Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 18
Matt FreStapf 18:1  A ce moment, les disciples vinrent à Jésus et lui dirent : «Qui est le plus grand dans le Royaume des cieux?»
Matt FreStapf 18:2  Alors Jésus appela à lui un enfant, le plaça au milieu d'eux
Matt FreStapf 18:3  et leur dit : «Je vous le dis en vérité, si vous n'avez été changés et n'êtes devenus semblables aux enfants, vous n'entrerez pas dans le Royaume des cieux.
Matt FreStapf 18:4  Qui donc se fera humble comme cet enfant sera, lui, le plus grand dans le Royaume des cieux ;
Matt FreStapf 18:5  et qui recevra, en mon nom, un enfant comme celui-ci, me reçoit.»
Matt FreStapf 18:6  «Mais celui qui aura été une occasion de chute pour l'un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on lui pendît au cou une de ces meules que tournent les ânes, et qu'on le précipitât dans les profondeurs de la mer.
Matt FreStapf 18:7  Malheur au monde à cause des scandales! Il faut bien qu'il arrive des scandales ; mais malheur à l'homme par qui le scandales arrive!»
Matt FreStapf 18:8  «Si ta main ou ton pied sont pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi ; il t'est meilleur d'entrer dans la vie mutilé ou estropié, que d'être jeté, avec tes deux mains et tes deux pieds, dans le feu éternel.
Matt FreStapf 18:9  Si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; il t'est meilleur d'entrer borgne dans la vie, que d'être jeté, avec tes deux yeux, dans la géhenne du feu.»
Matt FreStapf 18:10  «Gardez-vous de mépriser un seul de ceux qui sont les petits! car, je vous le dis, leurs anges, dans les cieux, voient sans cesse la face de mon Père qui est dans les cieux.
Matt FreStapf 18:11  (Car le Fils de l'homme est venu pour sauver ce qui était perdu).
Matt FreStapf 18:12  «Que pensez-vous de ceci : Si un homme a cent brebis et que l'une d'elles vienne à s'égarer, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres dans les montagnes, pour aller chercher celle qui s'est égarée ;
Matt FreStapf 18:13  et s'il arrive qu'il la retrouve, en vérité je vous le dis, il a plus de joie au sujet de celle-là qu'au sujet des quatre-vingt-dix-neuf autres qui ne se sont point égarées.»
Matt FreStapf 18:14  «De même ce n'est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux que périsse un seul de ceux qui sont les petits.»
Matt FreStapf 18:15  «Si ton frère a péché contre toi, va le trouver et reprends-le, toi, seul avec lui. S'il t'écoute, tu auras gagné ton frère.
Matt FreStapf 18:16  S'il ne t'écoute pas, amène avec toi une ou deux personnes, afin que tout soit décidé d'après l'avis de deux ou trois témoins.
Matt FreStapf 18:17  Puis, s'il refuse de les écouter, dis-le à l'église. Et, s'il refuse aussi d'écouter l'église, qu'il soit pour toi comme un païen et un publicain.»
Matt FreStapf 18:18  «Je vous le dis en vérité : tout ce que vous aurez lié sur la terre sera lié dans le ciel ; et tout ce que vous aurez délié sur la terre sera délié dans le ciel.»
Matt FreStapf 18:19  «Je vous répète, en vérité, que si, sur la terre, deux d'entre vous s'accordent pour demander une chose quelconque, ils l'obtiendront de mon Père qui est dans les cieux.
Matt FreStapf 18:20  Là, en effet, où deux ou trois sont réunis en mon nom, je suis présent au milieu d'eux.»
Matt FreStapf 18:21  Alors Pierre, s'approchant, lui dit : «Seigneur, si mon frère, pèche contre moi, combien de fois lui pardonnerai-je? sera-ce jusqu'à sept fois?»
Matt FreStapf 18:22  Jésus lui répondit: «Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à soixante-dix fois sept fois.
Matt FreStapf 18:23  A ce sujet, voici à quoi est semblable le Royaume des cieux : Un roi voulut faire rendre compte à ses serviteurs.
Matt FreStapf 18:24  Quand il eut commencé à compter, on lui en présenta un, débiteur de dix mille talents.
Matt FreStapf 18:25  Comme il n'avait pas de quoi les rendre, son maître ordonna qu'on le vendît, lui, sa femme, ses enfants, tout ce qu'il possédait, pour l'acquittement de sa dette.
Matt FreStapf 18:26  Ce serviteur, tombant à ses pieds, se prosterna devant lui et lui dit : «Sois patient envers moi, et je te rendrai tout.»
Matt FreStapf 18:27  Le maître eut alors pitié de son serviteur, il le laissa aller et lui fit remise de sa dette.
Matt FreStapf 18:28  En sortant, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers, et alors, le tenant à la gorge jusqu'à l'étrangler, il lui dit : «Rends ce que tu dois!»
Matt FreStapf 18:29  Son compagnon, tombant à ses pieds, le supplia en disant : «Sois patient envers moi et je te rendrai» ;
Matt FreStapf 18:30  mais lui ne voulut pas ; il s'en alla et le jeta en prison jusqu'à ce qu'il eût payé sa dette.
Matt FreStapf 18:31  Voyant ce qui se passait, les autres serviteurs en furent profondément affligés ; et ils vinrent raconter à leur maître tout ce qui était arrivé.
Matt FreStapf 18:32  Alors le maître fit appeler celui qui avait ainsi agi et lui dit : «Serviteur méchant! Je t'ai remis ta dette parce que tu m'as supplié.
Matt FreStapf 18:33  Ne te fallait-il pas avoir pitié toi aussi de ton compagnon, comme moi-même j'avais eu pitié de toi?»
Matt FreStapf 18:34  Et son maître, irrité, livra cet homme aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eût payé toute sa dette.»
Matt FreStapf 18:35  «Ainsi vous fera mon Père céleste si chacun de vous ne pardonne pas à son frère de tout son coeur.»