I SAMUEL
Chapter 24
I Sa | Kekchi | 24:1 | Nak quirakeˈ chi pletic riqˈuineb laj filisteos, quiyeheˈ resil re laj Saúl nak laj David cuan saˈ li chaki chˈochˈ aran En-gadi. | |
I Sa | Kekchi | 24:2 | Laj Saúl quixsiqˈueb ru oxib mil chi cui̱nk saˈ xya̱nkeb laj Israel ut queˈco̱eb chixsicˈbal laj David ut eb li cuanqueb rochben saˈ xya̱nkeb li pec li nequeˈcuan cuiˈ li yuc. | |
I Sa | Kekchi | 24:3 | Yo̱queb chi numecˈ saˈ jun li naˈajej cuanqueb cuiˈ xcorral li carner. Cuan jun li ochoch pec aran. Laj Saúl qui-oc saˈ li ochoch pec chixtzˈekbal rib. Ut saˈ li ochoch pec aˈan mukmu̱queb laj David ut eb li cui̱nk li cuanqueb rochben. Toj chi saˈ cuanqueb chak. | |
I Sa | Kekchi | 24:4 | Eb li rochben queˈxye re laj David: —Li Ka̱cuaˈ quixye a̱cue nak tixkˈaxtesi saˈ a̱cuukˈ li xicˈ na-iloc a̱cue ut ta̱ba̱nu li cˈaˈru ta̱cuaj riqˈuin. Anakcuan xcuulac xkˈehil li cutan aˈan, chanqueb. Timil timil laj David quinachˈoc riqˈuin laj Saúl ut quixset caˈchˈin li rakˈ ut laj Saúl incˈaˈ quixqˈue retal. | |
I Sa | Kekchi | 24:6 | Joˈcan nak quixye reheb lix soldado: —Li Ka̱cuaˈ taxak ta̱tenkˈa̱nk cue re nak incˈaˈ tinba̱nu raylal re lin rey. Aˈan cuan chokˈ rey xban nak li Ka̱cuaˈ quisicˈoc ru, chan. | |
I Sa | Kekchi | 24:7 | Ut laj David quixkˈuseb chi cau lix soldados re nak ma̱cˈaˈ teˈxba̱nu re laj Saúl. Joˈcan nak laj Saúl qui-el saˈ li ochoch pec ut qui-oc cuiˈchic chi xic. | |
I Sa | Kekchi | 24:8 | Laj David qui-el chak saˈ li ochoch pec ut quixjap re chixyebal re laj Saúl: —At rey, chan. Ut laj Saúl qui-iloc chirix ut laj David quixcuikˈib rib chiru re xcˈutbal nak naxqˈue xlokˈal. | |
I Sa | Kekchi | 24:9 | Laj David quixye re: —¿Cˈaˈut nak nacapa̱b li cˈaˈru nequeˈxye li cui̱nk li nequeˈxye nak tincuaj xba̱nunquil ma̱usilal a̱cue? | |
I Sa | Kekchi | 24:10 | Qˈue retal. Li Ka̱cuaˈ xatxkˈaxtesi saˈ cuukˈ anakcuan arin saˈ li ochoch pec. Cuanqueb li xeˈxye cue nak tatincamsi. Abanan xincuy a̱ma̱c ut xinye reheb nak ma̱cˈaˈ tinba̱nu a̱cue, at rey, xban nak la̱at li sicˈbil a̱cuu xban li Dios. | |
I Sa | Kekchi | 24:11 | At inrey, il li tˈicr li cuan saˈ cuukˈ. Aˈan jun peda̱s la̱ cuakˈ li xinset nak cuancat saˈ li ochoch pec re xcˈutbal cha̱cuu nak xru raj xatincamsi. Joˈcan nak ta̱qˈue retal nak la̱in incˈaˈ tinba̱nu raylal a̱cue. Chi moco tatintzˈekta̱na. La̱at ban ta̱cuaj incamsinquil. | |
I Sa | Kekchi | 24:12 | Aˈ taxak li Ka̱cuaˈ chiyehok re ani cuan xma̱c, ma la̱in malaj ut la̱at. Aˈan taxak ta̱qˈuehok a̱cue chixtojbal a̱ma̱c xban nak yo̱cat xba̱nunquil raylal cue. Abanan la̱in ma̱cˈaˈ tinba̱nu a̱cue. | |
I Sa | Kekchi | 24:13 | Cuan jun li naˈleb queˈxye li kaxeˈto̱nil yucuaˈ. “Eb li incˈaˈ useb xnaˈleb, aˈaneb li nequeˈba̱nun ma̱usilal”, chanqueb. Joˈcan nak la̱in ma̱cˈaˈ tinba̱nu a̱cue. | |
I Sa | Kekchi | 24:14 | At rey, ¿cˈaˈut nak yo̱cat chinsicˈbal? ¿Cˈaˈut nak ta̱cuaj incamsinquil? La̱in ma̱cˈaˈ nin-oc cuiˈ. La̱in chanchanin jun li tzˈiˈ ca̱mc re. Malaj ut chanchanin jun li cˈak. | |
I Sa | Kekchi | 24:15 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan li ta̱rakok a̱tin saˈ kabe̱n saˈ cuibal. Li Ka̱cuaˈ naril xtokˈoba̱l cuu. Aˈan li natenkˈan cue ut aˈan ajcuiˈ li ta̱colok cue cha̱cuu la̱at, chan laj David. | |
I Sa | Kekchi | 24:16 | Nak quirakeˈ chi a̱tinac laj David, laj Saúl quixye: —At David, at cualal, ¿ma la̱at li yo̱cat chi a̱tinac? chan. Ut qui-oc chi ya̱bac laj Saúl nak quirabi xya̱b xcux laj David. | |
I Sa | Kekchi | 24:17 | Ut quixye ajcuiˈ re: —Ya̱l ajcuiˈ li nacaye. La̱in cuan inma̱c. Saˈ xya̱lal cuancat cuiqˈuin. Ut la̱in incˈaˈ us li ninba̱nu a̱cue. | |
I Sa | Kekchi | 24:18 | Anakcuan xacˈut chicuu nak cuancat saˈ usilal cuiqˈuin. Li Ka̱cuaˈ xinixkˈaxtesi saˈ a̱cuukˈ, abanan incˈaˈ xina̱camsi. | |
I Sa | Kekchi | 24:19 | Cui junak cui̱nk naxchap li xicˈ na-iloc re, ¿ma tixcanab ta biˈ chi yoˈyo chi incˈaˈ tixcamsi? Li Ka̱cuaˈ Dios taxak chi qˈuehoc re̱kaj li usilal xaba̱nu cue anakcuan. | |
I Sa | Kekchi | 24:20 | Anakcuan ninnau chi tzˈakal nak la̱at tat-oc chokˈ xrey eb laj Israel ut saˈ a̱cˈabaˈ la̱at ta̱xakli̱k xcuanquil li tenamit Israel. | |
I Sa | Kekchi | 24:21 | Caˈaj cuiˈ nintzˈa̱ma cha̱cuu. Ba̱nu li juramento ut ye cue nak incˈaˈ ta̱camsiheb li cualal incˈajol. Incˈaˈ taxak ta̱sachekˈ lin cˈabaˈ chi moco lix cˈabaˈ lin yucuaˈ, chan laj Saúl. | |