ACTS
Chapter 9
Acts | FreGenev | 9:1 | Or saul tout enflammé encore de menaces & de tuërie, contre les difciples du Seigneur, s'eftant adreffé au fouverain Sacrificateur, | |
Acts | FreGenev | 9:2 | Lui demanda des lettres de fa part pour porter à Damas aux Synagogues: afin que s'il en trouvoit quelques-uns de cette fecte, hommes & femmes, il les amenaft liez à Jerufalem. | |
Acts | FreGenev | 9:3 | Or il avint qu'en cheminant il approcha de Damas, & fubitement une lumiere refplendit du ciel comme un efclair à l'entour de lui. | |
Acts | FreGenev | 9:4 | Dont eftant tombé par terre, il ouït une voix qui lui difoit, Saul, Saul, pourquoi me perfecutes-tu? | |
Acts | FreGenev | 9:5 | Et il lui refpondit, Qui es-tu, Seigneur? Et le Seigneur dit, Je fuis Jefus, lequel tu perfecutes: il t'eft dur de regimber contre les aiguillons. | |
Acts | FreGenev | 9:6 | Et tout tremblant & effrayé il dit, Seigneur, que veux-tu que je faffe? Et le Seigneur lui dit, Leve-toi, & entre en la ville, & là il te fera dit ce que tu dois faire. | |
Acts | FreGenev | 9:7 | Or les hommes qui cheminoyent avec lui s'arrefterent tout épouvantez, oyans bien la voix, mais ne voyans perfonne. | |
Acts | FreGenev | 9:8 | Et Saul fe leva de terre, & ouvrant fes yeux ne voyoit perfonne: & ils le condifirent par la main, & le menerent à Damas. | |
Acts | FreGenev | 9:10 | Or il y avoit un certain difciple à Damas, nommé Ananias, auquel le Seigneur dit en vifion, Ananias: Et il dit, Me voici, Seigneur. | |
Acts | FreGenev | 9:11 | Et le Seigneur lui dit, Leve-toi, & t'en va en la ruë qui eft nommée la Droite, & cherche en la maifon de Judas un nommé Saul, qui eft de Tarfe: car voila il prie. | |
Acts | FreGenev | 9:12 | (Or Saul avoit veu en vifion un perfonnage nommé Ananias, entrant, & lui impofant la main, afin qu'il recouvraft la veuë.) | |
Acts | FreGenev | 9:13 | Et Ananias refpondit, Seigneur, j'ai ouï parler à plufieurs touchant ce perfonnage, combien de maux il a fait à tes Saincts à Jerufalem. | |
Acts | FreGenev | 9:14 | Mefmes ici il a authorité de par les principaux Sacrificateurs, de lier tous ceux qui invoquent ton Nom. | |
Acts | FreGenev | 9:15 | Mais le Seigneur lui dit, Va: car il m'eft un inftrument d'élite, pour porter mon Nom devant les Gentils, & les Rois, & les enfans d'Ifraël. | |
Acts | FreGenev | 9:17 | Ananias donc s'en alla, & entra en la maifon: & lui impofant les mains, dit, Frere Saul, le Seigneur Jefus qui t'eft apparu par le chemin par lequel tu venois, m'a envoyé afin que tu recouvres la veuë, & que tu fois rempli du Sainct Efprit. | |
Acts | FreGenev | 9:18 | Et auffi-toft il cheut de fes yeux comme des efcailles, & à l'inftant il recouvra la veuë: puis il fe leva, & fut baptizé. | |
Acts | FreGenev | 9:19 | Et ayant mangé il reprit fes forces. Ainfi Saul fut quelques jours avec les difciples qui eftoyent à Damas. | |
Acts | FreGenev | 9:21 | Dont tous ceux qui l'oioyent, eftoyent comme ravis hors d'eux-mefmes, & difoyent, N'eft-ce pas celui-ci qui a deftruit à Jerufalem ceux qui invoquoyent ce Nom-là, & eft venu ici expres afin qu'il les amenaft liez aux principaux Sacrificateurs? | |
Acts | FreGenev | 9:22 | Mais Saul fe fortifioit de plus en plus, & confondoit les Juifs qui habitoyent à Damas, confirmant que celui-ci eftoit le Chrift. | |
Acts | FreGenev | 9:24 | Mais leurs embufches vinrent à la connoiffance de Saul. Or ils gardoyent les portes jour & nuict, afin de le mettre à mort. | |
Acts | FreGenev | 9:25 | Mais les difciples le prenans de nuict, le defcendirent par la muraille, en le devallant en une corbeille. | |
Acts | FreGenev | 9:26 | Et quand Saul fut venu à Jerufalem, il tafchoit de fe joindre aux difciples: mais ils le craignoyent tous, ne croyans point qu'il fuft difciple. | |
Acts | FreGenev | 9:27 | Mais Barnabas le prit, & le mena aux Apoftres, & leur recita comment par le chemin il avoit veu le Seigneur, qui avoit parlé à lui: & comment il avoit parlé franchement à Damas au Nom de Jefus. | |
Acts | FreGenev | 9:29 | Et fe portant franchement au Nom du Seigneur Jefus, il parloit, & difputoit contre les Grecs: mais ils tafchoyent de le mettre à mort. | |
Acts | FreGenev | 9:30 | Ce que les freres connoiffant, ils le menerent à Cefarée, & l'envoyerent à Tarfe. | |
Acts | FreGenev | 9:31 | Ainfi donc les Eglifes par toute la Judée, & la Galilée, & la Samarie avoyent paix, eftant edifiées & cheminant en la crainte du Seigneur, & eftoyent multipliées par la confolation du Saint Efprit. | |
Acts | FreGenev | 9:32 | Or il avint que comme Pierre paffoit par devers tous, il vint auffi vers les Saints qui habitoyent à Lydde. | |
Acts | FreGenev | 9:33 | Et trouva là un homme nommé Enée, qui depuis huict ans gifoit en un petit lict, & eftoit paralytique. | |
Acts | FreGenev | 9:34 | Et Pierre lui dit, Enée, Jefus-Chrift te gueriffe: leve-toi, & te fai ton lict: & incontinent il fe leva. | |
Acts | FreGenev | 9:35 | Et tous ceux qui habitoyent à Lydde & à Saron, le virent: lefquels furent convertis au Seigneur. | |
Acts | FreGenev | 9:36 | Or il y avoit auffi à Joppe une certaine difciple nommée Tabitha, qui finifie Dorcas: laquelle eftoit pleine de bonnes oeuvres & d'aumofnes qu'elle faifoit. | |
Acts | FreGenev | 9:37 | Il avint en ces jours-là qu'elle devint malade & mourut. Et quand ils l'eurent lavée, ils la mirent en une chambre haute. | |
Acts | FreGenev | 9:38 | Et dautant que Lydde eftoit prés de Joppe, les difciples entendans que Pierre eftoit à Lydde, envoyerent vers lui deux hommes, le priant qu'il ne tardaft point de venir jufqu'à eux. | |
Acts | FreGenev | 9:39 | Pierre donc fe leva, & s'en vint avec eux. Et quand il fut arrivé, ils le menerent en la chambre haute: & toutes les veuves fe prefenterent à lui en pleurant, & montrant combien Dorcas faifoit de robbes & de veftemens quand elle eftoit avec elles. | |
Acts | FreGenev | 9:40 | Mais Pierre apres les avoir tous envoyez dehors, fe mit à genoux, & pria: puis en fe retournant vers le corps, il dit, Tabitha, leve-toi. Et elle ouvrit fes yeux, & voyant Pierre elle fe raffit. | |
Acts | FreGenev | 9:41 | Alors il lui donna la main, & la leva: puis ayant appellé les Saints & les veuves, il la leur prefenta vivante. | |