DEUTERONOMY
Chapter 23
Deut | Kapingam | 23:1 | “Taane dela guu-kabe ono goloo-daane, le e-deemee di-dau gi-baahi nia daangada Dimaadua. | |
Deut | Kapingam | 23:2 | “Deai tangada ne-haanau go-di ahina dono lodo ai, e-mee di-madalia be e-daumaha dalia nia daangada Dimaadua ai. Nia dama, be go-di hagadili o tangada beelaa, e-deemee labelaa, gaa-hana-loo gaa-tugi i-di madangaholu adu-dangada. | |
Deut | Kapingam | 23:3 | “Deai tangada Ammon be Moab, be tei o nadau hagadili e-tugi adu-loo gi-di madangaholu adu-dangada, e-mee di-dau gi-baahi nia daangada Dimaadua ai. | |
Deut | Kapingam | 23:4 | Digaula nogo de-hiihai gi-gowadu godou meegai mono wai i-di-godou lloomoi i Egypt, ge digaula ga-hagangalua Balaam go tama-daane Beor, mai di waahale o Pethor i Mesopotamia belee haga-halauwa goodou. | |
Deut | Kapingam | 23:5 | Gei Dimaadua go di-godou God, hagalee hagalongo gi Balaam; ge Dimaadua gaa-huli di hagahuaidu gii-hai di hagahumalia i dono aloho i goodou. | |
Deut | Kapingam | 23:6 | Di waalooloo di mouli o godou henua, gei goodou hudee hai-mee e-hagamaamaa nia henua aanei, be e-hai digaula gi-humalia ang-gi ginaadou. | |
Deut | Kapingam | 23:7 | “Hudee haga-balumee-ina digau Edom, idimaa digaula nia gau ni goodou. Hudee haga-balumee-ina digau Egypt, idimaa goodou gu-iai godou holongo e-noho i nadau guongo. | |
Deut | Kapingam | 23:8 | Mai tolu adu-dangada gaa-huli gi-mua, di hagadili digaula guu-mee di madalia nia daangada Dimaadua. | |
Deut | Kapingam | 23:9 | “Goodou ma-gaa-noho hagadulii i tei gowaa i-di madagoaa tauwa, goodou hagapaa i-daha i-nia mee ala gaa-hai goodou gi-hagalee madammaa. | |
Deut | Kapingam | 23:10 | Maa taane gu-hagalee madammaa idimaa mee guu-hai dana midi tiu i-di boo, gei mee e-hana e-noho i-tua, i-daha mo-di gowaa dela e-noho-ai digaula. | |
Deut | Kapingam | 23:11 | Di mee ga-hiahi-mai, gei mee e-gaugau eia di madagoaa di laa ga-ulu, gei mee ga-hana-laa gi-di gowaa dela e-noho-ai ginaadou. | |
Deut | Kapingam | 23:12 | “Goodou belee hai godou gowaa i-tua, di gowaa dela e-noho-ai goodou ge baguuguu-ai. | |
Deut | Kapingam | 23:13 | Dagidagia godou laagau dalia godou goloo. Goodou ma-ga-baguuguu, gelia godou lua, gaa-lawa gaa-danu. | |
Deut | Kapingam | 23:14 | Haga-madamada-ina godou waahale-laa gi-madammaa, idimaa Dimaadua di-godou God le e-madalia goodou i-lodo godou waahale-laa e-abaaba goodou ge gowadu gi goodou di aali i godou hagadaumee. Hudee hai dahi mee hagalee humalia gaa-hidi-ai Dimaadua gaa-huli dono dua adu gi goodou. | |
Deut | Kapingam | 23:15 | “Di hege ma-gaa-lele gi-daha mo dono dagi, ga-hanadu gi-di-goe bolo e-madamada humalia-ai, hudee hagau-ina a-mee gi-muli. | |
Deut | Kapingam | 23:16 | Mee e-mee di-noho i tei godou guongo, dela ma-ga-hilihili go mee, gei goodou hudee heia a-mee hagahuaidu. | |
Deut | Kapingam | 23:17 | “Deai tangada Israel, taane be-di ahina, e-hai tangada huihui dono huaidina i-di Hale Daumaha ai. | |
Deut | Kapingam | 23:18 | Nia bahi-hadu ala ne-kila-mai di gili di mouli beelaa, la hagalee gaamai gi-lodo di hale Dimaadua di-godou God, bolo e-hagagila di hagababa hagamodu. Dimaadua e-ginagina digau di Hale Daumaha ala e-huihui ginaadou. | |
Deut | Kapingam | 23:19 | “Goodou ma-ga-dugu-anga gi godou ihoo Israel gi-boibana nadau bahihadu, meegai, be di-ingoo-hua di-mee, hudee heia digaula gii-hui nia wiini. | |
Deut | Kapingam | 23:20 | Goodou e-mee di-hagagaga nia wiini gi godou mee ala e-wanga boibana gi digau henua-gee, ge hagalee ang-gi godou ihoo gau Israel. Daudalia taganoho deenei, gei Dimaadua di-godou God ga-hagakila humalia godou mee huogodoo ala e-hai i tenua dela ga-noho-ai goodou. | |
Deut | Kapingam | 23:21 | “Goodou ma-gaa-hai godou hagababa gi Dimaadua di-godou God, hudee haga-duaina di-hai godou mee ala ne-hagababa. Dimaadua bolo ma kooe hua dela e-hai gi-hagahonu di hagababa deelaa, ge di-maa di hala, maa di hagababa deelaa ga-hagalee hai-hegau ginai. | |
Deut | Kapingam | 23:23 | gei goodou gaa-bida hiihai-hua bolo e-hai godou hagababa, gei goodou gi-modongoohia bolo goodou e-hai-loo gi-daudali di-maa. | |
Deut | Kapingam | 23:24 | “Maa goodou ga-taele i-di ala i-lodo tadagee waini tangada, goodou e-mee di-gai godou huwa ‘grape’ ala e-hiihai ginai, malaa, goodou hagalee haa godou ‘grape’ gi-lodo nia mee e-kae. | |