Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Up Next
Chapter 49
Isai Kekchi 49:1  Abihomak la̱ex li cuanquex saˈ najtil tenamit. Qˈuehomak retal li oc cue chixyebal. Nak toj ma̱jiˈ ninyoˈla li Ka̱cuaˈ quixsicˈ chak cuu chi cˈanjelac chiru. Nak toj ma̱jiˈ ninyoˈla ac naxnau ani incˈabaˈ.
Isai Kekchi 49:2  Quixqˈue innaˈleb re tinnau a̱tinac chi cha̱bil. Chanchanin jun li chˈi̱chˈ kˈes ruˈuj. Aˈan qui-iloc cue re nak ma̱cˈaˈ tincˈul. Quinixcauresi chi us. Chanchanin li tzimaj li kˈes ruˈuj cuan saˈ rochochil.
Isai Kekchi 49:3  Li Dios quixye cue: —At Israel, la̱at tatcˈanjelak chicuu. La̱at tatcˈutbesi̱nk re inlokˈal, chan.
Isai Kekchi 49:4  Abanan la̱in quincˈoxla nak yo̱quin chi cˈanjelac chi ma̱cˈaˈ rajbal. Saˈ inchˈo̱l la̱in nak yo̱quin chixchoybal inmetzˈe̱u chi ma̱cˈaˈ aj e. Abanan, li Dios naxnau ma us ma incˈaˈ yo̱quin chixba̱nunquil. Aˈan ta̱qˈuehok re lin kˈajca̱munquil.
Isai Kekchi 49:5  Li Ka̱cuaˈ quiqˈuehoc cue chi yoˈla̱c riqˈuin lin naˈ re nak tinsukˈisiheb cuiˈchic riqˈuin laj Israel, li ralal xcˈajol laj Jacob. Chiru li Ka̱cuaˈ lin Dios la̱in cuan inlokˈal ut li Ka̱cuaˈ lin Dios naqˈuehoc inmetzˈe̱u.
Isai Kekchi 49:6  Li Ka̱cuaˈ quixye cue: —Ma̱cuaˈ caˈaj cuiˈ aˈin li cˈanjel ta̱ba̱nu. Tinqˈue ban chic jun li cˈanjel a̱cue kˈaxal lokˈ. Ma̱cuaˈ caˈaj cuiˈ xtenkˈanquileb li ralal xcˈajol laj Jacob ta̱ba̱nu re nak teˈsukˈi̱k cuiˈchic cuiqˈuin. Tatinqˈue aj ban cuiˈ chokˈ xcutan xsakeneb li ma̱cuaˈeb aj Israel ut la̱at tatyehok resil li colba-ib reheb li cuanqueb saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ.—
Isai Kekchi 49:7  Li Dios santo, laj Colol reheb laj Israel quixye re li jun li xicˈ qui-ileˈ xbaneb li xni̱nkal ru tenamit ut quitzˈekta̱na̱c xbaneb usta quicˈanjelac chiruheb: —Eb li rey tateˈril ut teˈxqˈue a̱lokˈal. Eb li cuanqueb saˈ xcuanquil teˈxcuikˈib ribeb cha̱cuu. Teˈxqˈue a̱lokˈal xban nak la̱in xinsicˈoc a̱cuu. La̱in ti̱c inchˈo̱l ut ninba̱nu li cˈaˈru ninye. La̱in lix santil Dioseb laj Israel.—
Isai Kekchi 49:8  Joˈcaˈin naxye li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios: —Saˈ xkˈehil la̱in tinsume la̱ tij. Saˈ xkˈehil li colba-ib la̱in tintenkˈa̱nk a̱cue. La̱in tin-ilok a̱cue ut tatinqˈue chixxakabanquil lin contrato riqˈuineb lin tenamit. Tatinqˈue cuiˈchic chi cua̱nc saˈ la̱ naˈaj ut ta̱cˈameb cuiˈchic lin tenamit saˈ xnaˈajeb.
Isai Kekchi 49:9  Ta̱cuachˈabeb li chapcho̱queb ut ta̱cutanobresi lix beheb li cuanqueb saˈ kˈojyi̱n. La̱at tat-ilok reheb joˈ nak li pastor narileb lix carner nak naxqˈueheb chi ichajibc chire li be ut saˈ li pachˈayaˈ saˈ eb li cocˈ bol.
Isai Kekchi 49:10  Incˈaˈ chic teˈtzˈoca̱k chi moco ta̱chakik reheb, ut lix tikcual li sakˈe incˈaˈ ta̱chˈiˈchˈiˈi̱nk reheb xban nak li Jun li na-uxta̱nan ruheb tixberesiheb ut tixcˈameb cuan cuiˈ li yuˈam haˈ.
Isai Kekchi 49:11  La̱in tinti̱cobresiheb li be saˈ eb li tzu̱l ut tinyi̱beb li ni̱nki be re teˈnumekˈ cuiˈ lin tenamit, chan li Dios.
Isai Kekchi 49:12  Cuan li teˈcha̱lk chak saˈ najtil tenamit. Teˈcha̱lk saˈ li norte ut saˈ li oeste ut teˈcha̱lk ajcuiˈ saˈ li naˈajej Sinim.
Isai Kekchi 49:13  At choxa, jap a̱cue xban xsahil a̱chˈo̱l. At ruchichˈochˈ, chisahokˈ a̱chˈo̱l. Ut la̱ex tzu̱l chisahokˈ saˈ e̱chˈo̱l xban nak li Ka̱cuaˈ tixcˈojob cuiˈchic xchˈo̱leb lix tenamit ut ta̱ril cuiˈchic xtokˈoba̱l ruheb nak yo̱queb chi cˈuluc raylal.
Isai Kekchi 49:14  Eb li cuanqueb Sión yo̱queb chixyebal: —Li Ka̱cuaˈ xoxcanab kajunes. Li kaDios xosach saˈ xchˈo̱l, chanqueb.
Isai Kekchi 49:15  Li Dios quixye: —¿Ma nasach ta biˈ saˈ xchˈo̱l lix cˈulaˈal junak naˈbej? ¿Ma tixcanab ta biˈ xra̱bal? Usta li naˈbej nasach saˈ xchˈo̱l lix cˈulaˈal, la̱in incˈaˈ texsachk saˈ inchˈo̱l.
Isai Kekchi 49:16  Junelic ban cua̱nkex saˈ inchˈo̱l. Chanchan nak tzˈi̱banbil le̱ cˈabaˈ saˈ li cuukˈ. Junelic cuan saˈ inchˈo̱l li tzˈac li sutsu cuiˈ le̱ tenamit.
Isai Kekchi 49:17  Eb li teˈcuaclesi̱nk cuiˈchic re le̱ tenamit saˈ junpa̱t teˈcˈulu̱nk. Ut li queˈsachoc e̱ru ut queˈpoˈoc re le̱ tenamit teˈe̱lelik.
Isai Kekchi 49:18  Ilon cha̱jun sutam. Qˈue retal nak eb li tenamit yo̱queb chi sukˈi̱c cuiˈchic saˈ xtenamiteb. Relic chi ya̱l la̱in li yoˈyo̱quil Dios ninye a̱cue nak ta̱sahokˈ saˈ a̱chˈo̱l chirilbal eb li tenamit nak teˈxchˈutub cuiˈchic ribeb saˈ lix tenamiteb. Aˈan jun lokˈal chokˈ a̱cue. Chanchan nak ta̱qˈuehekˈ xsahob ru li tukˈ ix li oc re chi sumla̱c.
Isai Kekchi 49:19  Usta xsacheˈ ru la̱ tenamit ut xtzˈekta̱na̱c la̱ chˈochˈ, abanan teˈnabalokˈ cuiˈchic li tenamit ut incˈaˈ chic ta̱tzˈaklok li naˈajej chokˈ reheb. Ut eb li xeˈsachoc a̱cuu teˈcua̱nk chi najt.
Isai Kekchi 49:20  Ut eb li cocˈal li xeˈyoˈla nak yo̱cat chixcˈulbal li raylal teˈxye a̱cue, “Incˈaˈ tzˈakal li naˈajej aˈin chokˈ ke. Qˈue junak kanaˈaj nim re tocua̱nk cuiˈ,” chaˈakeb.
Isai Kekchi 49:21  Ut la̱at ta̱ye saˈ a̱chˈo̱l, “¿Bar xeˈchal chak li tenamit aˈin? La̱in ra saˈ inchˈo̱l xban nak lin tenamit xcana chi ma̱cˈaˈ chic cristian chi saˈ. Xintzˈekta̱na̱c ut quincˈameˈ saˈ jalan naˈajej. Quincanaba̱c injunes. Ut ¿bar xeˈchal chak eb li tenamit aˈin?”
Isai Kekchi 49:22  Aˈan aˈin li naxye li nimajcual Dios: —La̱in tinye reheb li xni̱nkal ru tenamit nak teˈxqˈueheb chi sukˈi̱c cuiˈchic le̱ tenamit. Tinye reheb nak teˈxtaklaheb le̱ ralal e̱cˈajol. Chanchan pakonbil teˈxba̱nu reheb nak teˈxtakla cuiˈchic saˈ lix tenamiteb.
Isai Kekchi 49:23  Eb li rey ut eb li reina chanchanakeb lix naˈ xyucuaˈeb la̱ tenamit. Eb li jalan tenamit teˈxcubsi ribeb cha̱cuu. Teˈxcuikˈib ribeb cha̱cuu re xqˈuebal a̱lokˈal. Ut la̱at ta̱nau nak la̱in li Ka̱cuaˈ ut eb li cauheb xchˈo̱l cuiqˈuin incˈaˈ teˈchˈina̱nk xchˈo̱leb.
Isai Kekchi 49:24  ¿Ma ta̱ru̱k ta biˈ ta̱makˈekˈ chiru junak cui̱nk cau rib li cˈaˈru ta̱re̱chani saˈ li ple̱t? ¿Ma ta̱ru̱k ta biˈ ta̱colekˈ li pre̱x chiru laj ilol re li kˈaxal joskˈ?
Isai Kekchi 49:25  Li Ka̱cuaˈ naxye: —Aˈan aˈin li ta̱cˈulma̱nk. Eb li cuanqueb chi pre̱xil teˈmakˈekˈ chiruheb li soldado. Ut li cˈaˈru quire̱chani li kˈaxal joskˈ ta̱makˈekˈ chiru. La̱in tinpletik riqˈuineb li nequeˈpletic a̱cuiqˈuin ut la̱in tincolok reheb la̱ tenamit.
Isai Kekchi 49:26  La̱in tinqˈueheb chixcamsinquil ribeb chi ribileb rib li queˈrahobtesin a̱cue. Chanchan nak teˈcala̱k xban li camsi̱nc xeˈxba̱nu. Ut chixjunileb li tenamit teˈxnau nak la̱in li Ka̱cuaˈ, li nacoloc a̱cue. Teˈxnau nak la̱in lix Dios laj Jacob ut cau cuib.—