ISAIAH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Chapter 30
Isai | Kekchi | 30:1 | Li nimajcual Dios quixye: —Raylal ta̱cha̱lk saˈ xbe̱neb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb laj Judá xban nak xjuneseb nequeˈxcˈu̱b ru cˈaˈru teˈxba̱nu ut incˈaˈ nequeˈxpatzˈ xnaˈlebeb cue la̱in. Joˈcan nak yo̱ chi numta̱c lix ma̱queb. | |
Isai | Kekchi | 30:2 | Nequeˈxic Egipto chixsicˈbal xtenkˈanquileb chi incˈaˈ nequeˈxpatzˈ cue ma us malaj ut incˈaˈ us li nequeˈxba̱nu. Nequeˈraj nak li tenamit Egipto ta̱colok reheb. Eb aˈan cauheb xchˈo̱l riqˈuin laj Faraón. | |
Isai | Kekchi | 30:3 | Abanan laj Faraón ma̱cˈaˈak xcuanquil chixtenkˈanquileb. Ta̱cˈutekˈ xxuta̱neb nak ta̱cubsi̱k xcuanquileb xban nak queˈxpatzˈ lix tenkˈanquileb riqˈuineb laj Egipto. | |
Isai | Kekchi | 30:4 | Usta ac xeˈxtakla laj cˈamol be aran Zoán, ut usta ac xeˈxtaklaheb lix takl aran Hanes, | |
Isai | Kekchi | 30:5 | abanan xuta̱nal teˈe̱lk xban nak incˈaˈ teˈtenkˈa̱k xbaneb. Teˈbalakˈi̱k xban li tenamit li ma̱cˈaˈ nequeˈoc cuiˈ. Ma̱cˈaˈ aj e nak xeˈco̱eb riqˈuineb usta xeˈxcˈojob xchˈo̱leb saˈ xbe̱neb laj Egipto.— | |
Isai | Kekchi | 30:6 | Aˈan aˈin li esilal chirixeb li xul li cuanqueb Neguev. Li Neguev, aˈan jun li naˈajej xiu xiu numecˈ cuiˈ xban nak aran cuanqueb li cakcoj ut li cˈantiˈ li kˈaxal se̱b chi a̱linac ut li cˈantiˈ li napiscˈoc chi junpa̱t. Eb laj Israel yo̱queb chi numecˈ aran re teˈxic Egipto chixpatzˈbal lix tenkˈanquil. Yo̱queb chixcˈambal chirix bu̱r ut camello lix biomaleb re teˈxqˈue reheb laj Egipto. Abanan eb laj Egipto moco teˈxtenkˈaheb ta. | |
Isai | Kekchi | 30:7 | Relic chi ya̱l nak ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ li teˈxba̱nu eb laj Egipto. Moco naru ta teˈxtenkˈaheb laj Israel. Joˈcan nak ninye: —Eb laj Egipto nequeˈxnimobresi ribeb, abanan ma̱cˈaˈ naru nequeˈxba̱nu.— | |
Isai | Kekchi | 30:8 | Li Ka̱cuaˈ quixye cue nak tintzˈi̱ba retalil saˈ jun li hu chanru lix naˈlebeb laj Israel. Li hu aˈan cua̱nk junelic ut aˈanak retalil chanru lix naˈlebeb. | |
Isai | Kekchi | 30:9 | Li tenamit aˈin kˈetkˈeteb ut nequeˈbalakˈin. Incˈaˈ nequeˈraj rabinquil lix chakˈrab li Dios. | |
Isai | Kekchi | 30:10 | Nequeˈxye reheb li profeta: —Micˈuteˈ chic li visión che̱ru. Me̱ye chic ke cˈaˈru us takaba̱nu. Ye ban ke li chˈinaˈus rabinquil, usta moco ya̱l ta. | |
Isai | Kekchi | 30:11 | Elenkex chiku. Canabomak xba̱nunquil li us li yo̱quex chixba̱nunquil. Incˈaˈ chic nakaj rabinquil li cˈaˈru nequeye chirix li kaDios santo, la̱o aj Israel, chanqueb. | |
Isai | Kekchi | 30:12 | Joˈcan nak li nimajcual Dios, li Dios santo li nakalokˈoni la̱o aj Israel, naxye chi joˈcaˈin: —La̱ex xetzˈekta̱na li cua̱tin. Xecˈojob e̱chˈo̱l riqˈuin li pletic ut li ma̱usilal. | |
Isai | Kekchi | 30:13 | La̱ex cuan le̱ ma̱c. Chanchanex jun li tzˈac najt xteram, jorol. Chi ma̱cˈaˈ saˈ e̱chˈo̱l ta̱tˈanekˈ. | |
Isai | Kekchi | 30:14 | La̱ex tex-osokˈ joˈ nak najoreˈ li cuc nak natˈaneˈ ut lix cˈaj incˈaˈ chic nacˈanjelac, chi moco re risinquil li ru xam chi moco re xlecbal li haˈ saˈ li jul.— | |
Isai | Kekchi | 30:15 | Ut quixye ajcuiˈ li Ka̱cuaˈ li Dios Santo li nequeˈxlokˈoni eb laj Israel: —Sukˈinkex cuiqˈuin. Cˈojobomak le̱ chˈo̱l cuiqˈuin ut texcolekˈ. Cui la̱ex tex-oybeni̱nk cuiqˈuin, te̱tau le̱ cacuilal, chan li Dios. Abanan la̱ex incˈaˈ queraj. | |
Isai | Kekchi | 30:16 | La̱ex xeye: —La̱o toe̱lelik chirixeb li cacua̱y, chanquex. Joˈcan nak tex-e̱lelik. Xeye: —La̱o toxic chirix cacua̱y li kˈaxal cau nequeˈa̱linac, chanquex. Abanan eb li yo̱keb che̱ra̱linanquil kˈaxal cuiˈchic cau teˈa̱linak che̱ru la̱ex. | |
Isai | Kekchi | 30:17 | Jun mil e̱re la̱ex tex-e̱lelik chiru jun li cui̱nk li xicˈ na-iloc e̱re. Ut che̱junilex tex-e̱lelik chiruheb o̱b chi cui̱nk li xicˈ nequeˈiloc e̱re. Moco nabalex ta chic texcana̱k. Chanchanakex jun li bandera xakxo saˈ xbe̱n bol. | |
Isai | Kekchi | 30:18 | Abanan li Ka̱cuaˈ yo̱ chiroybeninquil re ta̱ruxta̱na e̱ru. Naraj xcˈutbesinquil che̱ru nak aˈan naxtokˈoba e̱ru. Li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios aˈan ti̱c xchˈo̱l. Us xak reheb li nequeˈxcˈojob xchˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ. | |
Isai | Kekchi | 30:19 | Relic chi ya̱l la̱ex texcua̱nk cuiˈchic aran Sión saˈ li tenamit Jerusalén. Incˈaˈ chic texya̱bak. Kˈaxal nim li ruxta̱n li Ka̱cuaˈ. Nak te̱ya̱ba lix cˈabaˈ, li Ka̱cuaˈ ta̱rabi le̱ tij. | |
Isai | Kekchi | 30:20 | Li Ka̱cuaˈ tixqˈue li raylal saˈ e̱be̱n ut texrahobtesi. Abanan aˈan ajcuiˈ ta̱cua̱nk e̱riqˈuin che̱tenkˈanquil. Laj tzolol e̱re incˈaˈ tixmuk rib che̱ru. Te̱ril ban riqˈuin xnakˈ e̱ru laj tzolol e̱re. | |
Isai | Kekchi | 30:21 | Cui la̱ex te̱raj xba̱nunquil li incˈaˈ us, te̱rabi nak li Ka̱cuaˈ ta̱a̱tinak chak che̱rix ut tixye e̱re: —Me̱ba̱nu li incˈaˈ us. Ba̱nuhomak ban li ti̱quilal, chaˈak e̱re. | |
Isai | Kekchi | 30:22 | La̱ex incˈaˈ chic te̱raj le̱ yi̱banbil dios li qˈuebil plata ut oro chirixeb. Te̱tzˈekta̱naheb joˈ li mul. Ut te̱ye: —Incˈaˈ chic nakaj rilbaleb, chaˈakex. | |
Isai | Kekchi | 30:23 | Nak la̱ex tex-a̱uk, li Ka̱cuaˈ tixtakla li hab re xtˈakresinquil le̱ racui̱mk. Ut nabal ru le̱ racui̱mk tixqˈue e̱re. Ut tzˈakalak ajcuiˈ li pachˈayaˈ reheb le̱ queto̱mk. | |
Isai | Kekchi | 30:24 | Ut kˈaxal cha̱bilak ajcuiˈ lix tzacae̱mkeb le̱ bo̱yx ut le̱ bu̱r li teˈbecok re li chˈochˈ. | |
Isai | Kekchi | 30:25 | Nak ta̱cuulak xkˈehil nak teˈcamsi̱k eb li xicˈ nequeˈiloc e̱re, ta̱cua̱nk cuiˈchic li haˈ saˈ eb li nimaˈ li cuanqueb saˈ eb li xbe̱n bol ut saˈ eb li xbe̱n tzu̱l. | |
Isai | Kekchi | 30:26 | Li po ta̱lemtzˈu̱nk joˈ li sakˈe. Ut li sakˈe kˈaxal cuiˈchic ta̱lemtzˈu̱nk. Cuukub sut xtikcual chiru li naxqˈue rajlal cutan. Chixjunil aˈin ta̱cˈulma̱nk saˈ eb li cutan nak li Ka̱cuaˈ tixcˈameb cuiˈchic saˈ usilal lix tenamit ut tixqˈueheb cuiˈchic chi cua̱nc saˈ lix naˈajeb. | |
Isai | Kekchi | 30:27 | Lix cuanquil ut lix lokˈal li Ka̱cuaˈ nacˈutun chi najt. Lix joskˈil nacˈutun riqˈuin li xam ut riqˈuin li sib. Lix tzˈu̱mal re nacˈutuc re lix joskˈil ut li ruˈuj rakˈ chanchan li xam li nasachoc. | |
Isai | Kekchi | 30:28 | Nak namusikˈac li Ka̱cuaˈ, aˈan chanchan jun li nimaˈ li yo̱ chi butˈi̱nc ut lix chamal nacuulac toj saˈ xcuxeb li cristian ut naxsach chixjunil. Li Ka̱cuaˈ tixtzˈil rix li nequeˈxba̱nu li xni̱nkal ru tenamit ut tixram xbeheb li yo̱queb chixba̱nunquil li ma̱usilal. Chanchan nak naqˈueheˈ li chˈi̱chˈ saˈ re li cacua̱y. | |
Isai | Kekchi | 30:29 | Abanan la̱ex, lix tenamit li Dios, texbicha̱nk xban xsahil e̱chˈo̱l joˈ nequeba̱nu saˈ li kˈojyi̱n nak yo̱quex chixninkˈeinquil li pascua. Ta̱sahokˈ saˈ e̱chˈo̱l joˈ nak eb li tenamit yo̱queb chixchˈeˈbal lix xo̱lb nak nequeˈxic saˈ lix tzu̱l li Ka̱cuaˈ laj Colol reheb laj Israel. | |
Isai | Kekchi | 30:30 | Li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios tixqˈue chi abi̱c lix ya̱b lix cux ut tixcˈutbesi lix joskˈil chiruheb chixjunileb riqˈuin xam ut riqˈuin li cacuil hab ut sakbach ut riqˈuin cak-sut-ikˈ. | |
Isai | Kekchi | 30:31 | Eb laj Asiria cˈajoˈ nak queˈxrahobtesiheb laj Israel. Abanan li Ka̱cuaˈ tixsacheb ru yal riqˈuin li ra̱tin. | |
Isai | Kekchi | 30:32 | Nak li Ka̱cuaˈ tixqˈue li junju̱nk chi raylal saˈ xbe̱neb laj Asiria, eb laj Israel yo̱keb chixchˈeˈbaleb lix pandero ut lix arpa. Li Ka̱cuaˈ, aˈan li ta̱pletik riqˈuineb laj Asiria. | |