MATTHEW
Chapter 14
Matt | FreStapf | 14:2 | «Cet homme, dit-il, à ses courtisans, c'est Jean-Baptiste! Il est ressuscité d'entre les morts! De là, ces puissances miraculeuses qui agissent en lui!» | |
Matt | FreStapf | 14:3 | Hérode, en effet, avait arrêté Jean, l'avait garrotté et jeté en prison : et cela à cause d'Hérodiade, la femme de son frère Philippe, | |
Matt | FreStapf | 14:5 | Hérode eût bien voulu le mettre à mort, mais il avait peur du peuple, lequel tenait Jean pour prophète. | |
Matt | FreStapf | 14:6 | Or, au jour anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodiade ayant dansé au milieu de la salle, avait tellement plu au tétrarque | |
Matt | FreStapf | 14:7 | qu'il lui avait juré, par serment, de lui accorder tout ce qu'elle lui demanderait. | |
Matt | FreStapf | 14:8 | «Donne-moi, lui avait-elle dit alors, poussée par sa mère, ici même, sur un plat, la tête de Jean Baptiste.» | |
Matt | FreStapf | 14:9 | Le roi en avait été attristé ; cependant à cause de son serment, à cause aussi des convives, il avait commandé de la lui donner | |
Matt | FreStapf | 14:11 | Sa tête avait été apportée sur un plat et donnée à la jeune fille, qui l'avait remise à sa mère. | |
Matt | FreStapf | 14:12 | Les disciples de Jean étaient venus prendre son corps et l'ensevelir ; puis ils étaient allés en informer Jésus. | |
Matt | FreStapf | 14:13 | Ayant appris cet événement, Jésus partit de là en barque pour se retirer à l'écart dans quelque endroit solitaire. Mais les troupes, l'ayant su, sortirent des villes et le suivirent à pied, | |
Matt | FreStapf | 14:14 | et en débarquant il vit une foule immense, il en eut compassion et il guérit leurs malades. | |
Matt | FreStapf | 14:15 | Sur le soir, les disciples s'approchèrent de lui et lui dirent : «L'endroit est désert et l'heure est déjà avancée, renvoie donc les foules, afin que les uns et les autres aillent dans les villages acheter de quoi se nourrir.) | |
Matt | FreStapf | 14:16 | Mais Jésus leur dit : «Il n'est pas nécessaire qu'ils s'en aillent ; donnez-leur vous-mêmes à manger.» | |
Matt | FreStapf | 14:19 | et, après avoir commandé que la multitude s'assît sur l'herbe, il prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux au ciel, il prononça la bénédiction, puis il rompit les pains, les donna aux disciples et les disciples aux foules. | |
Matt | FreStapf | 14:20 | Tous mangèrent, tous furent rassasiés, et on emporta les morceaux qui restaient : douze paniers pleins. | |
Matt | FreStapf | 14:21 | Quant au nombre de ceux qui avaient mangé, il était de cinq mille hommes environ, sans compter des femmes et des enfants. | |
Matt | FreStapf | 14:22 | Aussitôt après, il pressa les disciples de remonter dans la barque et de le précéder sur la rive opposée, tandis qu'il renverrait les multitudes. | |
Matt | FreStapf | 14:23 | Quand il les eut renvoyées, il gravit la montagne afin de prier dans la solitude. Le soir vint et il était seul en ce lieu. | |
Matt | FreStapf | 14:24 | Pendant ce temps la barque, déjà au milieu de la mer, était battue des flots, ayant le vent contraire. | |
Matt | FreStapf | 14:26 | Quand les disciples le virent, marchant sur la mer, ils furent bouleversés. «C'est un fantôme», dirent-ils, en jetant des cris de terreur. | |
Matt | FreStapf | 14:27 | Mais aussitôt il leur parla, il leur dit : «Rassurez-vous ; c'est moi, soyez sans crainte.» | |
Matt | FreStapf | 14:28 | Pierre alors s'adressa à lui: Si c'est toi, Seigneur, commande que je vienne à toi sur les flots.» — | |
Matt | FreStapf | 14:29 | «Viens»,dit Jésus. Descendant de la barque, Pierre marcha sur les flots et alla vers Jésus ; | |
Matt | FreStapf | 14:30 | mais quand il sentit le vent il fut pris de peur et commença à s'enfoncer, alors il s'écria : «Seigneur, sauve-moi.» | |
Matt | FreStapf | 14:31 | Jésus étendit immédiatement la main et lui dit en le saisissant : «Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté?» | |
Matt | FreStapf | 14:33 | Alors ceux qui s'y trouvaient se prosternèrent devant lui, disant : «Tu es vraiment Fils de Dieu.» | |
Matt | FreStapf | 14:35 | Les gens de l'endroit, l'ayant reconnu, firent prévenir tout le voisinage et lui présentèrent tous leurs malades, | |