Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 108
Psal DRC 108:1  Unto the end, a psalm for David.
Psal KJV 108:1  O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Psal CzeCEP 108:1  Píseň, žalm Davidův.
Psal CzeB21 108:1  Zpívaný žalm Davidův.
Psal CzeCSP 108:1  Píseň. Davidův žalm.
Psal CzeBKR 108:1  Píseň a žalm Davidův. Hotovo jest srdce mé, Bože, zpívati a oslavovati tě budu, také i sláva má.
Psal Webster 108:1  A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Psal NHEB 108:1  My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.
Psal AKJV 108:1  O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Psal VulgClem 108:1  In finem. Psalmus David.
Psal DRC 108:2  O God, be not thou silent in my praise: for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful man is opened against me.
Psal KJV 108:2  Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Psal CzeCEP 108:2  Mé srdce je připraveno, Bože, budu zpívat, prozpěvovat žalmy, rovněž moje sláva!
Psal CzeB21 108:2  Mé srdce je, Bože, připraveno, celou duší chci zpívat a hrát.
Psal CzeCSP 108:2  Mé srdce je pevné, Bože, budu zpívat, pět budu žalmy -- i má sláva.
Psal CzeBKR 108:2  Probuď se loutno a harfo, když v svitání povstávám.
Psal Webster 108:2  Awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
Psal NHEB 108:2  Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.
Psal AKJV 108:2  Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Psal VulgClem 108:2  Deus, laudem meam ne tacueris, quia os peccatoris et os dolosi super me apertum est.
Psal DRC 108:3  They have spoken against me with deceitful tongues; and they have compassed me about with words of hatred; and have fought against me without cause.
Psal KJV 108:3  I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
Psal CzeCEP 108:3  Probuď se už, citaro a harfo, ať jitřenku vzbudím.
Psal CzeB21 108:3  Probuď se konečně, loutno a citero, ať vzbudím ranní zář!
Psal CzeCSP 108:3  Probuď se, harfo a lyro, ať jitřenku vzbudím!
Psal CzeBKR 108:3  Slaviti tě budu mezi lidmi, Hospodine, a tobě žalmy prozpěvovati mezi národy.
Psal Webster 108:3  I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises to thee among the nations.
Psal NHEB 108:3  I will give thanks to you, Lord, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.
Psal AKJV 108:3  I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises to you among the nations.
Psal VulgClem 108:3  Locuti sunt adversum me lingua dolosa, et sermonibus odii circumdederunt me : et expugnaverunt me gratis.
Psal DRC 108:4  Instead of making me a return of love, they detracted me: but I gave myself to prayer.
Psal KJV 108:4  For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
Psal CzeCEP 108:4  Hospodine, chci ti mezi lidmi vzdávat chválu, mezi národy ti budu zpívat žalmy;
Psal CzeB21 108:4  Chválit tě, Hospodine, chci mezi lidmi, chci ti hrát žalmy uprostřed národů:
Psal CzeCSP 108:4  Budu ti vzdávat chválu mezi lidmi, Hospodine, budu tě opěvovat mezi národy,
Psal CzeBKR 108:4  Nebo nad nebesa větší jest milosrdenství tvé, a až k nejvyšším oblakům pravda tvá.
Psal Webster 108:4  For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] to the clouds.
Psal NHEB 108:4  For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Psal AKJV 108:4  For your mercy is great above the heavens: and your truth reaches to the clouds.
Psal VulgClem 108:4  Pro eo ut me diligerent, detrahebant mihi ; ego autem orabam.
Psal DRC 108:5  And they repaid me evil for good: and hatred for my love.
Psal KJV 108:5  Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Psal CzeCEP 108:5  vždyť tvé milosrdenství nad nebe sahá, až do mraků tvoje věrnost.
Psal CzeB21 108:5  Tvá láska sahá výše než k nebi, tvá věrnost vzhůru k oblakům.
Psal CzeCSP 108:5  protože tvé milosrdenství je velké, sahá až nad nebesa a až do oblak tvá věrnost.
Psal CzeBKR 108:5  Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.
Psal Webster 108:5  Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Psal NHEB 108:5  Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth.
Psal AKJV 108:5  Be you exalted, O God, above the heavens: and your glory above all the earth;
Psal VulgClem 108:5  Et posuerunt adversum me mala pro bonis, et odium pro dilectione mea.
Psal DRC 108:6  Set thou the sinner over him: and may the devil stand at his right hand.
Psal KJV 108:6  That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
Psal CzeCEP 108:6  Povznes se až nad nebesa, Bože, a nad celou zemí ať je tvoje sláva!
Psal CzeB21 108:6  Zvedni se, Bože, nad nebe, svou slávou přikryj celou zem!
Psal CzeCSP 108:6  Vyvyš se nad nebesa, Bože! Tvá sláva je po vší zemi.
Psal CzeBKR 108:6  Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž je pravicí svou, a vyslyš mne.
Psal Webster 108:6  That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
Psal NHEB 108:6  That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
Psal AKJV 108:6  That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.
Psal VulgClem 108:6  Constitue super eum peccatorem, et diabolus stet a dextris ejus.
Psal DRC 108:7  When he is judged, may he go out condemned; and may his prayer be turned to sin.
Psal KJV 108:7  God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Psal CzeCEP 108:7  Aby tvoji milí byli zachováni, pomoz svou pravicí, odpověz mi!
Psal CzeB21 108:7  Ať jsou zachráněni ti, jež miluješ, pomoz svou pravicí, vyslyš mě!
Psal CzeCSP 108:7  Aby byli vysvobozeni ti, které miluješ, zachraň nás svou pravicí, odpověz mi!
Psal CzeBKR 108:7  Bůh mluvil skrze svatost svou; veseliti se budu, že budu děliti Sichem, a údolí Sochot že rozměřím.
Psal Webster 108:7  God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
Psal NHEB 108:7  God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
Psal AKJV 108:7  God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Psal VulgClem 108:7  Cum judicatur, exeat condemnatus ; et oratio ejus fiat in peccatum.
Psal DRC 108:8  May his days be few: and his bishopric let another take.
Psal KJV 108:8  Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Psal CzeCEP 108:8  Bůh ve své svatyni promluvil: „S jásotem rozdělím Šekem, rozměřím dolinu Sukót.
Psal CzeB21 108:8  Bůh promluvil ve své svatosti: „Vítězně Šechem rozdělím, údolí Sukot si rozměřím.
Psal CzeCSP 108:8  Bůh promluvil ve své svatyni: Budu jásat, rozdělím Šekem, rozměřím údolí Sukót.
Psal CzeBKR 108:8  Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.
Psal Webster 108:8  Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of my head; Judah [is] my lawgiver;
Psal NHEB 108:8  Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
Psal AKJV 108:8  Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
Psal VulgClem 108:8  Fiant dies ejus pauci, et episcopatum ejus accipiat alter.
Psal DRC 108:9  May his children be fatherless, and his wife a widow.
Psal KJV 108:9  Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Psal CzeCEP 108:9  Mně patří Gileád, mně patří Manases, Efrajim, přilba mé hlavy, Juda, můj palcát.
Psal CzeB21 108:9  Můj je Gileád, můj je Manases, Efraim je má helma, Juda žezlo mé,
Psal CzeCSP 108:9  Můj je Gileád, můj je i Manases, Efrajim -- přilba mé hlavy a Juda můj palcát.
Psal CzeBKR 108:9  Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti Palestině troubiti budu.
Psal Webster 108:9  Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Psal NHEB 108:9  Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia."
Psal AKJV 108:9  Moab is my wash pot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Psal VulgClem 108:9  Fiant filii ejus orphani, et uxor ejus vidua.
Psal DRC 108:10  Let his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings.
Psal KJV 108:10  Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Psal CzeCEP 108:10  Moáb je mé umývadlo, na Edóm hodím svůj střevíc, proti Pelišteji válečný ryk spustím.“
Psal CzeB21 108:10  Moáb za umyvadlo slouží mi, na Edom sandál odhodím, nad Filištíny vítězně zakřičím!“
Psal CzeCSP 108:10  Moáb je mé umývadlo, na Edóm hodím svůj sandál, nad Pelišteou vítězně zakřičím!
Psal CzeBKR 108:10  Kdo mne uvede do města hrazeného? Kdo mne zprovodí až do Idumejské země?
Psal Webster 108:10  Who will bring me into the strong city: who will lead me into Edom?
Psal NHEB 108:10  Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
Psal AKJV 108:10  Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Psal VulgClem 108:10  Nutantes transferantur filii ejus et mendicent, et ejiciantur de habitationibus suis.
Psal DRC 108:11  May the usurer search all his substance: and let strangers plunder his labours.
Psal KJV 108:11  Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Psal CzeCEP 108:11  Kdože mě uvede do nepřístupného města? Kdo mě dovedl až do Edómu?
Psal CzeB21 108:11  Kdo mě doprovodí do hrazeného města? Kdo mě do Edomu povede?
Psal CzeCSP 108:11  Kdo mě přivede do opevněného města? Kdo mě dovede do Edómu?
Psal CzeBKR 108:11  Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, ó Bože, s vojsky našimi?
Psal Webster 108:11  [Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
Psal NHEB 108:11  Haven't you rejected us, God? You do not go forth, God, with our armies.
Psal AKJV 108:11  Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our hosts?
Psal VulgClem 108:11  Scrutetur fœnerator omnem substantiam ejus, et diripiant alieni labores ejus.
Psal DRC 108:12  May there be none to help him: nor none to pity his fatherless offspring.
Psal KJV 108:12  Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Psal CzeCEP 108:12  Což ne, Bože, ty, jenž zanevřel jsi na nás? Což s našimi zástupy bys nevytáhl, Bože?
Psal CzeB21 108:12  Kdo jiný než ty, Bože, jenž zavrhls nás, ty, Bože, jenž s našimi šiky netáhneš?
Psal CzeCSP 108:12  Zdali ne ty, Bože? Odvrhls nás, Bože, a nevycházíš s naší armádou.
Psal CzeBKR 108:12  Uděliž nám pomoci proti nepříteli, nebo marná jest pomoc lidská.
Psal Webster 108:12  Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
Psal NHEB 108:12  Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
Psal AKJV 108:12  Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Psal VulgClem 108:12  Non sit illi adjutor, nec sit qui misereatur pupillis ejus.
Psal DRC 108:13  May his posterity be cut off; in one generation may his name be blotted out.
Psal KJV 108:13  Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Psal CzeCEP 108:13  Před protivníkem buď naše pomoc, je šalebné čekat spásu od člověka.
Psal CzeB21 108:13  Pomoz nám prosím proti nepříteli, záchrana od člověka je přece nicotná.
Psal CzeCSP 108:13  Zajisti nám pomoc proti protivníkům, vždyť lidská záchrana je klamná!
Psal CzeBKR 108:13  V Bohu udatně sobě počínati budeme, a on pošlapá nepřátely naše.
Psal Webster 108:13  Through God we shall do valiantly: for he will tread down our enemies.
Psal NHEB 108:13  Through God, we will do valiantly. For it is he who will tread down our enemies.
Psal AKJV 108:13  Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Psal VulgClem 108:13  Fiant nati ejus in interitum ; in generatione una deleatur nomen ejus.
Psal DRC 108:14  May the iniquity of his fathers be remembered in the sight of the Lord: and let not the sin of his mother be blotted out.
Psal KJV 108:14 
Psal CzeCEP 108:14  S Bohem statečně si povedeme, on rozšlape naše protivníky.
Psal CzeB21 108:14  S Bohem však jistě udatně zvítězíme – on naše nepřátele rozdupá!
Psal CzeCSP 108:14  S Bohem si budeme počínat udatně, on pošlape naše protivníky.
Psal CzeBKR 108:14 
Psal Webster 108:14 
Psal NHEB 108:14 
Psal AKJV 108:14 
Psal VulgClem 108:14  In memoriam redeat iniquitas patrum ejus in conspectu Domini, et peccatum matris ejus non deleatur.
Psal DRC 108:15  May they be before the Lord continually, and let the memory of them perish from the earth:
Psal KJV 108:15 
Psal CzeCEP 108:15 
Psal CzeB21 108:15 
Psal CzeCSP 108:15 
Psal CzeBKR 108:15 
Psal Webster 108:15 
Psal NHEB 108:15 
Psal AKJV 108:15 
Psal VulgClem 108:15  Fiant contra Dominum semper, et dispereat de terra memoria eorum :
Psal DRC 108:17  But persecuted the poor man and the beggar; and the broken in heart, to put him to death.
Psal KJV 108:17 
Psal CzeCEP 108:17 
Psal CzeB21 108:17 
Psal CzeCSP 108:17 
Psal CzeBKR 108:17 
Psal Webster 108:17 
Psal NHEB 108:17 
Psal AKJV 108:17 
Psal VulgClem 108:17  et persecutus est hominem inopem et mendicum, et compunctum corde, mortificare.
Psal DRC 108:18  And he loved cursing, and it shall come unto him: and he would not have blessing, and it shall be far from him. And he put on cursing, like a garment: and it went in like water into his entrails, and like oil in his bones.
Psal KJV 108:18 
Psal CzeCEP 108:18 
Psal CzeB21 108:18 
Psal CzeCSP 108:18 
Psal CzeBKR 108:18 
Psal Webster 108:18 
Psal NHEB 108:18 
Psal AKJV 108:18 
Psal VulgClem 108:18  Et dilexit maledictionem, et veniet ei ; et noluit benedictionem, et elongabitur ab eo. Et induit maledictionem sicut vestimentum ; et intravit sicut aqua in interiora ejus, et sicut oleum in ossibus ejus.
Psal DRC 108:19  May it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually.
Psal KJV 108:19 
Psal CzeCEP 108:19 
Psal CzeB21 108:19 
Psal CzeCSP 108:19 
Psal CzeBKR 108:19 
Psal Webster 108:19 
Psal NHEB 108:19 
Psal AKJV 108:19 
Psal VulgClem 108:19  Fiat ei sicut vestimentum quo operitur, et sicut zona qua semper præcingitur.
Psal DRC 108:20  This is the work of them who detract me before the Lord; and who speak evils against my soul.
Psal KJV 108:20 
Psal CzeCEP 108:20 
Psal CzeB21 108:20 
Psal CzeCSP 108:20 
Psal CzeBKR 108:20 
Psal Webster 108:20 
Psal NHEB 108:20 
Psal AKJV 108:20 
Psal VulgClem 108:20  Hoc opus eorum qui detrahunt mihi apud Dominum, et qui loquuntur mala adversus animam meam.
Psal DRC 108:21  But thou, O Lord, do with me for thy name's sake: because thy mercy is sweet. Do thou deliver me,
Psal KJV 108:21 
Psal CzeCEP 108:21 
Psal CzeB21 108:21 
Psal CzeCSP 108:21 
Psal CzeBKR 108:21 
Psal Webster 108:21 
Psal NHEB 108:21 
Psal AKJV 108:21 
Psal VulgClem 108:21  Et tu, Domine, Domine, fac mecum propter nomen tuum, quia suavis est misericordia tua.
Psal DRC 108:28  They will curse and thou wilt bless: let them that rise up against me be confounded: but thy servant shall rejoice.
Psal KJV 108:28 
Psal CzeCEP 108:28 
Psal CzeB21 108:28 
Psal CzeCSP 108:28 
Psal CzeBKR 108:28 
Psal Webster 108:28 
Psal NHEB 108:28 
Psal AKJV 108:28 
Psal VulgClem 108:28  Maledicent illi, et tu benedices : qui insurgunt in me confundantur ; servus autem tuus lætabitur.
Psal DRC 108:29  Let them that detract me be clothed with shame: and let them be covered with their confusion as with a double cloak.
Psal KJV 108:29 
Psal CzeCEP 108:29 
Psal CzeB21 108:29 
Psal CzeCSP 108:29 
Psal CzeBKR 108:29 
Psal Webster 108:29 
Psal NHEB 108:29 
Psal AKJV 108:29 
Psal VulgClem 108:29  Induantur qui detrahunt mihi pudore, et operiantur sicut diploide confusione sua.
Psal DRC 108:30  I will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him.
Psal KJV 108:30 
Psal CzeCEP 108:30 
Psal CzeB21 108:30 
Psal CzeCSP 108:30 
Psal CzeBKR 108:30 
Psal Webster 108:30 
Psal NHEB 108:30 
Psal AKJV 108:30 
Psal VulgClem 108:30  Confitebor Domino nimis in ore meo, et in medio multorum laudabo eum :
Psal DRC 108:31  Because he hath stood at the right hand of the poor, to save my soul from persecutors.
Psal KJV 108:31 
Psal CzeCEP 108:31 
Psal CzeB21 108:31 
Psal CzeCSP 108:31 
Psal CzeBKR 108:31 
Psal Webster 108:31 
Psal NHEB 108:31 
Psal AKJV 108:31 
Psal VulgClem 108:31  quia astitit a dextris pauperis, ut salvam faceret a persequentibus animam meam.