Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILIPPIANS
1 2 3 4
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 1
Phil NorBroed 1:1  Paulus (liten) og Timoteus (ærer gud), Jesu (YHWH er redning) Salvedes slaver, til alle de hellige i Salvede Jesus som er i Filippi (som elsker hester), med tilsynsmenn og tjenere;
Phil NorBroed 1:2  nåde til dere og fred fra gud vår far og herren Jesus Salvede.
Phil NorBroed 1:4  alltid i all min begjæring for alle dere med glede idet jeg gjør begjæringen,
Phil NorBroed 1:5  for fellesskapet deres til det gode budskapet, fra første dag inntil nå;
Phil NorBroed 1:6  idet jeg har vært overbevist om dette samme, at han som har påbegynt en god gjerning i dere, skal fullende inntil en Jesu Salvedes dag;
Phil NorBroed 1:7  slik det er rettferdig for meg å tenke på dette om alle dere, på grunn av at dere har meg i hjerte, i både båndene mine og forsvaret og det gode budskapets stadfestelse, er dere alle meddeltakere med meg i nåden.
Phil NorBroed 1:8  For gud er mitt vitne, hvordan jeg lengter etter alle dere i Jesu Salvedes indre.
Phil NorBroed 1:9  Og dette ber jeg, at kjærligheten deres fremdeles mere og mere kan ha overflod på kjennskap og all oppfatning,
Phil NorBroed 1:10  til å teste de ting som overgår, for at dere kan være oppriktige og uanstøtelige til en Salvedes dag,
Phil NorBroed 1:11  idet dere har blitt fylt med rettferdighets frukter som er gjennom Jesus Salvede, til guds herlighet og ros.
Phil NorBroed 1:12  Men jeg vil dere skal vite, brødre, at det ved meg heller har kommet til det gode budskapets fremgang;
Phil NorBroed 1:13  så at båndene mine i Salvede har blitt synlige i hele prætoriet og til alle de resterende;
Phil NorBroed 1:14  og de flere av brødrene i herren, idet de er overbeviste ved båndene mine, våger overflødigere å tale ordet uten frykt.
Phil NorBroed 1:15  Noen, virkelig, proklamerer den Salvede også på grunn av misunnelse og krangel, og noen også på grunn av velbehag.
Phil NorBroed 1:16  De første, virkelig, forkynner den Salvede ut av strid, ikke rent, idet de forestiller seg å bringe trengsel til båndene mine;
Phil NorBroed 1:17  og de andre ut av kjærlighet, idet de har visst at jeg er satt til forsvar av det gode budskapet.
Phil NorBroed 1:18  Hva da? Ikke desto mindre, enten i påskudd eller i sannhet, Salvede forkynnes på enhver måte; og i dette gleder jeg meg, jeg skal også likevel glede meg.
Phil NorBroed 1:19  For jeg har visst at dette skal gå av for meg til redning gjennom deres begjæring og Jesu Salvedes ånds forsyning,
Phil NorBroed 1:20  i henhold til min intense forventning og håp, at jeg skal skammes i ingenting, men i all fritalenhet, som alltid, også nå, skal Salvede gjøres større i kroppen min enten gjennom liv eller gjennom død.
Phil NorBroed 1:21  For for meg er det å leve Salvede, og det å dø en vinning.
Phil NorBroed 1:22  Og hvis det er å leve i kjød, gir dette meg en frukt av min gjerning; og hva jeg skal velge gjør jeg ikke kjent;
Phil NorBroed 1:23  for jeg holdes sammen av de to, idet jeg har begjæret til å bryte opp, og være med Salvede, som er mye mere bedre;
Phil NorBroed 1:24  men det å forbli i kjød er mer nødvendig på grunn av dere;
Phil NorBroed 1:25  og idet jeg er overbevist om dette, vet jeg at jeg skal bli og skal forbli med dere alle til deres fremgang og glede i troen,
Phil NorBroed 1:26  for at deres skryt kan ha overflod i Salvede Jesus ved meg på grunn av mitt komme til dere igjen.
Phil NorBroed 1:27  Bare vær borgere på en verdig måte for Salvedes gode budskap, slik at enten idet jeg kommer og ser dere, eller er fraværende, hører de ting om dere, at dere står fast i én ånd, idet dere med én sjel kjemper sammen for det gode budskapets tro,
Phil NorBroed 1:28  og ikke skremmes i noe av de som ligger imot; hvilket for dem, virkelig, er en indikasjon av fullstendig ødeleggelse, men for dere av redning, og dette fra gud;
Phil NorBroed 1:29  fordi til dere ble det benådet for Salvedes skyld, ikke bare det å tro på ham, men også det å lide for ham;
Phil NorBroed 1:30  idet dere har den samme kampen slik dere så ved meg, og nå hører ved meg.