GENESIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Chapter 29
Gene | FreVulgG | 29:2 | Il entra dans un champ où il vit un puits, et trois troupeaux de brebis qui se reposaient auprès ; car on y menait boire les troupeaux, et l’entrée en était fermée avec une grande pierre. | |
Gene | FreVulgG | 29:3 | C’était la coutume de ne lever la pierre que lorsque tous les troupeaux étaient assemblés ; et après qu’ils avaient bu, on la remettait sur l’ouverture du puits. | |
Gene | FreVulgG | 29:4 | Jacob dit donc aux pasteurs : Mes frères, d’où êtes-vous ? Ils lui répondirent : De Haran. | |
Gene | FreVulgG | 29:5 | Jacob ajouta : Ne connaissez-vous point Laban, fils de Nachor ? Ils lui dirent : Nous le connaissons. | |
Gene | FreVulgG | 29:6 | Se porte-t-il bien ? dit Jacob. Ils lui répondirent : Il se porte bien ; et voici sa fille Rachel, qui vient ici avec son troupeau. | |
Gene | FreVulgG | 29:7 | Jacob leur dit : Il reste encore beaucoup de jour, et il n’est pas temps de reconduire les troupeaux dans l’étable ; faites donc boire présentement les brebis, et ensuite vous les ramènerez paître. | |
Gene | FreVulgG | 29:8 | Ils lui répondirent : Nous ne pouvons le faire, jusqu’à ce que tous les troupeaux soient assemblés, et que nous ayons ôté la pierre de dessus le puits, pour leur donner à boire à tous ensemble. | |
Gene | FreVulgG | 29:9 | Ils parlaient encore, lorsque Rachel arriva avec les brebis de son père ; car elle menait paître elle-même le troupeau. | |
Gene | FreVulgG | 29:10 | Jacob, l’ayant vue, et sachant qu’elle était sa cousine (germaine), et que ces troupeaux étaient à Laban son oncle, ôta la pierre qui fermait le puits. | |
Gene | FreVulgG | 29:12 | et il lui dit qu’il était le frère de son père, et le fils de Rébecca. Rachel courut aussitôt le dire à son père, | |
Gene | FreVulgG | 29:13 | qui, ayant appris que Jacob fils de sa sœur était venu, courut au-devant de lui, l’embrassa étroitement, et l’ayant baisé plusieurs fois, le mena en sa maison. Lorsqu’il eut su de lui-même le sujet de son voyage, | |
Gene | FreVulgG | 29:14 | il lui dit : Tu es (de mes os et de) ma chair et mon sang. Et après qu’un mois se fut passé, | |
Gene | FreVulgG | 29:15 | il dit à Jacob : Faut-il que tu me serves gratuitement, parce que tu es mon frère ? Dis-moi donc quelle récompense tu désires. | |
Gene | FreVulgG | 29:16 | Or Laban avait deux filles, dont l’aînée s’appelait Lia, et la plus jeune Rachel. | |
Gene | FreVulgG | 29:17 | Mais Lia avait les yeux chassieux ; au lieu que Rachel était belle et très agréable (avait un beau visage et un aspect gracieux). | |
Gene | FreVulgG | 29:18 | Jacob, ayant donc conçu de l’affection pour elle, dit à Laban : Je te servirai sept ans pour Rachel ta seconde fille. | |
Gene | FreVulgG | 29:19 | Laban lui répondit : Il vaut mieux que je te la donne qu’à un autre ; demeure avec moi. | |
Gene | FreVulgG | 29:20 | Jacob le servit donc sept ans pour Rachel ; et ce temps ne lui paraissait que peu de jours, tant l’affection (l’amour) qu’il avait pour elle était grande. | |
Gene | FreVulgG | 29:21 | Après cela il dit à Laban : Donne-moi ma femme, puisque le temps auquel je dois l’épouser est (déjà) accompli. | |
Gene | FreVulgG | 29:22 | Alors Laban fit les noces, ayant invité au festin ses amis qui étaient en fort grand nombre. | |
Gene | FreVulgG | 29:24 | et lui donna, pour la servir, une esclave qui s’appelait Zelpha. Jacob, l’ayant prise pour sa femme, reconnut le matin que c’était Lia ; | |
Gene | FreVulgG | 29:25 | et il dit à son beau-père : D’où vient que tu m’as traité de cette sorte ? Ne t’ai-je pas servi pour Rachel ? Pourquoi m’as-to trompé ? | |
Gene | FreVulgG | 29:26 | Laban répondit : Ce n’est pas la coutume de ce pays-ci de marier les filles les plus jeunes les premières. | |
Gene | FreVulgG | 29:27 | Passe la semaine avec celle-ci ; et je te donnerai l’autre ensuite, pour le temps de sept (autres) années que tu me serviras de nouveau. | |
Gene | FreVulgG | 29:30 | Jacob ayant eu enfin celle qu’il avait souhaité d’épouser, il préféra la seconde à l’aînée dans l’affection (l’amour) qu’il lui portait, et servit encore Laban pour elle sept ans durant. | |
Gene | FreVulgG | 29:31 | Mais le Seigneur, voyant que Jacob avait du mépris pour Lia, la rendit féconde, pendant que sa sœur demeurait stérile. | |
Gene | FreVulgG | 29:32 | Elle conçut donc, et elle enfanta un fils qu’elle nomma Ruben, en disant : Le Seigneur a vu mon humiliation ; mon mari m’aimera maintenant. | |
Gene | FreVulgG | 29:33 | Elle conçut encore, et ayant enfanté un fils, elle dit : Le Seigneur, ayant connu que j’étais méprisée, m’a donné ce second fils. C’est pourquoi elle le nomma Siméon. | |
Gene | FreVulgG | 29:34 | Elle conçut pour la troisième fois, et ayant encore enfanté un fils, elle dit : Maintenant mon mari sera plus uni à moi, puisque je lui ai donné trois fils. C’est pourquoi elle le nomma Lévi. | |