I KINGS
Chapter 6
I Ki | SpaPlate | 6:1 | El año cuatrocientos ochenta después de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, el cuarto año del reinado de Salomón sobre Israel, en el mes de Zif, que es el mes segundo (Salomón) comenzó a edificar la Casa de Yahvé. | |
I Ki | SpaPlate | 6:2 | La Casa que el rey Salomón edificó para Yahvé tenía sesenta codos de largo, veinte codos de ancho y treinta codos de alto. | |
I Ki | SpaPlate | 6:3 | Delante de la Casa había un pórtico de veinte codos de largo, correspondiente al ancho de la Casa, y de diez codos de fondo por delante de la Casa. | |
I Ki | SpaPlate | 6:5 | y todo en derredor de las paredes de la Casa construyó pisos laterales, adosados a las paredes de la Casa, así del Templo como del Santísimo; y en ellos hizo cámaras laterales en todo su derredor. | |
I Ki | SpaPlate | 6:6 | El piso de abajo tenía cinco codos de ancho; el de en medio, seis codos de ancho, y el tercero, siete codos de ancho; porque se hicieron encogimientos en el muro exterior, todo alrededor de la Casa, para que (las vigas) no entrasen en las paredes mismas de la Casa. | |
I Ki | SpaPlate | 6:7 | En la construcción de la Casa se usaban solamente piedras, labradas ya en las canteras, de manera que durante la construcción no se dejó oír en la Casa ni martillo, ni punzón, ni ningún instrumento de hierro. | |
I Ki | SpaPlate | 6:8 | La entrada a las cámaras del piso inferior estaba en la parte derecha de la Casa; por una escalera de caracol se subía al piso de en medio, y de este al tercero. | |
I Ki | SpaPlate | 6:9 | Así edificó (Salomón) la Casa, y cuando la hubo terminado, la cubrió con vigas y tablas de cedro. | |
I Ki | SpaPlate | 6:10 | A los pisos laterales que edificó junto a (la pared) de la Casa, les dio una altura de cinco codos y los trabó con la Casa por medio de maderas de cedro. | |
I Ki | SpaPlate | 6:12 | “(Me agrada) esta Casa que estás edificando; si tú siguieres mis leyes, y cumplieres mis preceptos, y observares todos mis mandamientos, practicándolos, entonces Yo cumpliré contigo mi promesa que he dado a David, tu padre; | |
I Ki | SpaPlate | 6:13 | y habitaré en medio de los hijos de Israel, y no abandonaré a Israel, mi pueblo.” | |
I Ki | SpaPlate | 6:15 | Después revistió la parte interior de las paredes de la Casa con tablas de cedro, desde el suelo de la Casa hasta la altura del techo; las cubrió por dentro con maderas, y cubrió también el suelo de la casa con maderas de ciprés. | |
I Ki | SpaPlate | 6:16 | Asimismo revistió los veinte codos del fondo de la Casa con tablas de cedro, desde el suelo hasta el techo, y reservó su espacio interior para el Sancta Sanctorum, o sea, el Santísimo. | |
I Ki | SpaPlate | 6:17 | La Casa, es decir, el Templo delante del (Santísimo) , tenía cuarenta codos (de largo). | |
I Ki | SpaPlate | 6:18 | La madera de cedro, en el interior de la Casa, presentaba entalladuras de coloquíntidas y guirnaldas de flores. Todo era de cedro; no se dejaba ver piedra alguna. | |
I Ki | SpaPlate | 6:19 | El Santísimo lo estableció en el fondo, en la parte más interior de la Casa, para poner allí el Arca de la Alianza de Yahvé. | |
I Ki | SpaPlate | 6:20 | El interior del Santísimo tenía veinte codos de largo, veinte codos de ancho y veinte codos de alto. Lo revistió de oro fino, pero el altar lo recubrió de cedro. | |
I Ki | SpaPlate | 6:21 | Así revistió Salomón el interior de la Casa de oro fino, e hizo tender cadenas de oro delante del Santísimo, que también revistió de oro, | |
I Ki | SpaPlate | 6:22 | de manera que revistió de oro toda la Casa, la casa toda entera. Asimismo cubrió de oro todo el altar que estaba delante del Santísimo. | |
I Ki | SpaPlate | 6:23 | Hizo en el Santísimo dos querubines de madera de olivo, de diez codos de altura cada uno. | |
I Ki | SpaPlate | 6:24 | Cinco codos tenía la una de las alas de (cada) querubín, y cinco codos tenía la otra ala del querubín. Había, pues, diez codos desde la punta de una ala hasta la punta de la otra. | |
I Ki | SpaPlate | 6:25 | Diez codos tenía también el segundo querubín. Una misma medida, y una misma forma tenían los dos querubines. | |
I Ki | SpaPlate | 6:27 | Colocó a los querubines en medio de la Casa interior. Los querubines tenían las alas desplegadas, de suerte que el ala del uno tocaba en la pared, y el ala del segundo querubín tocaba en la otra pared, y se tocaban, ala con ala, en el medio de la Casa. | |
I Ki | SpaPlate | 6:29 | En todas las paredes que rodeaban la Casa hizo esculpir figuras entalladas de querubines, de palmas y de guirnaldas de flores, tanto por dentro como por fuera. | |
I Ki | SpaPlate | 6:31 | Las dos hojas de la puerta del Santísimo las hizo de madera de olivo. El jambaje de ellas con los postes ocupaba la quinta parte (de la pared). | |
I Ki | SpaPlate | 6:32 | Sobre las dos hojas de madera de olivo esculpió entalladuras de querubines, de palmas y de guirnaldas de flores, y las revistió de oro, extendiendo el oro sobre los querubines y sobre las palmas. | |
I Ki | SpaPlate | 6:33 | Hizo, además, para la puerta del Templo postes de madera de olivo, que ocupaban la cuarta parte (de la pared) | |
I Ki | SpaPlate | 6:34 | y dos hojas de madera de ciprés. La primera hoja se componía de dos tablas giratorias, la segunda hoja tenía también dos tablas giratorias. | |
I Ki | SpaPlate | 6:35 | Esculpió sobre ellas querubines, palmas y guirnaldas de flores, y las revistió de oro, ajustándolo a las entalladuras. | |
I Ki | SpaPlate | 6:36 | Hizo también el atrio interior de tres órdenes de piedras labradas, y un orden de vigas de cedro. | |