Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 14
Matt FreStapf 14:1  C'est vers ce moment que le tétrarque Hérode entendit parler de Jésus.
Matt FreStapf 14:2  «Cet homme, dit-il, à ses courtisans, c'est Jean-Baptiste! Il est ressuscité d'entre les morts! De là, ces puissances miraculeuses qui agissent en lui!»
Matt FreStapf 14:3  Hérode, en effet, avait arrêté Jean, l'avait garrotté et jeté en prison : et cela à cause d'Hérodiade, la femme de son frère Philippe,
Matt FreStapf 14:4  et parce que Jean lui disait : «Il ne t'est pas permis d'avoir cette femme-là.»
Matt FreStapf 14:5  Hérode eût bien voulu le mettre à mort, mais il avait peur du peuple, lequel tenait Jean pour prophète.
Matt FreStapf 14:6  Or, au jour anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodiade ayant dansé au milieu de la salle, avait tellement plu au tétrarque
Matt FreStapf 14:7  qu'il lui avait juré, par serment, de lui accorder tout ce qu'elle lui demanderait.
Matt FreStapf 14:8  «Donne-moi, lui avait-elle dit alors, poussée par sa mère, ici même, sur un plat, la tête de Jean Baptiste.»
Matt FreStapf 14:9  Le roi en avait été attristé ; cependant à cause de son serment, à cause aussi des convives, il avait commandé de la lui donner
Matt FreStapf 14:11  Sa tête avait été apportée sur un plat et donnée à la jeune fille, qui l'avait remise à sa mère.
Matt FreStapf 14:12  Les disciples de Jean étaient venus prendre son corps et l'ensevelir ; puis ils étaient allés en informer Jésus.
Matt FreStapf 14:13  Ayant appris cet événement, Jésus partit de là en barque pour se retirer à l'écart dans quelque endroit solitaire. Mais les troupes, l'ayant su, sortirent des villes et le suivirent à pied,
Matt FreStapf 14:14  et en débarquant il vit une foule immense, il en eut compassion et il guérit leurs malades.
Matt FreStapf 14:15  Sur le soir, les disciples s'approchèrent de lui et lui dirent : «L'endroit est désert et l'heure est déjà avancée, renvoie donc les foules, afin que les uns et les autres aillent dans les villages acheter de quoi se nourrir.)
Matt FreStapf 14:16  Mais Jésus leur dit : «Il n'est pas nécessaire qu'ils s'en aillent ; donnez-leur vous-mêmes à manger.»
Matt FreStapf 14:17  «Mais, répondirent-ils, nous n'avons ici que cinq pains et deux poissons.»
Matt FreStapf 14:19  et, après avoir commandé que la multitude s'assît sur l'herbe, il prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux au ciel, il prononça la bénédiction, puis il rompit les pains, les donna aux disciples et les disciples aux foules.
Matt FreStapf 14:20  Tous mangèrent, tous furent rassasiés, et on emporta les morceaux qui restaient : douze paniers pleins.
Matt FreStapf 14:21  Quant au nombre de ceux qui avaient mangé, il était de cinq mille hommes environ, sans compter des femmes et des enfants.
Matt FreStapf 14:22  Aussitôt après, il pressa les disciples de remonter dans la barque et de le précéder sur la rive opposée, tandis qu'il renverrait les multitudes.
Matt FreStapf 14:23  Quand il les eut renvoyées, il gravit la montagne afin de prier dans la solitude. Le soir vint et il était seul en ce lieu.
Matt FreStapf 14:24  Pendant ce temps la barque, déjà au milieu de la mer, était battue des flots, ayant le vent contraire.
Matt FreStapf 14:25  Or, à la quatrième veille de la nuit, il vint à eux en marchant sur la mer.
Matt FreStapf 14:26  Quand les disciples le virent, marchant sur la mer, ils furent bouleversés. «C'est un fantôme», dirent-ils, en jetant des cris de terreur.
Matt FreStapf 14:27  Mais aussitôt il leur parla, il leur dit : «Rassurez-vous ; c'est moi, soyez sans crainte.»
Matt FreStapf 14:28  Pierre alors s'adressa à lui: Si c'est toi, Seigneur, commande que je vienne à toi sur les flots.» —
Matt FreStapf 14:29  «Viens»,dit Jésus. Descendant de la barque, Pierre marcha sur les flots et alla vers Jésus ;
Matt FreStapf 14:30  mais quand il sentit le vent il fut pris de peur et commença à s'enfoncer, alors il s'écria : «Seigneur, sauve-moi.»
Matt FreStapf 14:31  Jésus étendit immédiatement la main et lui dit en le saisissant : «Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté?»
Matt FreStapf 14:33  Alors ceux qui s'y trouvaient se prosternèrent devant lui, disant : «Tu es vraiment Fils de Dieu.»
Matt FreStapf 14:34  Ayant passé l'eau, ils arrivèrent au pays de Gennesaret.
Matt FreStapf 14:35  Les gens de l'endroit, l'ayant reconnu, firent prévenir tout le voisinage et lui présentèrent tous leurs malades,
Matt FreStapf 14:36  le priant de les laisser seulement toucher la frange de son vêtement. Et tous ceux qui la touchèrent furent guéris.