ISAIAH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Chapter 3
Isai | Kekchi | 3:1 | Qˈuehomak retal. Li Ka̱cuaˈ li kˈaxal nim xcuanquil ta̱risi Jerusalén ut Judá li cˈaˈak re ru li nequecˈojob cuiˈ e̱chˈo̱l. Ut ta̱risi le̱ cua ut le̱ haˈ. | |
Isai | Kekchi | 3:2 | Ta̱risiheb li cui̱nk li cauheb rib joˈ ajcuiˈ eb li soldado ut eb laj rakol a̱tin. Ta̱risiheb li profeta ut eb laj kˈe ut eb li che̱queb. | |
Isai | Kekchi | 3:3 | Ta̱risiheb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li mero ciento chi soldado. Ta̱risiheb li cui̱nk li ni̱nkeb xcuanquil joˈ eb ajcuiˈ laj qˈuehol naˈleb. Ta̱risiheb li nequeˈxnau xyi̱banquil xsahob ru riqˈuin chˈi̱chˈ ut ta̱risiheb ajcuiˈ li nequeˈxnau chi us balakˈic. | |
Isai | Kekchi | 3:4 | Ut tixqˈueheb li toj sa̱jeb chi takla̱nc saˈ e̱be̱n. Ut aˈaneb chic teˈtakla̱nk e̱re. | |
Isai | Kekchi | 3:5 | Ut le̱ tenamit teˈxtiquib pletic chi ribileb rib. Cuan li teˈpletik riqˈuineb rech cabal. Ut eb li toj sa̱jeb teˈpletik riqˈuineb li ac che̱queb. Ut li incˈaˈ useb xnaˈleb teˈpletik riqˈuineb li ti̱queb xchˈo̱l. | |
Isai | Kekchi | 3:6 | Junak li al tixye re li ras saˈ rochoch lix yucuaˈ: —La̱at cuan la̱ cuakˈ re ta̱qˈue cha̱cuix. Naru nacattaklan saˈ kabe̱n. Ocan chi takla̱nc saˈ xbe̱n li tenamit aˈin li ac poˈbil.— | |
Isai | Kekchi | 3:7 | Abanan saˈ li cutan aˈan li asbej ta̱chakˈok ut tixye: —La̱in incˈaˈ nacuaj oc chi takla̱nc saˈ xbe̱n li tenamit xban nak saˈ cuochoch ma̱cˈaˈ tzacae̱mk chi moco cuan akˈej. Incˈaˈ naru tine̱xakab chi takla̱nc saˈ xbe̱n li tenamit aˈin.— | |
Isai | Kekchi | 3:8 | Relic chi ya̱l nak li tenamit Jerusalén xsacheˈ ru ut li tenamit Judá jucˈbil chic xban nak incˈaˈ us lix yehom xba̱nuhomeb ut xban nak xeˈxkˈetkˈeti ribeb chiru li Ka̱cuaˈ. Ut riqˈuin aˈan xeˈxchikˈ xjoskˈil li Dios. | |
Isai | Kekchi | 3:9 | Saˈ xnakˈeb ru nacˈutun li cˈaˈru nequeˈxba̱nu. Ut aˈan ajcuiˈ nayehoc re nak cuanqueb xma̱c. Incˈaˈ nequeˈxmuk lix ma̱queb. Nequeˈrisi ban resil yalak bar joˈ queˈxba̱nu laj Sodoma. Ra ta̱cha̱lk saˈ xbe̱neb xban nak xjuneseb yo̱queb chixbokbal li raylal saˈ xbe̱neb. | |
Isai | Kekchi | 3:11 | Abanan eb li incˈaˈ useb xnaˈleb ra teˈxcˈul xban nak eb aˈan teˈxcˈul lix kˈajca̱munquil aˈ yal chanru lix yehom xba̱nuhomeb. | |
Isai | Kekchi | 3:12 | Eb li nequeˈrahobtesin reheb lin tenamit toj sa̱jeb ut eb li ixk nequeˈnumta saˈ xbe̱neb. Ex intenamit, eb li nequeˈcˈamoc be che̱ru yo̱queb che̱balakˈinquil ut chixcˈambal e̱be chixba̱nunquil li incˈaˈ us. | |
Isai | Kekchi | 3:14 | Ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb li nequeˈcˈamoc be ut saˈ xbe̱neb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li tenamit. Ut tixye reheb: —La̱ex xexsachoc re lin tenamit ut yo̱quex chixcˈambal li cˈaˈru reheb li nebaˈ saˈ le̱ rochoch. | |
Isai | Kekchi | 3:15 | ¿Cˈaˈut nak nequerahobtesiheb lin tenamit? ¿Cˈaˈut nak nequetacuasiheb li nebaˈ? chan li Ka̱cuaˈ li kˈaxal nim xcuanquil. | |
Isai | Kekchi | 3:16 | Li Ka̱cuaˈ quixye ajcuiˈ reheb: —Eb li ixk li cuanqueb Sión nequeˈxnimobresi ribeb ut nequeˈxtaksi li riloba̱l nak nequeˈbe̱c. Kˈetkˈet nequeˈiloc. Chanchan yo̱queb chi xajoc nak nequeˈbe̱c. Ut nequeˈrecˈasi lix sahob ru li nequeˈxqˈue saˈ xcux rokeb. | |
Isai | Kekchi | 3:17 | Re xqˈuebal chixtojbaleb xma̱c la̱in tinqˈueheb chi tˈanecˈ li rismal. Tˈuruˈ chic lix jolomeb ta̱cana̱k re xcutbal xxuta̱neb, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Isai | Kekchi | 3:18 | Saˈ eb li cutan aˈan li Ka̱cuaˈ ta̱risiheb lix sahob ru li nequeˈxqˈue saˈ xcux rokeb. Ta̱risiheb lix sahob ru li nequeˈxqˈue saˈ xjolomeb ut li nequeˈxqˈue saˈ xpe̱quemeb. | |
Isai | Kekchi | 3:19 | Ta̱risiheb ajcuiˈ li kˈol li nequeˈxqˈue chi xcux joˈ eb ajcuiˈ li caˈxic joˈ ajcuiˈ lix sahob ru li nequeˈxqˈue saˈ xcux rukˈeb. | |
Isai | Kekchi | 3:20 | Ta̱risiheb ajcuiˈ li tˈicr li nequeˈrocsi saˈ xjolomeb, ut li kˈol li nequeˈrocsi saˈ xcux rokeb. Ta̱risiheb ajcuiˈ li nequeˈxchap cuiˈ li rismaleb joˈ ajcuiˈ li sununquil ban li nequeˈrocsi ut li kˈol li nequeˈxqˈue re xcolbaleb rib chiru li cˈaˈak re ru. | |
Isai | Kekchi | 3:21 | Ut ta̱risiheb ajcuiˈ lix matkˈabeb joˈ ajcuiˈ lix sahob ru li nequeˈxqˈue saˈ ruˈujeb. | |
Isai | Kekchi | 3:22 | Ut ta̱risiheb ajcuiˈ li cha̱bil akˈej ut eb li tˈicr li nequeˈxlan cuiˈ ribeb joˈ ajcuiˈ li tˈicr li nequeˈxqˈue saˈ xjolom ut eb li bo̱ls. | |
Isai | Kekchi | 3:23 | Ta̱risiheb ajcuiˈ li lem, li cha̱bil tˈicr lino, li jayil tˈicr joˈ eb ajcuiˈ lix sahob ru li nequeˈxqˈue saˈ xjolomeb. | |
Isai | Kekchi | 3:24 | Chokˈ re̱kaj li sununquil ban ta̱cua̱nk xchuhil li camenak. Chokˈ re̱kaj lix cˈa̱mal xsaˈ ta̱cua̱nk li cˈam. Chokˈ re̱kaj li rismal jolom yi̱banbil chi cha̱bil, tˈuruˈak saˈ lix jolomeb. Chokˈ re̱kaj li cha̱bil akˈej teˈxqˈue li kˈes ru tˈicr. Chokˈ re̱kaj lix chˈinaˈusaleb, cˈatalak lix tibeleb. | |