Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next
Chapter 29
Gene CroSaric 29:2  Najednom opazi studenac u polju. Tri su stada ovaca oko njega plandovala, jer se na tome studencu napajahu. Velik se kamen nalazio studencu na otvoru.
Gene CroSaric 29:3  Jedino kad bi se svi pastiri ondje skupili, mogli bi odvaliti kamen s otvora i ovce napojiti; tada bi opet prevalili kamen na njegovo mjesto, na otvor studenca.
Gene CroSaric 29:4  "Odakle ste, braćo moja?" - zapita ih Jakov. "Iz Harana", odgovore.
Gene CroSaric 29:5  "Poznajete li", pitaše ih dalje, "Nahorova sina Labana?" "Poznajemo", odgovore.
Gene CroSaric 29:6  "Je li zdravo?" - opet ih upita. "Zdravo je; a evo mu dolazi kći Rahela sa stadom", odgovore.
Gene CroSaric 29:7  "Još ima mnogo dana", nastavi on, "nije vrijeme spraćati blago. Zašto ga ne napojite i ne otjerate na pašu?"
Gene CroSaric 29:8  "Ne možemo dok se ne skupe svi pastiri", odgovoriše, "da odvale kamen s otvora studenca, tako da mognemo napojiti ovce."
Gene CroSaric 29:9  Dok je on još s njima govorio, dođe Rahela s ovcama svoga oca. Bila je, naime, pastirica.
Gene CroSaric 29:10  Kako Jakov ugleda Rahelu, kćer Labana, brata svoje majke, sa stadom svoga ujaka Labana, Jakov se primače i odvali kamen s otvora studenca te napoji stado svoga ujaka Labana.
Gene CroSaric 29:11  Zatim Jakov poljubi Rahelu, a onda briznu u plač.
Gene CroSaric 29:12  Potom Jakov kaza Raheli da je on sestrić njezina oca, sin Rebekin. Nato ona otrča i obavijesti oca.
Gene CroSaric 29:13  Kad je Laban čuo vijest o Jakovu, sinu svoje sestre, potrča mu u susret. Zagrli ga i poljubi te dovede u svoju kuću. Ispriča Labanu sve što mu se dogodilo.
Gene CroSaric 29:14  A onda Laban reče. "Zbilja si ti moja kost i moje meso!" Pošto je Jakov proboravio s Labanom mjesec dana,
Gene CroSaric 29:15  Laban reče Jakovu: "Zar ćeš me zato što si mi sestrić badava služiti! Kaži mi koliko ćeš tražiti za najam?"
Gene CroSaric 29:16  A Laban imaše dvije kćeri. Starijoj bijaše ime Lea, a mlađoj Rahela.
Gene CroSaric 29:17  Lea imala slabe oči, a Rahela bila stasita i lijepa.
Gene CroSaric 29:18  Kako je Jakov volio Rahelu, reče: "Služit ću ti sedam godina za tvoju mlađu kćer Rahelu."
Gene CroSaric 29:19  Laban odvrati: "Bolje je da je tebi dam nego kakvu strancu. Ostani sa mnom!"
Gene CroSaric 29:20  Tako je Jakov služio za Rahelu sedam godina, ali mu se učinile, zbog ljubavi prema njoj, kao nekoliko dana.
Gene CroSaric 29:21  Poslije toga Jakov reče Labanu: "Daj mi moju ženu, jer se moje vrijeme navršilo pa bih htio k njoj."
Gene CroSaric 29:22  Laban sabra sav svijet onog mjesta i priredi gozbu.
Gene CroSaric 29:23  Ali navečer uzme svoju kćer Leu pa nju uvede k Jakovu, i on priđe k njoj.
Gene CroSaric 29:24  Laban dade svoju sluškinju Zilpu svojoj kćeri Lei za sluškinju.
Gene CroSaric 29:25  Kad bi ujutro, a to, gle, Lea! Tada Jakov reče Labanu: "Zašto si mi to učinio! Zar te ja nisam služio za Rahelu? Zašto si me prevario?"
Gene CroSaric 29:26  Laban odgovori: "U našem mjestu nije običaj da se mlađa udaje prije starije.
Gene CroSaric 29:27  Završi s njom ovu ženidbenu sedmicu, a onda ću ti dati i drugu, za drugih sedam godina službe kod mene." Jakov pristane: navrši onu ženidbenu sedmicu.
Gene CroSaric 29:28  Onda mu Laban dade i svoju kćer Rahelu za ženu.
Gene CroSaric 29:29  Laban dade svoju sluškinju Bilhu svojoj kćeri Raheli za sluškinju.
Gene CroSaric 29:30  Jakov nato priđe Raheli. Rahelu je više volio nego Leu. I tako je služio Labana još sedam godina.
Gene CroSaric 29:31  Jahve je vidio da Lea nije voljena, te je učini plodnom, dok Rahela ostade nerotkinja.
Gene CroSaric 29:32  Lea zače i rodi sina; nadjenu mu ime Ruben, a to znači, kako je ona protumačila: "Jahve je vidio moju nevolju i stoga će me sada muž moj ljubiti."
Gene CroSaric 29:33  Opet zače i rodi sina te izjavi: "Jahve je čuo da nisam voljena, stoga mi je dao i ovoga." Zato mu nadjenu ime Šimun.
Gene CroSaric 29:34  Opet zače i rodi sina te izjavi: "Sad će se moj muž meni prikloniti: tri sam mu sina rodila." Zato mu nadjenu ime Levi.
Gene CroSaric 29:35  A kad je još jednom začela i sina rodila, izjavi: "Ovaj put hvalit ću Jahvu." Stoga sinu nadjenu ime Juda. Potom prestade rađati.