ROMANS
Chapter 15
Roma | CzeCEP | 15:3 | Vždyť Kristus neměl zalíbení sám v sobě, nýbrž podle slov Písma: ‚Urážky těch, kdo tě tupí, padly na mne.‘ | |
Roma | CzeCEP | 15:4 | Všecko, co je tam psáno, bylo napsáno k našemu poučení, abychom z trpělivosti a z povzbuzení, které nám dává Písmo, čerpali naději. | |
Roma | CzeCEP | 15:5 | Bůh trpělivosti a povzbuzení ať vám dá, abyste jedni i druzí stejně smýšleli po příkladu Krista Ježíše, | |
Roma | CzeCEP | 15:8 | Chci říci: Kristus se stal služebníkem židů, aby ukázal Boží věrnost a potvrdil sliby, dané otcům, | |
Roma | CzeCEP | 15:9 | a pohanské národy aby slavily Boha za jeho slitování, jak je psáno: ‚Proto vzdám tobě chválu mezi národy a jménu tvému žalmy zpívati budu.‘ | |
Roma | CzeCEP | 15:12 | A Izaiáš k tomu říká: ‚Přijde potomek Isajův, povstane, aby vládl národům, v něj budou pohané doufat.‘ | |
Roma | CzeCEP | 15:13 | Bůh naděje nechť vás naplní veškerou radostí a pokojem ve víře, aby se rozhojnila vaše naděje mocí Ducha svatého. | |
Roma | CzeCEP | 15:14 | Jsem přesvědčen také já o vás, bratří moji, že i vy jste plni dobroty, naplněni veškerým poznáním, takže sami můžete ukazovat cestu jeden druhému. | |
Roma | CzeCEP | 15:15 | V tomto dopise jsem se místy odvážil připomenout vám leccos ve jménu milosti, která mi byla dána od Boha, | |
Roma | CzeCEP | 15:16 | abych byl služebníkem Krista Ježíše mezi pohanskými národy. Konám tuto posvátnou službu kázáním Božího evangelia, abych pohany přinesl jako obětní dar milý Bohu, posvěcený Duchem svatým. | |
Roma | CzeCEP | 15:18 | Neodvážil bych se totiž mluvit o něčem, co by nevykonal Kristus skrze mne, slovem i skutkem, | |
Roma | CzeCEP | 15:19 | v moci znamení a divů, v moci Ducha, aby pohané přijali evangelium. Tak jsem celý okruh od Jeruzaléma až po Illyrii naplnil Kristovým evangeliem. | |
Roma | CzeCEP | 15:20 | Zakládám si na tom, že kážu evangelium tam, kde o Kristu ještě neslyšeli; nechci stavět na cizím základu, | |
Roma | CzeCEP | 15:21 | ale jak je psáno: ‚Ti, jimž nebylo o něm zvěstováno, uvidí a ti, kteří neslyšeli, pochopí.‘ | |
Roma | CzeCEP | 15:23 | Nyní však už pro mne není žádné volné pole v těchto končinách; už mnoho let k vám toužím přijít, | |
Roma | CzeCEP | 15:24 | až se vydám do Hispanie. Doufám tedy, že se u vás zastavím a že mě vypravíte na další cestu, až aspoň trochu užiju radosti ze společenství s vámi. | |
Roma | CzeCEP | 15:26 | Makedonští a Achajští se totiž rozhodli vykonat sbírku ve prospěch chudých bratří v Jeruzalémě. | |
Roma | CzeCEP | 15:27 | Rozhodli se tak proto, že i oni jsou jejich dlužníky. Jestliže pohané dostali podíl na jejich duchovních darech, jsou zavázáni posloužit jim zase ve věcech hmotných. | |
Roma | CzeCEP | 15:28 | Až dokončím tento úkol a řádně jim odevzdám výtěžek sbírky, vydám se do Hispanie a zastavím se u vás. | |
Roma | CzeCEP | 15:30 | Prosím vás, bratří, pro našeho Pána Ježíše Krista a pro lásku, která je z Ducha, pomáhejte mi v boji svými přímluvami u Boha, | |
Roma | CzeCEP | 15:31 | abych byl zachráněn před nevěřícími v Judsku a aby moje služba pro Jeruzalém byla tamějším bratřím vítaná. | |
Roma | CzeCEP | 15:32 | Pak budu moci z vůle Boží k vám přijít s radostí a najít mezi vámi chvíli odpočinku. | |