EPHESIANS
Chapter 4
Ephe | RusVZh | 4:1 | Итак я, узник в Господе, умоляю вас поступать достойно звания, в которое вы призваны, | |
Ephe | RusVZh | 4:2 | со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью, | |
Ephe | RusVZh | 4:9 | А "восшел" что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преисподние места земли? | |
Ephe | RusVZh | 4:11 | И Он поставил одних Апостолами, других - пророками, иных - Евангелистами, иных - пастырями и учителями, | |
Ephe | RusVZh | 4:13 | доколе все придем в единство веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова; | |
Ephe | RusVZh | 4:14 | дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения, | |
Ephe | RusVZh | 4:16 | из Которого все тело, составляемое и совокупляемое посредством всяких взаимно скрепляющих связей, при действии в свою меру каждого члена, получает приращение для созидания самого себя в любви. | |
Ephe | RusVZh | 4:17 | Посему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы более не поступали, как поступают прочие народы, по суетности ума своего, | |
Ephe | RusVZh | 4:18 | будучи помрачены в разуме, отчуждены от жизни Божией, по причине их невежества и ожесточения сердца их. | |
Ephe | RusVZh | 4:19 | Они, дойдя до бесчувствия, предались распутству так, что делают всякую нечистоту с ненасытимостью. | |
Ephe | RusVZh | 4:22 | отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях, | |
Ephe | RusVZh | 4:25 | Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу. | |
Ephe | RusVZh | 4:28 | Кто крал, вперед не кради, а лучше трудись, делая своими руками полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся. | |
Ephe | RusVZh | 4:29 | Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим. | |
Ephe | RusVZh | 4:31 | Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас; | |