I SAMUEL
Chapter 30
I Sa | Kapingam | 30:1 | I-muli-hua nia laangi e-lua, gei David mo ana gau-dauwa gaa-dau-adu gi Ziklag. Digau Amalek gu-dauwa ang-gi di baahi ngaaga o Judah mo Ziklag, digaula guu-dudu di waahale Ziklag, | |
I Sa | Kapingam | 30:2 | guu-kumi nia ahina huogodoo, digi daaligidia digaula. Digaula ne-kumi-hua digaula, gaa-lahi madalia ginaadou i-di nadau hagatanga i-di gowaa deelaa. | |
I Sa | Kapingam | 30:3 | David mo ana gau dauwa gaa-dau-adu gi-golo, ga-gidee bolo di waahale la-guu-wele. Nadau lodo, nadau dama-daane, mo nadau dama-ahina la-guu-lahi gi-daha. | |
I Sa | Kapingam | 30:4 | David mo ana gau-dauwa ga-daamada ga-tangitangi gu-deemee di-noho, gaa-dae-loo gi di-nadau duadua. | |
I Sa | Kapingam | 30:6 | David guu-doo gi-lodo di haingadaa damana, i ana daangada gu-manawa-gee huoloo i nadau dama ala gu-hagalee, gei digaula gu-hagamaanadu bolo ginaadou ga-dilidili a David gi-nia hadu, gei Dimaadua, go dono God, ga-haga-maaloo-aga a-mee. | |
I Sa | Kapingam | 30:7 | David ga-helekai gi tangada hai-mee-dabu go Abiathar, tama a Ahimelech, “Gaamai di gahu ‘ephod’, gei Abiathar gaa-kae di-maa gi mee. | |
I Sa | Kapingam | 30:8 | David ga-heeu ang-gi Dimaadua, “Meenei, au gaa-hana i-muli digau ala ne-oho di waahale deenei? Au e-mee di-dau i-baahi digaula?” God ga-helekai, “Uaa, waluwalu-hia digaula, goe e-dae-hua digaula, ga-laha-mai digau ala ne-lahi go digaula.” | |
I Sa | Kapingam | 30:9 | David mo ana gau-dauwa e-ono-lau-(600) ga-hagatanga gaa-hula. I-di-nadau dau-adu gi tama-monowai Besor, hunu gau-dauwa gaa-noho i-golo. | |
I Sa | Kapingam | 30:10 | David mo ana gau-dauwa e-haa-lau-(400) gaa-hula gi-mua, gei digau e-lua-lau-(200) gu-duadua gu-deemee di-loo-adu laa-hongo di monowai, gei digaula ga-noho-hua i-golo. | |
I Sa | Kapingam | 30:11 | Digau dauwa David gaa-gida di-nadau dangada Egypt, ga-laha-mai gi David, gei digaula gaa-wanga nadau meegai mono wai gi mee, | |
I Sa | Kapingam | 30:12 | mono ‘fig’ maangoo, mono daulogo golee-waini e-lua. I-muli-hua dono miami, gei mee gu-maaloo, idimaa nia laangi e-dolu gei mee digi miami be inu. | |
I Sa | Kapingam | 30:13 | David ga-heeu-adu gi mee, “Do dangada aamua la-koai, gei goe tangada o hee?” Tama-daane ga-helekai, “Au tangada o Egypt, tangada hege ni tangada Amalek. Dogu dagi gu-diiagi au i-nia laangi e-dolu guu-too gi-daha, idimaa au ne-hai dogu magi. | |
I Sa | Kapingam | 30:14 | Gimaadou ne-dauwa gi digau Cherith i-bahi-i-ngaaga o Judah, mo tenua o-di madahaanau o Caleb, gei gimaadou guu-dudu di waahale Ziklag.” | |
I Sa | Kapingam | 30:15 | David ga-heeu gi mee, “Goe e-mee di-dagi au gi baahi digau ala ne-dudu di waahale deelaa?” Mee ga-helekai, “Au e-mee di-lahi goe, maa goe ga-hagababa-mai gi-di-au i-di ingoo o God bolo goe hagalee daaligi au, be e-wanga au gi dogu dagi.” | |
I Sa | Kapingam | 30:16 | Gei mee gaa-lahi a David gi-baahi digaula. Gei digaula e-noho i-golo, e-miami mo-di inuinu nadau dagaao, mo-di hai di-nadau hagamiami, tenetene gi nadau goloo logowaahee ala ne-kumi i-baahi digau Philistia mo Judah. | |
I Sa | Kapingam | 30:17 | Heniheni-loo dono daiaa, gei David mo ana gau-dauwa ga-heebagi gi digaula, gaa-dae-loo gi-di hiahi. Deai tangada i digaula ne-mouli ai, i-daha mo digau e-haa-lau-(400) ala guu-llele hagammuni i-hongo nadau ‘camel’. | |
I Sa | Kapingam | 30:18 | David guu-kumi nia daangada huogodoo mono mee huogodoo ala ne-kae go digau Amalek, mo ono lodo dogolua. | |
I Sa | Kapingam | 30:19 | Nadau mee huogodoo gu-i-golo. Mee gu-laha-mai labelaa nia dama o ana gau-dauwa, nia dama-daane mono dama-ahina, mo nia mee huogodoo ala ne-kae go digau Amalek. | |
I Sa | Kapingam | 30:20 | Gu-gaamai labelaa nia buini manu huogodoo, gei nia daane ala e-dagi-mai nia manu e-hula i nadau mua, ga-helehelekai, “Nia mee aanei la ni David.” | |
I Sa | Kapingam | 30:21 | David gaa-hana gi-baahi digau-dauwa e-lua-lau-(200) ala gu-duadua di-hula i-muli o-mee, ala ne-noho i-tama monowai go Besor. Gei digaula gaa-hula ga-heetugi gi David mo ana gau-dauwa. David ga-hanadu gi digaula e-hai dana hagaaloho gi digaula i-di manawa-tenetene. | |
I Sa | Kapingam | 30:22 | Gei hunu daane hagamuamua mono balu daane i-lodo digau ala nogo madalia David, ga-helekai, “Digau aanei la-digi hula gi-tauwa, gidaadou hagalee wanga nia mee digaula mai i tadau goloo ala ne-kumi. Digaula e-lahi-hua nadau lodo mo nadau dama gaa-hula.” | |
I Sa | Kapingam | 30:23 | David ga-helekai gi digaula, “Ogu duaahina-nei, goodou e-deemee di-hai beenaa gi-nia mee a Dimaadua ne-dugu-mai gi gidaadou! Mee ne-haga-dagaloaha gidaadou gaa-dugu mai gi gidaadou gi-aali i digau huaidu aalaa. | |
I Sa | Kapingam | 30:24 | Deai tangada e-donu gi godou mee ala e-hagamaanadu beenaa ai. Huogodoo e-hai gii-hai nadau mee: Digau ala digi hula gi-tauwa le e-hai-hua nadau mee, gadoo be digau ala ne-hula gi-tauwa.” | |
I Sa | Kapingam | 30:25 | David guu-hai di hai deenei gii-hai be taganoho. Digau Israel huogodoo gu-daudali taganoho deenei, mai i-di laangi deelaa gaa-dae mai-loo gi dangi-nei. | |
I Sa | Kapingam | 30:26 | Di madagoaa David gu-i Ziklag, gei mee ga-hagau ana goloo i-nia goloo ala ne-kumi i tauwa gi nia dagi o Judah, mo ana helekai aanei, “Deenei di kisakis adu gi goodou mai i-nia goloo ala ne-kumi-mai i-nia hagadaumee a Dimaadua.” | |
I Sa | Kapingam | 30:27 | Mee guu-kae nia goloo gi digau o Bethel, mo ang-gi digau Ramoth i-bahi-i-ngaaga Judah, mo ang-gi digau nia waahale aanei: go Jattir, | |