Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 20
Acts GerLeoRP 20:1  Nachdem nun der Tumult aufgehört hatte, rief Paulus die Jünger zu sich und verabschiedete sich und brach auf, um nach Makedonia zu reisen.
Acts GerLeoRP 20:2  Und nachdem er jene Teile [des Landes] durchquert und sie mit einer langen Rede ermutigt hatte, ging er nach Griechenland
Acts GerLeoRP 20:3  und verbrachte [dort] drei Monate. Da von den Judäern ein Anschlag gegen ihn unternommen wurde, als er im Begriff stand, nach Syria aufzubrechen, entstand der Entschluss, durch Makedonia zurückzukehren.
Acts GerLeoRP 20:4  Und bis Asia begleiteten ihn Sopater aus Beröa, und von den Thessalonichern Aristarchus und Sekundus, und Gaius aus Derbe, und Timotheus, und aus Asia Tychikus und Trophimus.
Acts GerLeoRP 20:5  Und diese gingen voraus und warteten in Troas auf uns,
Acts GerLeoRP 20:6  wir hingegen segelten nach den Tagen der ungesäuerten [Brote] von Philippi ab und kamen innerhalb von fünf Tagen zu ihnen nach Troas, wo wir sieben Tage blieben.
Acts GerLeoRP 20:7  Am ersten Tag der Woche nun, als die Jünger sich versammelten hatten, um Brot zu brechen, debattierte Paulus mit ihnen, obwohl er am folgenden [Tag] abzureisen gedachte, und er weitete [seine] Rede bis Mitternacht aus.
Acts GerLeoRP 20:8  Es waren aber etliche Lampen in dem oberen Zimmer, wo wir versammelt waren.
Acts GerLeoRP 20:9  Und ein gewisser junger Mann namens Eutychus saß auf der Fensterbank und wurde durch einen tiefen Schlaf überwältigt, während Paulus noch immer debattierte; vom Schlaf überwältigt, fiel er vom dritten Stock hinunter und wurde tot aufgehoben.
Acts GerLeoRP 20:10  Da stieg Paulus hinab und warf sich auf ihn, und als er ihn umschlang, sagte er: „Seid nicht beunruhigt, denn seine Seele ist in ihm!“
Acts GerLeoRP 20:11  Und nachdem er [wieder] hinaufgestiegen war und Brot gebrochen und genossen hatte, redete er auch noch weiter, bis Sonnenaufgang, und reiste anschließend ab.
Acts GerLeoRP 20:12  Sie brachten aber den Jungen lebendig [nach Hause], und sie wurden nicht [nur] mittelmäßig ermutigt.
Acts GerLeoRP 20:13  Wir aber gingen zum Boot und brachen nach Assos auf, wo wir Paulus aufzunehmen gedachten; denn so hatte er es angeordnet, da er selbst zu Fuß zu gehen wollte.
Acts GerLeoRP 20:14  Als er nun in Assos zu uns stieß, nahmen wir ihn auf und kamen nach Mitylene.
Acts GerLeoRP 20:15  Und von dort segelten wir am folgenden [Tag] ab und trafen gegenüber von Chios ein, und am anderen [Tag] erreichten wir Samos und blieben in Trogyllion am übernächsten [Tag] kamen wir nach Milet.
Acts GerLeoRP 20:16  Paulus hatte nämlich entschieden, an Ephesus vorbeizusegeln, damit es ihm nicht passiert, Zeit in Asia zu verlieren; denn er beeilte sich, um – wenn es ihm möglich wäre – den Pfingsttag in Jerusalem zu verbringen.
Acts GerLeoRP 20:17  Von Milet aber schickte er [eine Nachricht] nach Ephesus und rief die Ältesten der Gemeinde herüber.
Acts GerLeoRP 20:18  Als sie nun bei ihm ankamen, sagte er zu ihnen: „Ihr wisst, wie ich seit dem ersten Tag, an dem nach Asia kam, die ganze Zeit bei euch gewesen bin,
Acts GerLeoRP 20:19  wobei ich dem Herrn mit aller Demut und vielen Tränen und Anfechtungen diente, die mir durch die Anschläge der Judäer widerfuhren;
Acts GerLeoRP 20:20  wie ich nichts zurückgehalten habe, was nützlich ist, um es euch zu verkünden und euch zu lehren, öffentlich und von Haus zu Haus,
Acts GerLeoRP 20:21  indem ich sowohl Judäern als auch Griechen die Umkehr zu Gott und den Glauben an unserem Herrn Jesus bezeugte.
Acts GerLeoRP 20:22  Und jetzt, siehe!, gebunden durch den Geist, gehe ich nach Jerusalem, obwohl ich nicht weiß, was mir dort zustoßen wird,
Acts GerLeoRP 20:23  außer dass der heilige Geist von Stadt zu Stadt bezeugt und sagt, dass mich Fesseln und Bedrängnisse erwarten.
Acts GerLeoRP 20:24  Doch ich mache um nichts ein Aufheben, noch halte ich mein Leben für mich selbst für wert, um meine Aufgabe und meinen Dienst mit Freude zu beenden, den ich vom Herrn Jesus erhalten habe: die gute Nachricht von der Gnade Gottes zu bezeugen.
Acts GerLeoRP 20:25  Und jetzt, siehe!, weiß ich, dass ihr alle, unter denen ich umherging und das Königreich Gottes predigte, mein Angesicht nicht mehr sehen werdet.
Acts GerLeoRP 20:26  Deshalb bezeuge ich euch am heutigen Tag, dass ich rein [bin] vom Blut aller [Menschen];
Acts GerLeoRP 20:27  denn ich habe nicht zurückgehalten, euch den ganzen Willen Gottes zu verkünden.
Acts GerLeoRP 20:28  Achtet also auf euch selbst und auf die ganze Herde, in die euch der heilige Geist als Aufseher gestellt hat [mit dem Auftrag], die Gemeinde des Herrn und Gottes zu weiden, die er durch sein eigenes Blut erworben hat.
Acts GerLeoRP 20:29  Ich weiß nämlich Folgendes: dass nach meinem Abschied gefährliche Wölfe zu euch hereinkommen werden, die die Herde nicht verschonen.
Acts GerLeoRP 20:30  Und von euch selbst werden Männer aufstehen, die verkehrte [Dinge] reden, um die Jünger hinter sich zu bringen.
Acts GerLeoRP 20:31  Darum seid wachsam und erinnert euch, dass ich drei Jahre lang Nacht und Tag nicht aufgehört habe, jeden Einzelnen unter Tränen zu warnen.
Acts GerLeoRP 20:32  Und jetzt vertraue ich euch, Brüder, Gott und dem Wort seiner Gnade an, das imstande ist, aufzuerbauen und euch ein Erbe zu geben unter all denen, die geheiligt sind.
Acts GerLeoRP 20:33  Ich habe von niemandem Silber oder Gold oder Kleidung verlangt.
Acts GerLeoRP 20:34  Ihr selbst wisst, dass diese Hände meinen Bedürfnissen und denen, die bei mir sind, gedient haben.
Acts GerLeoRP 20:35  Ich habe euch alles gezeigt: dass man sich in dieser Weise bemühen und sich der Schwachen annehmen und an die Worte des Herrn Jesus erinnern muss, weil er selbst gesagt hat: ‚Beglückwünschenswert ist es, eher zu geben als zu nehmen.‘“
Acts GerLeoRP 20:36  Und nachdem er diese [Dinge] gesagt hatte, ging er auf seine Knie und betete mit ihnen allen.
Acts GerLeoRP 20:37  Und bei allen entstand eine große Traurigkeit, und sie fielen Paulus um den Hals und küssten ihn innig,
Acts GerLeoRP 20:38  da sie besonders über das Wort betrübt waren, das er gesagt hatte, dass sie sein Angesicht nicht mehr sehen würden. Dann geleiteten sie ihn zum Schiff.