Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 19
John Tyndale 19:2  And ye soudiers wounde a croune of thornes and put it on his heed. And they dyd on him a purple garment
John Tyndale 19:3  and sayd: hayll kynge of the Iewes: and they smote him on the face.
John Tyndale 19:4  Pylate went forthe agayne and sayde vnto them: beholde I bringe him forth to you that ye maye knowe that I fynde no faute in him.
John Tyndale 19:5  Then came Iesus forthe wearynge a croune of thorne and a robe of purple. And Pylate sayd vnto them: beholde ye man.
John Tyndale 19:6  When the hye Prestes and ministres sawe him they cryed sayinge: crucify him crucify him. Pylate sayde vnto them. Take ye him and crucify him: for I fynde no cause in him.
John Tyndale 19:7  The Iewes answered him. We have a lawe and by oure lawe he ought to dye: because he made him selfe the sonne of God.
John Tyndale 19:8  When Pylate hearde that sayinge he was the moare afrayde
John Tyndale 19:9  and went agayne into ye iudgment hall and sayde vnto Iesus: whence arte thou? But Iesus gave him none answere.
John Tyndale 19:10  Then sayde Pylate vnto him. Speakest thou not vnto me? knowest thou not that I have power to crucify the and have power to lowse the?
John Tyndale 19:11  Iesus answered: Thou couldest have no power at all agaynst me except it were geven the from above. Therfore he yt delyvered me vnto the is moare in synne.
John Tyndale 19:12  And from thence forthe sought Pylate meanes to lowse him: but the Iewes cryed sayinge: yf thou let him goo thou arte not Cesars frende. For whosoever maketh hi selfe a kynge is agaynst Cesar
John Tyndale 19:13  When Pylate hearde yt sayinge he brought Iesus forthe and sate doune to geve sentece in a place called the pavement: but in the Hebrue tonge Gabbatha.
John Tyndale 19:14  It was the Saboth even which falleth in the ester fest and aboute the sixte houre. And he sayde vnto the Iewes: beholde youre kynge.
John Tyndale 19:15  They cryed awaye with him awaye with him crucify him. Pylate sayde vnto them. Shall I crucify youre kynge? The hye Prestes answered: we have no kynge but Cesar.
John Tyndale 19:16  Then delyvered he him vnto them to be crucified. And they toke Iesus and led him awaye.
John Tyndale 19:17  And he bare his crosse and went forthe into a place called the place of deed mens sculles which is named in Hebrue Golgatha.
John Tyndale 19:18  Where they crucified him and two other with him on ether syde one and Iesus in the myddes.
John Tyndale 19:19  And Pylate wrote his tytle and put it on the crosse. The writynge was Iesus of Nazareth kynge of the Iewes.
John Tyndale 19:20  This tytle reed many of the Iewes. For the place where Iesus was crucified was nye to the cite. And it was written in Hebrue Greke and Latyn.
John Tyndale 19:21  Then sayde the hye prestes of ye Iewes to Pylate: wryte not kynge of the Iewes: but that he sayde I am kynge of the Iewes.
John Tyndale 19:22  Pylate answered: what I have written that have I written.
John Tyndale 19:23  Then the soudiers when they had crucified Iesus toke his garmentes and made foure partes to every soudier a parte and also his coote. The coote was with out seme wrought vpon thorowe out.
John Tyndale 19:24  And they sayde one to another. Let vs not devyde it: but cast loostes who shall have it That the scripture myght be fulfilled which sayth. They parted my rayment amonge them and on my coote dyd cast lottes. And the soudiers dyd soche thinges in dede.
John Tyndale 19:25  Ther stode by the crosse of Iesus his mother and his mothers sister Mary the wyfe of Cleophas and Mary Magdalene.
John Tyndale 19:26  When Iesus sawe his mother and the disciple stondynge whom he loved he sayde vnto his mother: woman beholde thy sonne.
John Tyndale 19:27  Then sayde he to ye disciple: beholde thy mother. And fro that houre the disciple toke her for his awne.
John Tyndale 19:28  After that when Iesus perceaved that all thinges were performed: that the scripture myght be fulfilled he sayde: I thyrst.
John Tyndale 19:29  Ther stode a vessell full of veneger by. And they filled a sponge with veneger and wounde it about with ysope and put it to his mouth.
John Tyndale 19:30  Assone as Iesus had receaved of the veneger he sayd: It is fynesshed and bowed his heed and gaue vp the goost.
John Tyndale 19:31  The Iewes then because it was the saboth eve that ye bodyes shuld not remayne apon ye crosse on ye saboth daye (for that saboth daye was an hye daye) besought Pylate that their legges myght be broken and that they myght be taken doune.
John Tyndale 19:32  Then came the soudiers and brake the legges of the fyrst and of the other which was crucified with Iesus.
John Tyndale 19:33  But when they came to Iesus and sawe that he was deed already they brake not his legges:
John Tyndale 19:34  but one of the soudiers with a speare thrust him into the syde and forthwith came ther out bloud and water.
John Tyndale 19:35  And he that sawe it bare recorde and his recorde is true. And he knoweth that he sayth true that ye myght beleve also.
John Tyndale 19:36  These thinges were done that the scripture shuld be fulfilled: Ye shall not breake a boone of him.
John Tyndale 19:37  And agayne another scripture sayth: They shall looke on him whom they pearsed.
John Tyndale 19:38  After that Ioseph of Aramathia (which was a disciple of Iesus: but secretly for feare of ye Iewes) besought Pylate that he myght take doune the body of Iesus. And Pylate gave him licence.
John Tyndale 19:39  And ther cam also Nicodemus which at the beginnynge came to Iesus by nyght and brought of myrre and aloes mingled to gether aboute an hundred pounde wayght
John Tyndale 19:40  Then toke they the body of Iesu and wounde it in lynnen clothes with the odoures as ye maner of the Iewes is to bury.
John Tyndale 19:41  And in the place where Iesus was crucified was a garden and in ye garden a newe sepulchre wherin was never man layd.
John Tyndale 19:42  There layde they Iesus because of the Iewes saboth even for the sepulcre was nye at honde.