Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Up Next
Chapter 31
Prov VieLCCMN 31:1  Lời của Lơ-mu-ên, vua Ma-xa, những lời thái hậu đã dạy người.
Prov VieLCCMN 31:2  Hỡi con trai ta, đứa con lòng dạ ta đã cưu mang, đứa con ta đã cầu khẩn được.
Prov VieLCCMN 31:3  Đừng hiến sinh lực của con cho phụ nữ, đừng trao cuộc đời cho những ả làm hư hỏng các vua.
Prov VieLCCMN 31:4  Hỡi Lơ-mu-ên, đã làm vua thì đừng nên uống rượu, làm người lãnh đạo thì đừng thích chất men,
Prov VieLCCMN 31:5  kẻo uống vào rồi thì quên cả luật pháp, và coi thường quyền lợi của mọi kẻ khốn cùng.
Prov VieLCCMN 31:6  Hãy đem chất men cho kẻ đang hấp hối, và đem rượu cho người chịu đắng cay,
Prov VieLCCMN 31:7  để họ uống mà quên đi cảnh nghèo, khỏi nhớ đến nỗi khổ đau phiền muộn nữa.
Prov VieLCCMN 31:8  Con hãy mở miệng nói thay cho người câm, và biện hộ cho mọi người bất hạnh.
Prov VieLCCMN 31:9  Hãy mở miệng xét xử thật công minh, biện hộ cho những kẻ nghèo nàn khốn khổ.
Prov VieLCCMN 31:10  *Tìm đâu ra một người vợ đảm đang ? Nàng quý giá vượt xa châu ngọc.
Prov VieLCCMN 31:11  Chồng nàng hết dạ tin tưởng nàng, chàng sẽ chẳng thiếu chi lợi lộc.
Prov VieLCCMN 31:12  Suốt đời, nàng đem lại hạnh phúc chứ không gây tai hoạ cho chồng.
Prov VieLCCMN 31:13  Nàng tìm kiếm len và vải gai, rồi vui vẻ ra tay làm việc.
Prov VieLCCMN 31:14  Giống như những thương thuyền, nàng đem lương thực về từ tận phương xa.
Prov VieLCCMN 31:15  Nàng thức dậy khi trời còn tối, cung cấp phần ăn cho cả nhà, và sai bảo con ăn đứa ở.
Prov VieLCCMN 31:16  Nàng để mắt đến một thửa ruộng và tậu lấy ; nàng dùng huê lợi đôi tay mình làm ra mà canh tác một vườn nho.
Prov VieLCCMN 31:17  Nàng thắt lưng cho chặt, luyện cánh tay cho mạnh mẽ dẻo dai.
Prov VieLCCMN 31:18  Nàng thấy công việc sinh nhiều lợi nhuận, đèn trong nhà thắp sáng thâu đêm.
Prov VieLCCMN 31:19  Nàng tra tay vào guồng kéo sợi, và cầm chắc suốt chỉ trong tay.
Prov VieLCCMN 31:20  Nàng rộng tay giúp người nghèo khổ và đưa tay cứu kẻ khốn cùng.
Prov VieLCCMN 31:21  Nàng không sợ người nhà bị lạnh vì tuyết sương, bởi cả nhà đều được mặc hai áo.
Prov VieLCCMN 31:22  Nàng tự tay làm lấy chăn mền, nàng mặc toàn vải gai, vải tía.
Prov VieLCCMN 31:23  Chồng nàng được tiếng thơm nơi cổng thành khi ngồi chung với hàng kỳ mục trong dân.
Prov VieLCCMN 31:24  Nàng dệt vải đem bán, cung cấp dây lưng cho nhà buôn.
Prov VieLCCMN 31:25  Trang phục của nàng là quyền uy danh giá, nàng mỉm cười khi nghĩ đến tương lai.
Prov VieLCCMN 31:26  Nàng khôn ngoan trong lời ăn tiếng nói và dịu hiền khi dạy dỗ bảo ban.
Prov VieLCCMN 31:27  Nàng để mắt trông nom mọi việc trong nhà, bánh nàng ăn là do mồ hôi nước mắt nàng làm ra,
Prov VieLCCMN 31:28  con nàng đứng lên ca tụng nàng có phúc, chồng nàng cũng tấm tắc ngợi khen :
Prov VieLCCMN 31:29  Có nhiều cô đảm đang, nhưng em còn trổi trang gấp bội.
Prov VieLCCMN 31:30  Duyên dáng là giả trá, sắc đẹp là phù vân. Người phụ nữ kính sợ ĐỨC CHÚA mới đáng cho người đời ca tụng.
Prov VieLCCMN 31:31  Hãy để cho nàng hưởng những thành quả tay nàng làm ra. Ước chi nơi cổng thành nàng luôn được tán dương ca tụng do những việc nàng làm.