ISAIAH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Chapter 43
Isai | Kekchi | 43:1 | Anakcuan ut joˈcaˈin naxye e̱re li nimajcual Dios, li quiyoˈobtesin e̱re la̱ex aj Israel, li ralal xcˈajolex laj Jacob: —Mexxucuac xban nak La̱in xincoloc e̱re ut la̱in xinqˈuehoc e̱cˈabaˈ. La̱ex cuehex chic. | |
Isai | Kekchi | 43:2 | Nak texnumekˈ saˈ li palau, la̱in cua̱nkin e̱riqˈuin re e̱colbal. Nak texnumekˈ saˈ li nimaˈ, incˈaˈ texcˈam li rok li haˈ. Cui texnumekˈ saˈ li xam incˈaˈ texcˈatk, chi moco li rakˈ xam ta̱cˈatok e̱re. | |
Isai | Kekchi | 43:3 | La̱in li Ka̱cuaˈ le̱ Dios. La̱in le̱ santil Dios la̱ex aj Israel. La̱in laj Colol e̱re. La̱in xinkˈaxtesiheb laj Egipto chokˈ e̱ru̱chil la̱ex ut xinqˈueheb laj Etiopía ut laj Seba chokˈ e̱re̱kaj. | |
Isai | Kekchi | 43:4 | La̱ex raro̱quex inban ut kˈaxal lokˈex chicuu. La̱ex sicˈbil e̱ru inban. Joˈcan nak la̱in tinqˈueheb li jalaneb xtenamit chokˈ e̱ru̱chil. | |
Isai | Kekchi | 43:5 | Mexxucuac. La̱in cua̱nkin e̱riqˈuin. La̱in tinqˈueheb chi sukˈi̱c saˈ lix naˈajeb le̱ ralal e̱cˈajol li cuanqueb chak saˈ li este ut li cuanqueb chak saˈ li oeste. | |
Isai | Kekchi | 43:6 | La̱in tinye reheb li cuanqueb saˈ li norte nak teˈxcanabeb chi xic li cualal incˈajol. Ut tinye reheb li cuanqueb saˈ li sur nak teˈxcanabeb chi sukˈi̱c saˈ xnaˈajeb li cualal incˈajol li cuanqueb chak saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. | |
Isai | Kekchi | 43:7 | Aˈaneb lin tenamit. La̱in quinyoˈobtesin reheb ut quinqˈue incˈabaˈ reheb re nak teˈxqˈue inlokˈal, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Isai | Kekchi | 43:8 | Li Ka̱cuaˈ Dios quixye: —Cˈamomakeb li tenamit li cuanqueb xnakˈ ru abanan chanchaneb li mutzˈ, ut eb li tenamit li cuanqueb xic, abanan chanchaneb li tzˈap xic xban nak incˈaˈ nequeˈxtau li xya̱lal. | |
Isai | Kekchi | 43:9 | Chˈutubomak li xni̱nkal ru tenamit. Chˈutubomak chixjunileb li tenamit. ¿Ma cuan junak saˈ xya̱nkeb li quiyehoc re li cˈaˈru ac xcˈulman? ¿Ma cuan junak saˈ xya̱nkeb li nanaˈoc re li cˈaˈru toj ta̱cˈulma̱nk? Cui cuan, chixcˈamak li ani ta̱a̱tinak chirix re xcˈutbal nak ya̱l li cˈaˈru tixye. | |
Isai | Kekchi | 43:10 | La̱in li Ka̱cuaˈ ninyehoc re chi joˈcaˈin: —La̱ex aj Israel, la̱exak li texchˈoloba̱nk li ya̱l nak la̱in li tzˈakal Dios. La̱ex laj cˈanjel chicuu. La̱in xinsicˈoc e̱re re nak te̱nau cuu ut tine̱pa̱b. Te̱tau ru nak la̱in li Ka̱cuaˈ. Moco cuanjenak ta chak junak Dios junxil chicuu la̱in, chi moco ta̱cua̱nk mokon. | |
Isai | Kekchi | 43:12 | La̱in xinyehoc re li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk ut la̱in quincoloc e̱re. Ma̱cuaˈ junak jalanil dios xba̱nun re. La̱ex te̱chˈolob xya̱lal nak la̱in li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios. | |
Isai | Kekchi | 43:13 | Chalen najter kˈe cutan ac la̱in ajcuiˈ chak li Ka̱cuaˈ. Ma̱ ani ta̱ru̱k tixcol rib saˈ cuukˈ. Li cˈaˈru ninba̱nu la̱in, ma̱ ani ta̱ru̱k ta̱jalok re.— | |
Isai | Kekchi | 43:14 | Li Ka̱cuaˈ lix santil Dioseb laj Israel li nacoloc e̱re naxye chi joˈcaˈin: —La̱in tintaklaheb li xicˈ nequeˈiloc reheb laj Babilonia chi pletic riqˈuineb re e̱colbal la̱ex. La̱in tinqˈueheb chi numta̱c saˈ xbe̱neb. Ut eb li tenamit teˈchapekˈ ut teˈcˈamekˈ saˈ lix jucubeb li queˈxkˈetkˈeti cuiˈ ribeb junxil. | |
Isai | Kekchi | 43:15 | La̱in li Ka̱cuaˈ. La̱in le̱ Dios santo. La̱ex aj Israel, la̱in li quinyoˈobtesin e̱re ut la̱in le̱ rey. | |
Isai | Kekchi | 43:16 | Najter kˈe cutan la̱in quexinqˈue chi numecˈ saˈ li palau. La̱in quinramoc re li haˈ re nak incˈaˈ chic ta̱be̱k. | |
Isai | Kekchi | 43:17 | La̱in quinqˈuehoc reheb li soldado chi osocˈ saˈ li haˈ. Ut quinqˈueheb ajcuiˈ chi osocˈ saˈ li haˈ li carruaje ut eb li cacua̱y. Quilajeˈtˈaneˈ ut incˈaˈ chic queˈcuacli. Queˈosoˈ joˈ nak nachup li xam. | |
Isai | Kekchi | 43:19 | Jalan chic li cˈaˈru tinba̱nu anakcuan. Chi se̱b nequeril li cˈaˈru tinba̱nu. Tinyi̱b jun li be saˈ li chaki chˈochˈ ut tinqˈueheb ajcuiˈ li nimaˈ. | |
Isai | Kekchi | 43:20 | Eb li joskˈ aj xul teˈxqˈue inlokˈal joˈ eb laj xoj ut eb li ni̱nki xul avestruces xban nak la̱in tinqˈue li haˈ saˈ li chaki chˈochˈ. Tinqˈue li rok haˈ saˈ li chˈochˈ li ma̱cˈaˈ na-el chiru. Ta̱cua̱nk rucˈaheb li tenamit li sicˈbil ruheb inban. | |
Isai | Kekchi | 43:22 | Abanan la̱ex aj Israel, li ralal xcˈajolex laj Jacob, incˈaˈ xine̱lokˈoni. Xextitzˈ ban chinsicˈbal. | |
Isai | Kekchi | 43:23 | La̱ex incˈaˈ xeqˈue le̱ carner chokˈ e̱cˈatbil mayej re inlokˈoninquil. Ut incˈaˈ xexmayejac chicuu re xqˈuebal inlokˈal. La̱in incˈaˈ xexinchˈiˈchˈiˈi riqˈuin xyebal nak texmayejak chicuu, chi moco xinye e̱re nak te̱cˈat li incienso re inlokˈoninquil. | |
Isai | Kekchi | 43:24 | Ut la̱ex incˈaˈ xelokˈ li incienso re te̱cˈat chicuu, chi moco xecˈat lix xe̱bul le̱ xul. Xexma̱cob ban chicuu toj retal xintitzˈ xban le̱ ma̱usilal. | |
Isai | Kekchi | 43:25 | Abanan la̱in li Ka̱cuaˈ Dios. La̱in nincuyuc re le̱ ma̱c. Ninba̱nu aˈan xban nak la̱in li Dios. La̱in tincuy le̱ ma̱c ut incˈaˈ chic ta̱julticokˈ cue. | |
Isai | Kekchi | 43:26 | Cui la̱in xinpaltoˈ che̱ru toxic saˈ li rakleb a̱tin ut takatzˈil rix re rilbal ani na cuan xma̱c. | |
Isai | Kekchi | 43:27 | Eb le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ xeˈma̱cob chicuu. Ut eb li nequeˈcˈamoc be che̱ru xeˈma̱cob chicuu. | |