Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 31
Prov FreBDM17 31:1  Les paroles du Roi Lémuel et l’instruction que sa mère lui donna.
Prov FreBDM17 31:2  Quoi ? mon fils ? quoi, fils de mon ventre ? eh quoi ? mon fils, pour lequel j’ai tant fait de voeux ?
Prov FreBDM17 31:3  Ne donne point ta force aux femmes, et ne mets point ton étude à détruire les Rois.
Prov FreBDM17 31:4  Lémuel, ce n’est point aux Rois, ce n’est point aux Rois de boire le vin, ni aux Princes de boire la cervoise.
Prov FreBDM17 31:5  De peur qu’ayant bu, ils n’oublient l’ordonnance, et qu’ils n’altèrent le droit de tous les pauvres affligés.
Prov FreBDM17 31:6  Donnez de la cervoise à celui qui s’en va périr, et du vin à celui qui est dans l’amertume de coeur ;
Prov FreBDM17 31:7  Afin qu’il en boive, et qu’il oublie sa pauvreté, et ne se souvienne plus de sa peine.
Prov FreBDM17 31:8  Ouvre ta bouche en faveur du muet, pour le droit de tous ceux qui s’en vont périr.
Prov FreBDM17 31:9  Ouvre ta bouche, fais justice, et fais droit à l’affligé et au nécessiteux.
Prov FreBDM17 31:10  Aleph. Qui est-ce qui trouvera une vaillante femme ? car son prix surpasse de beaucoup les perles.
Prov FreBDM17 31:11  Beth. Le coeur de son mari s’assure en elle, et il ne manquera point de dépouilles.
Prov FreBDM17 31:12  Guimel. Elle lui fait du bien tous les jours de sa vie, et jamais du mal.
Prov FreBDM17 31:13  Daleth. Elle cherche de la laine et du lin, et elle fait ce qu’elle veut de ses mains.
Prov FreBDM17 31:14  He. Elle est comme les navires d’un marchand, elle amène son pain de loin.
Prov FreBDM17 31:15  Vau. Elle se lève lorsqu’il est encore nuit, elle distribue la nourriture nécessaire à sa maison, et elle donne à ses servantes leur tâche.
Prov FreBDM17 31:16  Zajin. Elle considère un champ, et l’acquiert ; et elle plante la vigne du fruit de ses mains.
Prov FreBDM17 31:17  Heth. Elle ceint ses reins de force, et fortifie ses bras.
Prov FreBDM17 31:18  Teth. Elle éprouve que son trafic est bon ; sa lampe ne s’éteint point la nuit.
Prov FreBDM17 31:19  Jod. Elle met ses mains au fuseau, et ses mains tiennent la quenouille.
Prov FreBDM17 31:20  Caph. Elle tend sa main à l’affligé, et avance ses mains au nécessiteux.
Prov FreBDM17 31:21  Lamed. Elle ne craint point la neige pour sa famille, car toute sa famille est vêtue de vêtements doubles.
Prov FreBDM17 31:22  Mem. Elle se fait des tours de lit ; le fin lin et l’écarlate est ce dont elle s’habille.
Prov FreBDM17 31:23  Nun. Son mari est reconnu aux portes, quand il est assis avec les Anciens du pays.
Prov FreBDM17 31:24  Samech. Elle fait du linge, et le vend ; et elle fait des ceintures, qu’elle donne au marchand.
Prov FreBDM17 31:25  Hajin. La force et la magnificence est son vêtement, et elle se rit du jour à venir.
Prov FreBDM17 31:26  Pe. Elle ouvre sa bouche avec sagesse, et la Loi de la charité est sur sa langue.
Prov FreBDM17 31:27  Tsade. Elle contemple le train de sa maison, et ne mange point le pain de paresse.
Prov FreBDM17 31:28  Koph. Ses enfants se lèvent, et la disent bienheureuse ; son mari aussi, et il la loue, en disant :
Prov FreBDM17 31:29  Resch. Plusieurs filles ont été vaillantes ; mais tu les surpasses toutes.
Prov FreBDM17 31:30  Scin. La grâce trompe, et la beauté s’évanouit ; mais la femme qui craint l’Eternel, sera celle qui sera louée.
Prov FreBDM17 31:31  Thau. Donnez-lui des fruits de ses mains, et que ses oeuvres la louent aux portes.