Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 41
Gene CroSaric 41:1  Poslije dvije godine usnu faraon da stoji pokraj Nila.
Gene CroSaric 41:2  Iz Nila iziđe sedam krava, lijepih i debelih; pasle su po šašu.
Gene CroSaric 41:3  Ali odmah poslije njih iz Nila iziđe sedam drugih krava, ružnih i mršavih, te stanu uz one krave na obali Nila.
Gene CroSaric 41:4  Ružne i mršave krave požderu ono sedam lijepih i pretilih, i uto se faraon probudi.
Gene CroSaric 41:5  Opet zaspi te usnu drugi san: sedam punih i jedrih klasova izraste na jednoj stabljici.
Gene CroSaric 41:6  Ali, eto, poslije njih uzraste sedam klasova šturih, istočnjakom opaljenih.
Gene CroSaric 41:7  Šturi klasovi proždru sedam jedrih i punih klasova. I faraon se probudi, i gle: bio je to san.
Gene CroSaric 41:8  Ujutro faraon bijaše uznemiren u duši, pa pozva sve čarobnjake i sve mudrace egipatske: ispriča im faraon svoje sne, ali mu ih nitko nije mogao protumačiti.
Gene CroSaric 41:9  Onda progovori faraonov glavni peharnik: "Moram danas spomenuti jedan svoj propust.
Gene CroSaric 41:10  Jednom, kad se faraon razljutio na svoje službenike, mene i glavnog pekara stavio je u zatvor u zgradi glavnog upravitelja.
Gene CroSaric 41:11  Usnusmo san iste noći, i ja i on, ali je svaki od nas usnuo san drugog značenja.
Gene CroSaric 41:12  Onda je s nama bio neki mladi Hebrej, sluga zapovjednika straže. Ispričasmo njemu svoje sne, a on nam ih protumači: kaza svakom značenje njegova sna.
Gene CroSaric 41:13  Kako nam ih je protumačio, tako nam se i dogodilo: mene vratiše na moje mjesto, a onoga objesiše."
Gene CroSaric 41:14  Faraon odmah pošalje po Josipa; izvuku ga brže-bolje iz tamnice; ošišaju mu kosu, obuku novo odijelo i on stupi pred faraona.
Gene CroSaric 41:15  Onda faraon reče Josipu: "Usnuo sam san, a nitko ga ne može protumačiti. Čuo sam o tebi da možeš protumačiti san čim ga čuješ."
Gene CroSaric 41:16  "Ništa ja ne mogu", odgovori Josip faraonu, "nego će Bog dati pravi odgovor faraonu."
Gene CroSaric 41:17  Onda je faraon pripovjedao Josipu: "U svom snu stojim na obali Nila.
Gene CroSaric 41:18  I gle! Iz Nila iziđe sedam debelih i lijepih krava. Pasle su po šašu.
Gene CroSaric 41:19  Poslije njih izađe drugih sedam krava. Bile su mršave, vrlo ružne i koštunjave. Još nikad ne vidjeh onako ružnih krava u svoj zemlji egipatskoj!
Gene CroSaric 41:20  I sedam mršavih i ružnih krava proždru prvih sedam debelih krava.
Gene CroSaric 41:21  Pa iako su ih progutale, nije se vidjelo da im je što u trbuhu: bile su ružne kao i prije. Uto se probudim.
Gene CroSaric 41:22  Zatim sam u snu vidio kako na jednoj stabljici uzraste sedam punih i lijepih klasova.
Gene CroSaric 41:23  Ali poslije njih uzraste sedam klasova zgrčenih, šturih, istočnjakom opaljenih.
Gene CroSaric 41:24  I šturi klasovi proždru sedam jedrih klasova. Kazao sam ovo i vračarima, ali nema nikoga da mi razjasni."
Gene CroSaric 41:25  Onda Josip reče faraonu: "Faraonov je san samo jedan: Bog javlja faraonu što kani učiniti.
Gene CroSaric 41:26  Sedam lijepih krava, to je sedam godina; sedam lijepih klasova opet je sedam godina. Tako je samo jedan san.
Gene CroSaric 41:27  Sedam mršavih i ružnih krava poslije njih, a tako i sedam praznih, istočnjakom opaljenih klasova, označuje sedam gladnih godina.
Gene CroSaric 41:28  To je ono što sam već faraonu rekao: Bog objavljuje faraonu što kani učiniti.
Gene CroSaric 41:29  Dolazi, evo, sedam godina velikog obilja svoj zemlji egipatskoj.
Gene CroSaric 41:30  A poslije njih nastat će sedam gladnih godina, kada će se zaboraviti sve obilje u zemlji egipatskoj.
Gene CroSaric 41:31  Kako glad bude harala zemljom, neće se ni znati da je u zemlji bilo obilje - zbog gladi koja će doći - jer će biti vrlo velika.
Gene CroSaric 41:32  A što se faraonov san ponovio, znači da se Bog na to zaista odlučio i da će to uskoro provesti.
Gene CroSaric 41:33  Zato neka faraon izabere sposobna i mudra čovjeka te ga postavi nad zemljom egipatskom.
Gene CroSaric 41:34  Nadalje, neka se faraon pobrine da postavi nadglednika u zemlji koji će kÓupiti petinu sve žetve u zemlji egipatskoj za sedam godina obilja.
Gene CroSaric 41:35  Neka skupljaju od svakog žita za sedam dobrih godina što dolaze; neka s ovlaštenjem faraonovim sabiru žito za hranu i pohranjuju ga po gradovima.
Gene CroSaric 41:36  Neka zalihe služe za hranu u zemlji za sedam godina gladi što će snaći zemlju egipatsku, tako da za gladi zemlja ne propadne."
Gene CroSaric 41:37  Svidje se odgovor faraonu i svim njegovim službenicima.
Gene CroSaric 41:38  Zato faraon reče svojim službenicima: "Zar bismo mogli naći drugoga kao što je on, čovjeka koji bi bio tako obdaren duhom Božjim?"
Gene CroSaric 41:39  A onda faraon reče Josipu: "Otkako je sve to Bog tebi otkrio, nikoga nema sposobna i mudra kao što si ti.
Gene CroSaric 41:40  Ti ćeš biti upravitelj moga dvora: sav će se moj narod pokoravati tvojim naredbama. Jedino prijestoljem ja ću biti veći od tebe.
Gene CroSaric 41:41  Postavljam te, evo," reče faraon Josipu, "nad svom zemljom egipatskom."
Gene CroSaric 41:42  Poslije toga skine faraon sa svoje ruke pečatni prsten i stavi ga Josipu na ruku. Zatim zaodjene Josipa odjećom od najljepše tkanine, a o vrat mu objesi zlatan lanac.
Gene CroSaric 41:43  Vozio se on u kolima kao njegov zamjenik, a pred njim klicahu: "Abrek! Na koljena!" Tako ga postavi nad svu zemlju egipatsku.
Gene CroSaric 41:44  Još faraon reče Josipu: "Premda sam ja faraon, neće nitko dići svoje ruke ni noge bez tvog odobrenja u svoj zemlji egipatskoj."
Gene CroSaric 41:45  Faraon nazva Josipa "Safenat Paneah", a za ženu mu dade Asenatu, kćer Poti-Fere, svećenika u Onu. I Josip postade poznat po zemlji egipatskoj.
Gene CroSaric 41:46  Josipu je bilo trideset godina kad je stupio u službu faraona, kralja egipatskog. A otišavši Josip ispred faraona, putovao je po svoj zemlji egipatskoj.
Gene CroSaric 41:47  Za sedam rodnih godina zemlja je rađala u obilju;
Gene CroSaric 41:48  on je - u tih sedam godina što ih je egipatska zemlja uživala - kÓupio od različite ljetine i hranu pohranjivao u gradove, smještajući u svakom gradu urod iz okolnih polja.
Gene CroSaric 41:49  Tako Josip nagomila mnogo žita, kao pijeska u moru, pa ga prestade i mjeriti jer mu mjere ne bijaše.
Gene CroSaric 41:50  Dok još ne nasta gladna godina, Josip imade dva sina koje mu rodi Asenata, kći Poti-Fere, svećenika u Onu.
Gene CroSaric 41:51  Prvorođencu Josip nadjenu ime Manaše, "jer Bog je", reče, "dao te sam zaboravio svoje teškoće i svoj očinski dom."
Gene CroSaric 41:52  Drugomu nadjenu ime Efrajim, "jer Bog me", reče, "učinio rodnim u zemlji moje nevolje."
Gene CroSaric 41:53  Sedam godina obilja koje je uživala zemlja egipatska dođe kraju,
Gene CroSaric 41:54  a primače se sedam gladnih godina, kako je Josip prorekao. U svim zemljama bijaše glad, a u svoj zemlji egipatskoj bijaše kruha.
Gene CroSaric 41:55  A kad je i sva zemlja egipatska osjetila glad, puk zavapi faraonu za kruh; a faraon reče Egipćanima: "Idite k Josipu i što god vam rekne, činite!"
Gene CroSaric 41:56  Kad se glad proširi po svoj zemlji, Josip rastvori skladišta te je Egipćane opskrbljivao žitom, jer je glad postala žestoka i u zemlji egipatskoj.
Gene CroSaric 41:57  Sav je svijet išao u Egipat k Josipu da kupuje žita, jer je strašna glad vladala po svem svijetu.