Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 5
Luke SweKarlX 5:1  Och det begaf sig, då folket föll honom öfwer, på det de skulle höra Guds ord, och han stod utmed sjön Gennesaret:
Luke SweKarlX 5:2  Och han såg twå båtar stå i sjöstranden; men fiskarena woro utgångne af dem, til at twå sin nät.
Luke SweKarlX 5:3  Då gick han in uti en båt, som war Simons, och bad honom, att han skulle lägga litet ut ifrå landet. Och han satte sig, och lärde folket utu båten.
Luke SweKarlX 5:4  Då han wände igen tala, sade han till Simon: Lägg ut på djupet, och kaster edor nät ut til drägt.
Luke SweKarlX 5:5  Då swarade Simon, och sade till honom: Mästar, wi hafwe arbetat hela nattena, och fått intet; men på din ord will jag kasta ut näten.
Luke SweKarlX 5:6  Och då de det gjorde, beslöto de en mägta stor hop fiskar, och deras nät gick sönder.
Luke SweKarlX 5:7  Och de winkade til sina stallbröder, som woro uti den andra båten, at de skulle komma och hjelpa dem. Och de kommo och upfylde båda båtarna, så at de begynte sjunka.
Luke SweKarlX 5:8  Då Simon Petrus det såg, föll han til JEsu knä, sägandes: HERre, gack ut ifrå mig; ty jag är en syndig menniska.
Luke SweKarlX 5:9  Ty en förskräckelse war kommen öfwer honom, och öfwer alla de med honom woro, för detta fiskafängets skull som de fåttt hade:
Luke SweKarlX 5:10  Sammalunda ock öfwer Jacobum och Johannem, Zebedei söner, som Simons stallbröder woro. Då sade JEsus til Simon: War icke förfärad; härefter skalt du taga menniskor.
Luke SweKarlX 5:11  Och de förde båda båtarna i land, och öfwergåfwo alltsammans, och följde honom.
Luke SweKarlX 5:12  Så begaf det sig, då han war uti en stad, och si, der war en man full med spitelsko; när han fick se JEsum, föll han ned på sitt ansikte, och bad honom sägandes: HERre, om du wilt, kan du göra mig renan.
Luke SweKarlX 5:13  Då räckte han ut handena, och tog på honom, sägandes: Jag will, war ren. Och strax gick spitelskan bort af honom.
Luke SweKarlX 5:14  Och han böd honom, at han det för ingom säga skulle; utan gack (sade han), och wisa dig Prestenom, och offra för din renselse, efter som Mose budit hafwer, dem til wittnesbörd.
Luke SweKarlX 5:15  Och ryktet gick ändå widare ut om honom; och mycket folk församlade sig, at de skulle höra honom, och blifwa botade af honom ifrå deras krankheter.
Luke SweKarlX 5:16  Men han gick afsides bort i ödemarkena, och bad.
Luke SweKarlX 5:17  Och det begaf sig på en dag, då han lärde, och der woro de Phariseer och Skriftlärde sittande, som komne woro utaf alla städer i Galileen, och Judeen, och af Jerusalem; och HERrans kraft war til at göra dem helbregda.
Luke SweKarlX 5:18  Och si, någre män båro ena mennisko på en säng, hwilken borttagen war, och de sökte efter, huru de skulle komma honom in, och läggan fram för honom.
Luke SweKarlX 5:19  Och då de icke funno, för folkets skull, på hwilko sidon de skulle bäst komma honom in, stego de up på taket, och släppte honom ned genom taket, med sängen, midt för JEsum.
Luke SweKarlX 5:20  Och då han såg deras tro, sade han till honom: Menniska, dina synder warda dig förlåtna.
Luke SweKarlX 5:21  Och de Skriftlärda och Phariseer begynte tänka, sägande: Ho är denne, som talar Guds hädelse? Ho kan förlåta synder, utan Gud allena?
Luke SweKarlX 5:22  Då JEsus förmärkte deras tankar, swarade han, och sade til dem: Hwad tänken I uti eder hjerta?
Luke SweKarlX 5:23  Hwilket är lättare säga: Dina synder warda dig förlåtna, eller säga: Statt up, och gack?
Luke SweKarlX 5:24  Men på det I skolen weta, at menniskones Son hafwer magt på jordene förlåta synder, sade han til den borttagna: Dig säger jag, statt upp, tag dina säng, och gack i ditt hus.
Luke SweKarlX 5:25  Och han stod straxt up för deras ögon, tog sängen, deruti han legat hade, och gick sina färde hem i sitt hus, och prisade Gud.
Luke SweKarlX 5:26  Och de förskräcktes alle, och lofwade Gud, och wordo fulle med fruktan, sägande: Wi hafwe sett i dag sällsyn ting.
Luke SweKarlX 5:27  Sedan gick han ut, och fick se en Publican, benämnd Levi, sittandes wid tullen, och sade til honom: Följ mig.
Luke SweKarlX 5:28  Han stod up, och följde honom, och öfwergaf alltsamman.
Luke SweKarlX 5:29  Och Levi gjorde honom et stort gästabud i sitt hus, och der woro en stor hop Publicaner, och andre, som med dem till bords såto.
Luke SweKarlX 5:30  Och de Skriftlärde och Phariseer knorrade emot hans Lärjungar, sägande: Hwi äten I och dricken med Publicaner och syndare?
Luke SweKarlX 5:31  Då swarade JEsus, och sade til dem: De behöfwa icke läkare, som helbregde äro, utan de som kranke äro.
Luke SweKarlX 5:32  Jag är icke kommen till att kalla de rättfärdiga, utan syndare, til bättring.
Luke SweKarlX 5:33  Då sade de til honom: Hwi fasta Johannis lärjungar så ofta, och bedja så mycket, sammalunda ock de Phariseers lärjungar; men dina lärjungar äta och dricka?
Luke SweKarlX 5:34  Sade han till dem: Icke kunnen I drifwa bröllopsfolket til at fasta, så länge brudgummen är när dem?
Luke SweKarlX 5:35  Men de dagar skola komma, at brudgummen warder tagen ifrå dem; då skola de fasta i de dagar.
Luke SweKarlX 5:36  Och han sade ock til dem en liknelse: Ingen sätter en klut af nytt kläde på gammalt kläde; annars söndersliter han det nya, och den kluten af den nya skickar sig icke efter det gamla.
Luke SweKarlX 5:37  Och ingen låter nytt win i gamla flaskor, annars slår det nya winet flaskorna sönder, och spilles ut, och flaskorna blifwa förderfwade.
Luke SweKarlX 5:38  Utan nytt win skall man låta uti nya flaskor, och så blifwa de båda förwarad.
Luke SweKarlX 5:39  Och ingen, som dricker gammalt win, begärer straxt nytt; ty han säger: Det gamla är bättre.