 49:31  Der begravde de Abraham og Sara, hans hustru, der begravde de Isak og Rebekka, hans hustru, og der begravde jeg Lea,
Gene Norsk 49:32  på den mark og i den hule der som blev kjøpt av Hets barn.
Gene Norsk 49:33  Da Jakob var ferdig med de pålegg han vilde gi sine sønner, trakk han føttene op i sengen; og han opgav sin ånd og blev samlet til sine fedre.