Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Up Next
Chapter 13
II S Kekchi 13:1  Laj Absalón, li ralal laj David, quicuan jun li ranab, xTamar xcˈabaˈ. Cˈajoˈ xchˈinaˈusal li xkaˈal aˈan. Laj Amnón, aˈan jun chic li ralal laj David. Laj Amnón co̱ xchˈo̱l chirix lix Tamar.
II S Kekchi 13:2  Cˈajoˈ nak quixra ru lix Tamar toj retal quiyajer xban xcˈoxlanquil ut incˈaˈ naru ta̱ril ru. Xban nak lix Tamar ma̱jiˈ cuanjenak riqˈuin cui̱nk, laj Amnón quixcˈoxla nak ma̱cˈaˈ ta̱ru̱k tixba̱nu re.
II S Kekchi 13:3  Cuan jun li rami̱g laj Amnón. Li rami̱g, aˈan laj Jonadab, li ralal laj Simea. Ut laj Simea, aˈan li ras laj David. Laj Jonadab se̱b xchˈo̱l chixba̱nunquil li incˈaˈ us.
II S Kekchi 13:4  Laj Jonadab quixye re laj Amnón: —La̱at ralalat li rey David. Ye cue cˈaˈut nak rajlal cutan yo̱cat chi bakocˈ, chan. Ut laj Amnón quixye re: —La̱in xco̱ inchˈo̱l chirix lix Tamar, li ranab laj Absalón li cuas, chan.
II S Kekchi 13:5  Laj Jonadab quixye re: —Yoclan saˈ a̱cuarib ut ba̱nu a̱cuib joˈ nak yajat. Nak ta̱cha̱lk la̱ yucuaˈ cha̱cuilbal, ta̱ye re, “Ba̱nu usilal, takla lix Tamar li cui̱tzˈin chixqˈuebal lin tzacae̱mk. La̱in nacuaj nak ta̱cha̱lk arin re tixyi̱b intzacae̱mk chicuu ut tixqˈue cue re tintzaca,” chaˈakat re, chan laj Jonadab.
II S Kekchi 13:6  Joˈcan nak laj Amnón quiyocla ut quixba̱nu rib joˈ nak yaj. Li rey David co̱ chirilbal ut laj Amnón quixye re: —Nintzˈa̱ma cha̱cuu nak ta̱takla lix Tamar arin re nak tixyi̱b chicuu cuibak incaxlan cua ut tixqˈue cue re tintzaca, chan.
II S Kekchi 13:7  Ut laj David quixye re lix Tamar: —Tatxic saˈ rochoch laj Amnón la̱ cuas ut ta̱yi̱b lix tzacae̱mk, chan.
II S Kekchi 13:8  Joˈcan nak lix Tamar co̱ saˈ rochoch laj Amnón ut quiril nak cuan saˈ xcuarib. Quixcˈam li cˈaj ut quixyi̱b li caxlan cua chiru laj Amnón ut quixqˈue chi chakˈac.
II S Kekchi 13:9  Quixcˈam li xartin ut quixqˈue li caxlan cua re. Abanan laj Amnón incˈaˈ quixcuaˈ. Quixye re: —Ta̱ye reheb chixjunileb nak teˈe̱lk arin, chan. Ut chixjunileb queˈel aran.
II S Kekchi 13:10  Ut laj Amnón quixye re lix Tamar: —Cˈam chak li tzacae̱mk arin saˈ incuarib ut ta̱qˈue cue re tincuaˈ.— Ut lix Tamar quixchap li caxlan cua ut co̱ cuan cuiˈ lix cuarib laj Amnón li ras.
II S Kekchi 13:11  Lix Tamar quixqˈue li tzacae̱mk re, abanan laj Amnón quixchap lix Tamar ut quixye re: —At cuanab, yoclan cuiqˈuin, chan.
II S Kekchi 13:12  Lix Tamar quixye re: —At cuas, incˈaˈ. Mina̱puersi chixba̱nunquil li incˈaˈ us aˈin. La̱o aj Israel incˈaˈ nakaba̱nu chi joˈcan.
II S Kekchi 13:13  Cui tinba̱nu li ma̱c aˈin, ¿chanru tincana̱k la̱in? Xuta̱nal tine̱lk la̱in. Ut la̱at tatcana̱k joˈ jun cui̱nk incˈaˈ us xnaˈleb arin Israel. Nintzˈa̱ma cha̱cuu nak tat-a̱tinak riqˈuin li rey. Aˈan tinixkˈaxtesi chokˈ a̱cuixakil, chan.
II S Kekchi 13:14  Abanan laj Amnón incˈaˈ qui-abin chiru. Aˈan kˈaxal cau rib chiru lix Tamar. Quixchap chi pue̱rs ut quicuan riqˈuin.
II S Kekchi 13:15  Laj Amnón xbe̱n cua quixra lix Tamar. Abanan nak ac xchap lix Tamar chi pue̱rs, kˈaxal cuiˈchic xicˈ quiril. Quixye re: —Cuaclin ut elen arin, chan.
II S Kekchi 13:16  Ut lix Tamar quixye re: —Incˈaˈ. Cui tina̱cua̱lina anakcuan, aˈan kˈaxal cuiˈchic yibru chiru li xaba̱nu cue, chan. Abanan laj Amnón incˈaˈ quirabi li cˈaˈru quixye.
II S Kekchi 13:17  Quixbok lix mo̱s ut quixye re: —Isi li ixk arin, ut tzˈap chi us li puerta, chan.
II S Kekchi 13:18  Li mo̱s quirisi chirix cab ut quixtzˈap chi us li puerta. Lix Tamar cuan jun lix cha̱bil akˈ chirix xcomon li nequeˈrocsi eb lix rabin li rey, li toj ma̱jiˈ cuanjenakeb cui̱nk riqˈuin.
II S Kekchi 13:19  Lix Tamar quixqˈue li cha saˈ xjolom. Quixpej li rakˈ. Quixtzˈap li ru riqˈuin li rukˈ ut yo̱ chi ya̱bac nak co̱.
II S Kekchi 13:20  Nak laj Absalón quiril lix Tamar, quixye re: —¿Ma xatxchap chi pue̱rs laj Amnón? Matya̱bac, at cuanab. Laj Amnón, aˈan la̱ cuas. Ma̱ ani aj iqˈuin ta̱serakˈi li cˈaˈru xba̱nu a̱cue, chan. Joˈcan nak lix Tamar quicana saˈ rochoch laj Absalón ut kˈaxal ra saˈ xchˈo̱l.
II S Kekchi 13:21  Nak quirabi li cˈaˈru quicˈulman li rey David, cˈajoˈ nak quijoskˈoˈ.
II S Kekchi 13:22  Laj Absalón xicˈ chic quiril laj Amnón xban nak quixchap chi pue̱rs lix Tamar, li ranab. Abanan chi ti̱c ma̱cˈaˈ quixye re.
II S Kekchi 13:23  Nak ac xnumeˈ chic cuib chihab, yo̱queb chixbesbal rix lix carner laj Absalón aran Baal-hazor, nachˈ riqˈuin li tenamit Efraín. Laj Absalón quixbok chixjunileb li ralal li rey re nak teˈxic chi cuaˈac riqˈuin.
II S Kekchi 13:24  Co̱ riqˈuin li rey David ut quixye: —At rey, yo̱queb chixbesbal rixeb lin carner. Nintzˈa̱ma cha̱cuu nak la̱at, a̱cuochbeneb li nequeˈcˈanjelac cha̱cuu, texxic cuiqˈuin re ta̱sahokˈ saˈ e̱chˈo̱l cuochben, chan.
II S Kekchi 13:25  Li rey quixye: —At cualal, incˈaˈ toxic chikajunilo xban nak kˈaxal nabalo. Kˈaxal terto ta̱e̱lk chokˈ a̱cue, chan. Usta laj Absalón quixpuersi ru re ta̱xic, abanan li rey incˈaˈ co̱. Abanan quixtzˈa̱ma chiru li Dios nak ta̱rosobtesi laj Absalón.
II S Kekchi 13:26  Ut laj Absalón quixye re: —Cui incˈaˈ ta̱ru̱k tatxic la̱at, chixicak laj Amnón li cuas, chan. Ut li rey quixye re: —¿Cˈaˈut nak ta̱cuaj nak ta̱xic laj Amnón? chan.
II S Kekchi 13:27  Laj Absalón quirelaji ru li rey nak ta̱xic laj Amnón toj retal nak li rey quixtaklaheb laj Amnón ut chixjunileb li ralal.
II S Kekchi 13:28  Laj Absalón quixye reheb lix mo̱s: —Qˈuehomak retal nak ta̱cala̱k chi us laj Amnón. Nak tinye e̱re, te̱camsi. Mexcˈoxlac chixcamsinquil xban nak la̱in yo̱quin chi takla̱nc e̱re. Cacuubresihomak e̱chˈo̱l chixba̱nunquil li ninye e̱re, chan.
II S Kekchi 13:29  Eb lix mo̱s queˈxba̱nu joˈ quiyeheˈ reheb xban laj Absalón. Queˈxcamsi laj Amnón. Ut eb li ralal li rey queˈtakeˈ chirixeb lix mu̱l ut queˈe̱lelic.
II S Kekchi 13:30  Nak toj ma̱jiˈ nequeˈcuulac li ralal, quicuulac resil riqˈuin laj David nak queˈcamsi̱c chixjunileb li ralal xban laj Absalón. Ma̱ jun chic quicana chi yoˈyo.
II S Kekchi 13:31  Laj David quicuacli ut quixpej li rakˈ ut quixcut rib saˈ chˈochˈ xban xrahil xchˈo̱l. Eb lix mo̱s li cuanqueb rochben queˈxpej ajcuiˈ li rakˈeb.
II S Kekchi 13:32  Abanan, laj Jonadab li ralal li ras laj David quixye re: —At rey, incˈaˈ xcamsiheb chixjunileb. Caˈaj cuiˈ laj Amnón xcamsi. Laj Absalón ac cuan saˈ xchˈo̱l nak tixcamsi laj Amnón chalen nak laj Amnón quixchap chi pue̱rs lix Tamar li ranab.
II S Kekchi 13:33  Ma̱pa̱b li cˈaˈru queˈxye a̱cue. Moco xeˈcamsi̱c ta chixjunileb la̱ cualal. Caˈaj cuiˈ laj Amnón quicamsi̱c, chan.
II S Kekchi 13:34  Nak laj Absalón yo̱ chi e̱lelic, jun li soldado li yo̱ chi cˈacˈale̱nc quixqˈue retal nak nabaleb yo̱queb chak chi cubec saˈ li tzu̱l saˈ li be li naxic Horonaim.
II S Kekchi 13:35  Laj Jonadab quixye re laj David: —Aˈaneb la̱ cualal li yo̱queb chi cha̱lc joˈ xinye a̱cue, chan.
II S Kekchi 13:36  Tojeˈ ajcuiˈ ta̱rakekˈ chi a̱tinac laj Jonadab nak queˈcuulac li ralal laj David ut japjo̱queb re chi ya̱bac. Cˈajoˈ nak queˈya̱bac laj David ut eb li nequeˈcˈanjelac chiru.
II S Kekchi 13:37  Laj Absalón quie̱lelic ut co̱ Gesur riqˈuin li rey Talmai li ralal laj Amiud. Ut laj David rajlal cutan naya̱bac xban xcamic laj Amnón li ralal.
II S Kekchi 13:38  Nak quie̱lelic laj Absalón, co̱ aran Gesur ut aran quicuan oxib chihab.
II S Kekchi 13:39  Nak ac xnumeˈ xrahil xchˈo̱l laj David chirix li ralal li quicam, quiraj cuiˈchic rilbal ru laj Absalón.