GENESIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Chapter 42
Gene | CSlEliza | 42:1 | Видев же Иаков, яко купля есть (пшеницы) во Египте, рече сыном своим: почто не радите? | |
Gene | CSlEliza | 42:2 | Се, слышах, яко есть пшеница во Египте: идите тамо и купите нам мало пищи, да живи будем и не умрем. | |
Gene | CSlEliza | 42:4 | Вениамина же, брата Иосифова, не отпусти с братиею его, рече бо: да не когда случится (на пути) ему зло. | |
Gene | CSlEliza | 42:5 | Приидоша же сынове Израилевы купити с приходящими: бяше бо глад в земли Ханаанстей. | |
Gene | CSlEliza | 42:6 | Иосиф же бяше князь земли: сей продаяше всем людем земли (тоя). Пришедше же братия Иосифовы, поклонишася ему лицем до земли. | |
Gene | CSlEliza | 42:7 | Видев же Иосиф братию свою, позна: и отчуждашеся их, и глаголаше им жестоко, и рече им: откуду приидосте? Они же реша: от земли Ханаанския купити пищи. | |
Gene | CSlEliza | 42:9 | И помяну Иосиф сны своя, яже виде он: и рече им: соглядатаи есте, соглядати путий страны (сея) приидосте. | |
Gene | CSlEliza | 42:13 | Они же реша: дванадесять есмы братия раби твои в земли Ханаани: и се, менший (от нас) со отцем нашим днесь, а другаго несть. | |
Gene | CSlEliza | 42:15 | в сем явитеся: тако ми здравия фараоня, не изыдете отсюду, аще брат ваш менший не приидет семо: | |
Gene | CSlEliza | 42:16 | послите от себе единаго, и возмите брата вашего: вы же держими будите, дондеже яве будут словеса ваша, аще истинствуете, или ни: аще же ни, тако ми здравия фараоня, воистинну соглядатаи есте. | |
Gene | CSlEliza | 42:19 | аще мирницы есте, брат ваш да удержится един под стражею: сами же идите и отвезите купленую пшеницу вашу, | |
Gene | CSlEliza | 42:20 | и брата вашего меншаго приведите ко мне, и верна будут словеса ваша: аще же ни, умрете. И сотвориша тако. | |
Gene | CSlEliza | 42:21 | И рече кийждо к брату своему: ей, во гресех бо есмы брата ради нашего, яко презрехом скорбение души его, егда моляшеся нам, и не послушахом его: и сего ради прииде на ны скорбение сие. | |
Gene | CSlEliza | 42:22 | Отвещав же Рувим, рече им: не рех ли вам, глаголя: не преобидите детища? И не послушасте мене: и се, кровь его взыскуется. | |
Gene | CSlEliza | 42:24 | Отвратився же от них, проплакася Иосиф: и паки прииде к ним и рече им. И поя Симеона от них, и связа его пред ними. | |
Gene | CSlEliza | 42:25 | Повеле же Иосиф наполнити сосуды их пшеницы и возвратити сребро их комуждо во вретище свое и дати им брашно на путь. И бысть им тако. | |
Gene | CSlEliza | 42:27 | Отрешив же един вретище свое дати пищу ослом своим, идеже сташа, и виде узол сребра своего, и бе верху устия вретищнаго. | |
Gene | CSlEliza | 42:28 | И рече братии своей: возвращено ми есть сребро, и се, сие во вретищи моем. И ужасеся сердце их: и возмятошася, друг ко другу глаголюще: что сие сотвори Бог нам? | |
Gene | CSlEliza | 42:29 | Приидоша же ко Иакову, отцу своему, в землю Ханааню и поведаша ему вся случившаяся им, глаголюще: | |
Gene | CSlEliza | 42:30 | глагола муж господин земли (оныя) к нам жестоко и вверже нас в темницу, аки соглядаюших землю: | |
Gene | CSlEliza | 42:32 | дванадесять братия есмы, сынове отца нашего: единаго несть, а менший со отцем нашим днесь в земли Ханаани: | |
Gene | CSlEliza | 42:33 | рече же нам муж господин земли (тоя): по сему увем, яко мирницы есте: брата единаго оставите зде у мене, а купленую пшеницу дому вашему вземше отидите | |
Gene | CSlEliza | 42:34 | и приведите ко мне брата вашего меншаго: и увем, яко не соглядатаи есте, но яко мирницы есте: и брата вашего отдам вам, и куплю творите в земли. | |
Gene | CSlEliza | 42:35 | Бысть же егда испраздняху вретища своя, и бяше узол сребра во вретищи коегождо их: и видеша узлы сребра своего сами и отец их, и убояшася. | |
Gene | CSlEliza | 42:36 | Рече же им Иаков отец их: мене безчадна сотвористе: Иосифа несть, Симеона несть, и Вениамина ли поймете? На мя быша сия вся. | |
Gene | CSlEliza | 42:37 | Рече же Рувим отцу своему, глаголя: двоих сынов моих убий, аще не приведу его к тебе: даждь его в руце мои, и аз приведу его к тебе. | |