GENESIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Chapter 42
Gene | CzeCSP | 42:1 | Když Jákob viděl, že v Egyptě je obilí, řekl svým synům: Proč civíte jeden na druhého? | |
Gene | CzeCSP | 42:2 | A řekl: Hle, slyšel jsem, že v Egyptě je obilí. Sestupte tam a nakupte tam pro nás obilí, abychom zůstali naživu a nezemřeli. | |
Gene | CzeCSP | 42:4 | Josefova bratra Benjamína Jákob s jeho bratry neposlal, protože si říkal: Jen aby ho nepotkalo neštěstí! | |
Gene | CzeCSP | 42:5 | Izraelovi synové přišli nakupovat obilí spolu s dalšími, kteří také šli, protože v kenaanské zemi byl hlad. | |
Gene | CzeCSP | 42:6 | Josef byl pánem nad zemí, byl tím, kdo prodával všemu lidu země. Josefovi bratři přišli a klaněli se mu tváří k zemi. | |
Gene | CzeCSP | 42:7 | Když Josef spatřil své bratry, poznal je, ale nedal se jim poznat a mluvil s nimi tvrdě. Řekl jim: Odkud jste přišli? Odpověděli: Z kenaanské země, abychom nakoupili potravu. | |
Gene | CzeCSP | 42:9 | Tu si Josef vzpomněl na sny, které o nich měl. Řekl jim: Jste zvědové! Přišli jste, abyste viděli ⌈nechráněná místa⌉ země. | |
Gene | CzeCSP | 42:13 | Odpověděli: Nás, tvých otroků, bylo dvanáct bratrů, synů jednoho muže v kenaanské zemi. A hle, nejmladší je dnes s naším otcem a jeden už není. | |
Gene | CzeCSP | 42:15 | Tak budete přezkoušeni: Jakože živ je farao, nevyjdete odsud, pokud váš nejmladší bratr nepřijde sem. | |
Gene | CzeCSP | 42:16 | Pošlete jednoho z vás, ať přivede vašeho bratra, zatímco vy budete spoutáni. Tak budou přezkoušena vaše slova, máte–li pravdu. Jestli ne, jakože živ je farao, jste zvědové. | |
Gene | CzeCSP | 42:19 | Jste–li poctiví, jeden váš bratr zůstane spoután ve vašem vězení a vy jděte a přineste svým hladovějícím rodinám obilí | |
Gene | CzeCSP | 42:20 | a svého nejmladšího bratra přiveďte ke mně. Tak se vaše slova potvrdí a nezemřete. I učinili tak. | |
Gene | CzeCSP | 42:21 | A říkali jeden druhému: Jistě neseme vinu za svého bratra. Viděli jsme soužení jeho duše, když nás prosil o milost, a nevyslyšeli jsme ho. Proto na nás přišlo toto soužení. | |
Gene | CzeCSP | 42:22 | Rúben jim odpověděl: Což jsem vám neříkal, abyste proti chlapci nehřešili? Ale neposlechli jste. A hle, již je jeho krev vyhledávána. | |
Gene | CzeCSP | 42:24 | Odvrátil se od nich a plakal. Pak se k nim obrátil, mluvil s nimi, vybral z nich Šimeóna a před jejich očima ho svázal. | |
Gene | CzeCSP | 42:25 | Pak Josef přikázal, aby jejich nádoby naplnili obilím a aby vrátili každému jeho peníze do jeho pytle a aby jim dali potravu na cestu. Když jim to udělali, | |
Gene | CzeCSP | 42:27 | Když jeden otevřel svůj pytel, aby v tábořišti dal svému oslu krmivo, uviděl své peníze. Hle, byly nahoře v jeho žoku. | |
Gene | CzeCSP | 42:28 | A řekl svým bratrům: Mé peníze jsou zpět! Zase zde v mém žoku! ⌈Byli ohromeni strachem⌉ a roztřeseně se obraceli jeden na druhého se slovy: Co nám to Bůh udělal? | |
Gene | CzeCSP | 42:29 | Když přišli do kenaanské země ke svému otci Jákobovi, oznámili mu všechno, co se jim přihodilo: | |
Gene | CzeCSP | 42:32 | Bylo nás dvanáct bratrů, synů našeho otce. Jeden už není a nejmladší je teď s naším otcem v kenaanské zemi. | |
Gene | CzeCSP | 42:33 | Ten muž, pán země, nám odpověděl: Podle toho poznám, že jste poctiví. Jednoho svého bratra ponechte u mě a vezměte obilí pro své hladovějící rodiny a jděte. | |
Gene | CzeCSP | 42:34 | Pak přiveďte svého nejmladšího bratra ke mně. Tak poznám, že nejste zvědové, ale jste poctiví. Vašeho bratra vám vydám a budete moci procházet zemí jako kupci. | |
Gene | CzeCSP | 42:35 | Potom se stalo, když vyprazdňovali své pytle, hle, každý měl svůj váček s penězi ve svém pytli! Když oni i jejich otec uviděli váčky peněz, dostali strach. | |
Gene | CzeCSP | 42:36 | Jejich otec Jákob jim řekl: Připravujete mě o děti! Josef není, Šimeón není, a teď vezmete Benjamína! ⌈Všechno to na mě dopadá!⌉ | |
Gene | CzeCSP | 42:37 | Rúben svému otci řekl: Dva mé syny můžeš dát usmrtit, jestliže ho nepřivedu k tobě. Svěř ho do mých rukou a já ho přivedu zpět k tobě. | |