JOHN
Chapter 19
John | FreVulgG | 19:2 | Et les soldats, ayant tressé une couronne d’épines, la mirent sur sa tête, et le revêtirent d’un manteau de pourpre. | |
John | FreVulgG | 19:3 | Puis, ils venaient auprès de lui, et disaient : Salut, roi des Juifs ; et ils lui donnaient des soufflets. | |
John | FreVulgG | 19:4 | Pilate sortit donc de nouveau, et dit aux Juifs : Voici que je vous l’amène dehors, afin que vous sachiez que je ne trouve en lui aucune cause de condamnation (mort). | |
John | FreVulgG | 19:5 | Jésus sortit donc, portant la couronne d’épines et le manteau de pourpre. Et Pilate leur dit : Voici l’homme ! | |
John | FreVulgG | 19:6 | Lorsque les princes des prêtres et les satellites le virent, ils criaient, en disant : Crucifie (-le), crucifie-le ! Pilate leur dit : Prenez-le vous-mêmes, et crucifiez-le ; car moi, je ne trouve en lui aucune cause de condamnation (mort). | |
John | FreVulgG | 19:7 | Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi, et selon notre loi il doit mourir, parce qu’il s’est fait Fils de Dieu. | |
John | FreVulgG | 19:9 | Et étant entré de nouveau dans le prétoire, il dit à Jésus : D’où es-tu ? Mais Jésus ne lui fit pas de réponse. | |
John | FreVulgG | 19:10 | Alors Pilate lui dit : Tu ne me parles pas ? Ne sais-tu pas que j’ai le pouvoir de te crucifier, et le pouvoir de te délivrer ? | |
John | FreVulgG | 19:11 | Jésus répondit : Tu n’aurais aucun pouvoir sur moi, s’il ne t’avait été donné d’en haut. C’est pourquoi celui qui m’a livré à toi est coupable d’un plus grand péché. | |
John | FreVulgG | 19:12 | Dès lors, Pilate cherchait à le délivrer. Mais les Juifs criaient, en disant : Si tu le délivres, tu n’es pas l’ami de César ; car quiconque se fait roi se déclare contre César. | |
John | FreVulgG | 19:13 | Pilate, ayant entendu ces paroles, amena Jésus dehors, et s’assit sur le tribunal, au lieu appelé Lithostrotos ; en hébreu, Gabbatha. | |
John | FreVulgG | 19:14 | C’était le jour de la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Et il dit aux Juifs : Voici votre roi. | |
John | FreVulgG | 19:15 | Mais ils criaient : Ote-le, ôte-le (du monde) ; crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les princes des prêtres répondirent : Nous n’avons pas d’autre roi que César. | |
John | FreVulgG | 19:16 | Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l’emmenèrent. | |
John | FreVulgG | 19:18 | Là ils le crucifièrent, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu. | |
John | FreVulgG | 19:19 | Pilate rédigea aussi une inscription, qu’il plaça au-dessus de la croix. Il y était écrit : Jésus de Nazareth, roi des Juifs. | |
John | FreVulgG | 19:20 | Beaucoup de Juifs lurent cette inscription, car le lieu où Jésus avait été crucifié était près de la ville. Elle était rédigée en hébreu, en grec et en latin. | |
John | FreVulgG | 19:21 | Mais les pontifes des Juifs disaient à Pilate : N’écris pas : Roi des Juifs ; mais écris qu’il a dit : Je suis le roi des Juifs. | |
John | FreVulgG | 19:23 | Les soldats, après avoir crucifié Jésus, prirent ses vêtements, et en firent quatre parts ; une part pour chaque soldat. Ils prirent aussi sa tunique ; c’était une tunique sans couture, d’un seul tissu depuis le haut jusqu’en bas. | |
John | FreVulgG | 19:24 | Et ils dirent entre eux : Ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui elle sera. C’était afin que s’accomplît cette parole de l’Ecriture : Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré ma tunique au sort. C’est là ce que firent les soldats. | |
John | FreVulgG | 19:25 | Cependant, près de la croix de Jésus se tenaient sa mère, et la sœur de sa mère, Marie, femme de Cléophas, et Marie-Madeleine. | |
John | FreVulgG | 19:26 | Ayant donc vu sa mère, et, auprès d’elle, le disciple qu’il aimait, Jésus dit à sa mère : Femme, voilà votre fils. | |
John | FreVulgG | 19:27 | Puis il dit au disciple : Voilà ta mère. Et, à partir de cette heure, le disciple la prit chez lui. | |
John | FreVulgG | 19:28 | Après cela, Jésus, sachant que tout était accompli, afin que l’Ecriture fût accomplie, dit : J’ai soif. | |
John | FreVulgG | 19:29 | Il y avait là un vase plein de vinaigre. Les soldats en remplirent une éponge, et, la fixant à un rameau d’hysope, l’approchèrent de sa bouche. | |
John | FreVulgG | 19:30 | Quand Jésus eut prit le vinaigre, il dit : Tout est accompli. Et inclinant la tête, il rendit l’esprit. | |
John | FreVulgG | 19:31 | Or comme c’était la préparation, de peur que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, car ce jour de sabbat était solennel, les Juifs demandèrent à Pilate qu’on rompît les jambes des suppliciés, et qu’on les enlevât. | |
John | FreVulgG | 19:32 | Les soldats vinrent donc, et rompirent les jambes au premier, puis à l’autre qui avait été crucifié avec lui. | |
John | FreVulgG | 19:33 | Etant ensuite venus à Jésus, et le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes ; | |
John | FreVulgG | 19:34 | mais un des soldats lui ouvrit le côté avec une lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l’eau. | |
John | FreVulgG | 19:35 | Celui qui l’a vu en a rendu témoignage, et son témoignage est véridique. Et il sait qu’il est vrai, afin que, vous aussi, vous croyiez. | |
John | FreVulgG | 19:36 | Car ces choses ont été faites, afin que l’Ecriture fût accomplie : Vous ne briserez aucun de ses os. | |
John | FreVulgG | 19:38 | Après cela, Joseph d’Arimathie, qui était disciple de Jésus, mais en secret, par crainte des Juifs, demanda à Pilate qu’il lui permît de prendre le corps de Jésus. Et Pilate le permit. Il vint donc, et prit le corps de Jésus. | |
John | FreVulgG | 19:39 | Nicodème, qui auparavant était venu auprès de Jésus pendant la nuit, vint aussi, apportant environ cent livres d’une composition de myrrhe et d’aloès. | |
John | FreVulgG | 19:40 | Ils prirent donc le corps de Jésus, et l’enveloppèrent de linceuls, avec les aromates, comme c’est la coutume d’ensevelir chez les Juifs. | |
John | FreVulgG | 19:41 | Or il y avait, dans le lieu où il avait été crucifié, un jardin, et dans ce jardin un sépulcre neuf, où personne encore n’avait été mis. | |