Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 46
Gene CSlEliza 46:1  Востав же Израиль сам и вся сущая его, прииде ко кладязю Клятвенному и пожре жертву Богу отца своего Исаака.
Gene CSlEliza 46:2  Рече же Бог ко Израилю в видении нощию, глаголя: Иакове, Иакове. Он же рече: что есть?
Gene CSlEliza 46:3  Он же рече ему: Аз есмь Бог отцев твоих, не убойся изыти во Египет: в язык бо велий сотворю тя тамо:
Gene CSlEliza 46:4  и Аз сниду с тобою во Египет, и Аз возведу тя до конца: и Иосиф возложит руки своя на очи твои.
Gene CSlEliza 46:5  Воста же Иаков от кладязя Клятвеннаго, и взяша сынове Израиля отца своего, и стяжание, и жены своя на колесницы, яже посла Иосиф, взяти его:
Gene CSlEliza 46:6  и вземше имения своя и все стяжание, еже стяжаша в земли Ханаанстей, внидоша во Египет Иаков и все семя его с ним:
Gene CSlEliza 46:7  сынове и сынове сынов его с ним, дщери и дщери дщерей его, и все семя свое введе во Египет.
Gene CSlEliza 46:8  Сия же имена сынов Израилевых вшедших во Египет купно со Иаковом отцем своим: Иаков и сынове его: первенец Иаковль Рувим.
Gene CSlEliza 46:9  Сынове же Рувимли: Енох и Фаллос, Асрон и Харми.
Gene CSlEliza 46:10  Сынове же Симеони: Иемуил и Иамин, и Аод и Ахин, и Саар и Саул, сын Хананитидин.
Gene CSlEliza 46:11  Сынове же Левиини: Гирсон, Кааф и Мерарий.
Gene CSlEliza 46:12  Сынове же Иудины: Ир и Авнан, и Силом и Фарес и Зара: умроша же Ир и Авнан в земли Ханаани. Быша же сынове Фаресу: Есром и Иемуил.
Gene CSlEliza 46:13  Сынове же Иссахаровы: Фола и Фуа, и Асум и Самвран.
Gene CSlEliza 46:14  Сынове же Завулони: Серед и Аллон и Ахоил.
Gene CSlEliza 46:15  Сии сынове Лиини, ихже роди Иакову в Месопотамии Сирстей, и Дину дщерь его: всех душ сынов и дщерей тридесять три.
Gene CSlEliza 46:16  Сынове же Гадовы: Сафон и Ангис, и Саннис и Фасован, и Аидис и Ароидис и Ареилис.
Gene CSlEliza 46:17  Сынове же Асировы: Иемна и Ессуа, и Иеул и Вариа, и Сара сестра их. Сынове же Вариины: Ховор и Мелхиил.
Gene CSlEliza 46:18  Сии сынове Зелфины, юже даде Лаван Лии, дщери своей, яже роди сих Иакову, шестьнадесять душ.
Gene CSlEliza 46:19  Сынове же Рахили, жены Иаковли: Иосиф и Вениамин.
Gene CSlEliza 46:20  Быша же сынове Иосифу в земли Египетстей, ихже роди ему Асенефа, дщи Петефриа жреца Илиопольска, Манассию и Ефрема. Быша же сынове Манассиины, ихже роди ему наложница Сира, Махира. Махир же роди Галаада. Сынове же Ефраима, брата Манассиина: Суталаам и Таам. Сынове же Суталаамли, Едом.
Gene CSlEliza 46:21  Сынове же Вениамини: Вала и Ховор и Асфил. Быша же сынове Валовы: Гира и Ноеман, и Анхис и Рос, и Мамфим и Офимим. Гира же роди Арада.
Gene CSlEliza 46:22  Сии сынове Рахилины, ихже роди Иакову, всех душ осмьнадесять.
Gene CSlEliza 46:24  Сынове же Неффалимли: Асиил и Гони, и Иссаар и Селлим.
Gene CSlEliza 46:25  Сии сынове Валлины, юже даде Лаван Рахили дщери своей, яже роди сих Иакову: всех душ седмь.
Gene CSlEliza 46:26  Всех же душ вшедших со Иаковом во Египет, яже изыдоша из чресл его, кроме жен сынов Иаковлих, всех душ шестьдесят шесть.
Gene CSlEliza 46:27  Сынове же Иосифовы, иже быша ему в земли Египетстей, душ девять: всех душ дому Иаковля, яже приидоша со Иаковом во Египет, душ седмьдесят пять.
Gene CSlEliza 46:28  Иуду же посла пред собою ко Иосифу срести его у Иройска града в земли Рамессийстей.
Gene CSlEliza 46:29  Впряг же Иосиф колесницы своя, изыде во сретение Израилю, отцу своему, ко Ироону граду: и явився ему, нападе на выю его и плакася плачем великим.
Gene CSlEliza 46:30  И рече Израиль ко Иосифу: да умру отныне, понеже видех лице твое: еще бо ты еси жив.
Gene CSlEliza 46:31  Рече же Иосиф ко братии своей: шед повем фараону и реку ему: братия моя и дом отца моего, иже быша в земли Ханаани, приидоша ко мне:
Gene CSlEliza 46:32  они же суть мужие пастуси, мужие бо скотопитателие быша: и скоты, и волы, и вся своя приведоша:
Gene CSlEliza 46:33  аще убо призовет вас фараон и речет вам: что дело ваше есть?
Gene CSlEliza 46:34  Рцыте: мужие скотопитателие есмы, раби твои, издетска даже до ныне, и мы и отцы наши: да вселитеся в земли Гесем аравийстей: мерзость бо есть Египтяном всяк пастух овчий.