Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 12
Hebr FarHezar 12:1  پس چون چنین ابری عظیم از شاهدان را گرداگرد خود داریم، بیایید هر بار اضافی و هر گناه را که آسان به دست و پای ما می‌پیچد، از خود دور کنیم و با استقامت در مسابقه‌ای که برای ما مقرر شده است، بدویم.
Hebr FarHezar 12:2  و چشمان خود را بر قهرمان و مظهر کامل ایمان یعنی عیسی بدوزیم که به‌‌خاطر آن خوشی که پیش‌‌رو داشت، صلیب را تحمل کرد و ننگ آن را ناچیز شمرد و اکنون بر جانب راست تخت خدا نشسته است.
Hebr FarHezar 12:3  به او بیندیشید که چنان مخالفتی را از سوی گناهکاران تحمل کرد، تا خسته و دلسرد نشوید.
Hebr FarHezar 12:4  هنوز در نبرد خود با گناه تا پای جان ایستادگی نکرده‌اید
Hebr FarHezar 12:5  و آن سخن تشویق‌آمیز را از یاد برده‌اید که شما را پسران خطاب کرده، می‌گوید: «ای پسرم، تأدیب خداوند را خوار مشمار، و چون ملامتت کند، دلسرد مشو.
Hebr FarHezar 12:6  زیرا خداوند آنان را که دوست می‌دارد، تأدیب می‌کند، و هر فرزند خود را که مورد لطف اوست، تنبیه می‌نماید.»
Hebr FarHezar 12:7  سختیها را به‌‌منزلة تأدیب تحمل کنید؛ خدا با شما همچون پسران رفتار می‌کند. زیرا کدام پسر است که پدرش او را تأدیب نکند؟
Hebr FarHezar 12:8  اگر شما تأدیب نشده‌اید، در حالی که همه از آن سهمی داشته‌اند، پس حرامزاده‌اید، نه فرزندان حقیقی.
Hebr FarHezar 12:9  بعلاوه، همة ما پدران زمینی داشته‌ایم که تأدیبمان می‌کردند، و ما به آنها احترام می‌گذاشتیم. حال، چقدر بیشتر باید پدر روحهایمان را اطاعت کنیم تا حیات داشته باشیم؟
Hebr FarHezar 12:10  پدران ما کوتاه زمانی بنا بر صلاحدید خود، ما را تأدیب کردند. امّا خدا برای خیریت خودمان ما را تأدیب می‌کند تا در قدّوسیت او سهیم شویم.
Hebr FarHezar 12:11  هیچ تأدیبی در حین انجام شدن، خوشایند نیست، بلکه دردناک است. امّا بعد برای کسانی که به‌‌وسیلة آن تربیت شده‌اند، میوة آرامش و پارسایی بار می‌آورد.
Hebr FarHezar 12:12  پس دستهای سست و زانوان لرزان خود را قوی سازید!
Hebr FarHezar 12:13  برای پاهای خود راههای هموار بسازید، تا پای لنگ بیشتر صدمه نبیند، بلکه شفا یابد.
Hebr FarHezar 12:14  سخت بکوشید با همة مردم در صلح و صفا به‌‌سر برید و مقدّس باشید، زیرا بدون قدّوسیت هیچ‌کس خداوند را نخواهد دید.
Hebr FarHezar 12:15  مواظب باشید کسی از فیض خدا محروم نشود، و هیچ ریشة تلخی نمو نکند، مبادا مسئله‌ساز شود و بسیاری را آلوده سازد.
Hebr FarHezar 12:16  هشیار باشید که هیچ یک از شما فاسد یا همچون عیسو دنیوی نشود که به‌‌خاطر لقمه نانی، حق و امتیاز پسر ارشد بودن خود را فروخت.
Hebr FarHezar 12:17  و چنانکه می‌دانید، بعد که خواهان به‌‌میراث بردن آن برکت بود، مقبول واقع نشد. و هر‌‌چند با زاری در پی آن بود، جای توبه پیدا نکرد.
Hebr FarHezar 12:18  زیرا به کوهی نزدیک نیامده‌اید که بتوان لمس کرد، کوهی که مشتعل به آتش باشد؛ و نه به تاریکی و تیرگی و باد شدید؛
Hebr FarHezar 12:19  و نه به نفیر شیپور و یا به آواز کلامی که شنوندگان التماس کردند که دیگر با ایشان سخن نگوید.
Hebr FarHezar 12:20  زیرا تحمل آن فرمان را نداشتند که می‌گفت، «حتی اگر حیوانی کوه را لمس کند، می‌باید سنگسار شود.»
Hebr FarHezar 12:21  آن منظره چنان هراسناک بود که موسی گفت: «از ترس به خود می‌لرزم.»
Hebr FarHezar 12:22  بلکه به کوه صهیون نزدیک آمده‌اید، به اورشلیم آسمانی که شهر خدای زنده است. به جمع شادمانة هزاران هزار فرشته آمده‌اید،
Hebr FarHezar 12:23  به کلیسای نخستزادگانی که نامهایشان در آسمان نوشته شده است. به خدا نزدیک شده‌اید، به خدایی که داور همه آدمیان است، و به روحهای پارسایانی که کامل شده‌اند،
Hebr FarHezar 12:24  و به عیسی که واسطة عهدی جدید است، و به خونِ پاشیده‌ای که نیکوتر از خون هابیل سخن می‌گوید.
Hebr FarHezar 12:25  بهوش باشید از آن که سخن می‌گوید، روی بر‌‌نتابید. اگر آنان که از آن که بر زمین بدیشان هشدار داده بود روی بر‌‌تافتند، راه گریزی نیافتند، پس ما چه راه گریزی خواهیم داشت اگر از او که از آسمان به ما هشدار می‌دهد، روی بر‌‌تابیم.
Hebr FarHezar 12:26  در آن زمان، صدای او زمین را به لرزه درآورد، امّا اکنون وعده داده است که «یک بار دیگر نه تنها زمین بلکه آسمان را نیز به لرزه در خواهم آورد.»
Hebr FarHezar 12:27  عبارتِ «یک بار دیگر» به از میان برداشته شدن چیزهایی اشاره دارد که به لرزه درمی‌آیند – یعنی چیزهای آفریده شده – تا آنچه تزلزل‌ناپذیر است، باقی بماند.
Hebr FarHezar 12:28  پس چون پادشاهی‌ای را می‌یابیم که تزلزل‌ناپذیر است، بیایید شکرگزار باشیم و خدا را با ترس و هیبت عبادتی پسندیده نماییم،
Hebr FarHezar 12:29  زیرا «خدای ما آتش سوزاننده است.»