ROMANS
Chapter 15
Roma | FreGenev | 15:1 | OR nous devons, nous qui fommes forts, fupporter les infirmitez des foibles, & non point complaire à nous-mefme. | |
Roma | FreGenev | 15:2 | Partant que chacun de nous, complaife à fon prochain en bien, pour l'edification. | |
Roma | FreGenev | 15:3 | Car auffi Chrift n'a point voulu complaire à foi-mefme, mais ainfi qu'il eft écrit, Les reproches de ceux qui te font des reproches, font tombées fur moi. | |
Roma | FreGenev | 15:4 | Car toutes les chofes qui ont efté auparavant écrites, ont efté écrites pour noftre endoctrinement : afin que par patience & confolation des Efcritures nous ayons efperance. | |
Roma | FreGenev | 15:5 | Or le Dieu de patience & de confolation vous donne d'avoir un mefme fentiment entre vous felon Jefus-Chrift. | |
Roma | FreGenev | 15:6 | Afin que tous d'un courage & d'une bouche vous glorifiez le Dieu & Pere de noftre Seigneur Jefus Chrift. | |
Roma | FreGenev | 15:7 | C'eft pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme auffi Chrift nous a receus à foi à la gloire de Dieu. | |
Roma | FreGenev | 15:8 | Or je dis que Jefus-Chrift a efté miniftre de la Circoncifion, pour la verité de Dieu, afin de ratifier les promeffes faites aux Peres : | |
Roma | FreGenev | 15:9 | Et de faire que les Gentils honorent Dieu pour fa mifericorde : felon qu'il eft efcrit, Pour cette caufe je te donnerai loüange entre les Gentils, & pfalmodierai en ton Nom. | |
Roma | FreGenev | 15:11 | Et derechef, Toutes nations, loüez le Seigneur : & vous tous peuples, celebrez-le. | |
Roma | FreGenev | 15:12 | Et derechef Efaïe, dit, Il y aura une racine de Jeffe, & un qui s'élevera pour gouverner les Gentils : les Gentils auront efperance en lui. | |
Roma | FreGenev | 15:13 | Le Dieu d'efperance donc, vous veille remplir de toute joye, & de paix, en croyant : afin que vous abondiez en efperance par la puiffance du Saint Efprit. | |
Roma | FreGenev | 15:14 | Or mes freres, je fuis auffi moi-mefme perfuadé de vous, que vous eftes auffi pleins de bonté, remplis de toute connoiffance, & que vous pouvez mefmes vous admonefter l'un l'autre. | |
Roma | FreGenev | 15:15 | Mais, freres, je vous ai efcrit en quelque forte, plus librement, comme vous remettant en memoire, à caufe de la grace qui m'a efté donnée de Dieu : | |
Roma | FreGenev | 15:16 | Afin que je fois miniftre de Jefus-Chrift, envers les Gentils, vacquant au facrifice de l'Evangile de Dieu, à ce qu l'oblation des Gentils foit agreable, eftant fanctifiée par le S. Efprit. | |
Roma | FreGenev | 15:17 | J'ai donc de quoi me glorifier en Jefus-Chrift, és chofes qui appartiennent à Dieu. | |
Roma | FreGenev | 15:18 | Car je n'oferois rien dire que Chrift n'ait fait pour moi pour amener les Gentils à l'obeïffance, par parole, & par œuvre : | |
Roma | FreGenev | 15:19 | Avec vertu de fignes & de miracles, en la puiffance de l'Efprit de Dieu : tellement que depuis Jerufalem & à l'environ, jufques en l'Illyric, j'ai fait abonder l'Evangile de Chrift : | |
Roma | FreGenev | 15:20 | M'eftudiant ainfi affectueufement d'annoncer l'Evangile, non pas où il avoit efté fait mention de Chrift : (afin que je n'edifiaffe point fur la fondation d'autrui.) | |
Roma | FreGenev | 15:21 | Mais, felon qu'il eft efcrit, Ceux aufquels il n'a rien efté annoncé de lui, le verront : & ceux qui n'en ont rien ouï, l'entendront. | |
Roma | FreGenev | 15:23 | Mais maintenant, veu que je n'ai plus de lieu en ces quartiers-ci, & que déja par plufieurs années j'ai un grand defir de venir vers vous : | |
Roma | FreGenev | 15:24 | Quand je partirai pour aller en Efpagne, je viendrai vers vous : car j'efpere que je vous verrai en paffant par devers vous, & que je ferai là conduit de par vous, apres avoir efté premierement en partie raffafié d'avoir efté avec vous. | |
Roma | FreGenev | 15:26 | Car il a femblé aux Macedoniens & aux Achaïens de faire une contribution pour communiquer aux pauvres d'entre les Saints qui font à Jerufalem. | |
Roma | FreGenev | 15:27 | Car il leur a femblé bon ainfi, & auffi ils leur font obligez. Car fi les Gentils ont efté participans de leurs biens fpirituels, ils leur doivent auffi adminiftrer quant aux charnels. | |
Roma | FreGenev | 15:28 | Apres donc que j'aurai achevé cela, & que j'aurai configné ce fruict, j'irai par vos quartiers en Efpagne. | |
Roma | FreGenev | 15:29 | Et je fçais que quand je viendrai vers vous, j'y viendrai avec une abondance de benediction de l'Evangile de Chrift. | |
Roma | FreGenev | 15:30 | Or je vous exhorte, freres, par noftre Seigneur Jefus Chrift, & par la dilection de l'Efprit, que vous combattiez avec moi, en vos prieres à Dieu pour moi : | |
Roma | FreGenev | 15:31 | Afin que je fois delivré des rebelles qui font en Judée : & que mon adminiftration que j'ai à faire à Jerufalem foit renduë agreable aux Saints. | |
Roma | FreGenev | 15:32 | Afin que je vienne vers vous en joye par la volonté de Dieu, & que je me recrée avec vous. | |