Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 3
Mark HunRUF 3:1  Ezután ismét a zsinagógába ment. Volt ott egy sorvadt kezű ember.
Mark HunRUF 3:2  Figyelték Jézust: vajon meggyógyítja-e szombaton, hogy vádat emelhessenek ellene.
Mark HunRUF 3:3  Ekkor ezt mondta a sorvadt kezű embernek: Állj ki középre!
Mark HunRUF 3:4  Hozzájuk pedig így szólt: Szabad-e szombaton jót tenni, vagy rosszat tenni, életet menteni vagy kioltani? De azok hallgattak.
Mark HunRUF 3:5  Ekkor haragosan végignézett rajtuk, szomorkodva szívük keménysége miatt; majd így szólt ahhoz az emberhez: Nyújtsd ki a kezedet! Az kinyújtotta, és meggyógyult a keze.
Mark HunRUF 3:6  A farizeusok pedig kimenve, a Heródes-pártiakkal együtt azonnal arról tanácskoztak, hogyan végezzenek vele.
Mark HunRUF 3:7  Jézus pedig tanítványaival együtt visszavonult a tengerhez, ahová nagy sokaság követte Galileából, Júdeából
Mark HunRUF 3:8  és Jeruzsálemből, sőt Idumeából, a Jordánon túlról, Tírusz és Szidón környékéről is nagy sokaság ment hozzá, amikor hallottak arról, milyen nagy dolgokat tett.
Mark HunRUF 3:9  Jézus pedig szólt tanítványainak, legyen készen számára egy csónak a sokaság miatt, hogy ne tolongjanak körülötte.
Mark HunRUF 3:10  Mert sokakat meggyógyított, úgyhogy akiknek valami bajuk volt, hozzá tódultak, hogy megérinthessék.
Mark HunRUF 3:11  Amikor pedig meglátták őt a tisztátalan lelkek, leborultak előtte, és így kiáltoztak: Te vagy az Isten Fia!
Mark HunRUF 3:12  Ő azonban szigorúan rájuk parancsolt, hogy ne fedjék fel, kicsoda ő.
Mark HunRUF 3:13  Azután felment a hegyre, és magához hívta, akiket akart; ők pedig odamentek hozzá.
Mark HunRUF 3:14  Tizenkettőt pedig, akiket apostoloknak is nevezett, kiválasztott arra, hogy vele legyenek, és azután elküldje őket, hogy hirdessék az igét,
Mark HunRUF 3:15  és hogy a tőle kapott hatalommal kiűzzék az ördögöket.
Mark HunRUF 3:16  Kiválasztotta tehát a tizenkettőt: Simont, akinek a Péter nevet adta,
Mark HunRUF 3:17  Jakabot, Zebedeus fiát és Jánost, Jakab testvérét, akiknek a Boanérgesz nevet adta, ami azt jelenti, mennydörgés fiai;
Mark HunRUF 3:18  továbbá Andrást és Fülöpöt, Bertalant és Mátét, Tamást és Jakabot, Alfeus fiát, Taddeust és Simont, a Kananeust
Mark HunRUF 3:19  és Júdás Iskáriótest, aki el is árulta őt.
Mark HunRUF 3:20  Azután hazament, és ismét összegyűlt a sokaság, úgyhogy ők még enni sem tudtak emiatt.
Mark HunRUF 3:21  Amikor ezt meghallották a rokonai, odamentek, hogy megfogják őt, mivel azt mondták: megzavarodott.
Mark HunRUF 3:22  A Jeruzsálemből érkező írástudók pedig azt mondták, hogy Belzebub van benne, és hogy az ördögök fejedelmével űzi ki az ördögöket.
Mark HunRUF 3:23  Jézus odahívta őket, és példázatokban szólt hozzájuk: Hogyan űzheti ki a Sátán a Sátánt?
Mark HunRUF 3:24  Ha egy ország meghasonlik önmagával, nem maradhat fenn az az ország;
Mark HunRUF 3:25  és ha egy háznép meghasonlik önmagával, az a háznép sem maradhat fenn.
Mark HunRUF 3:26  Ha tehát a Sátán önmaga ellen támad, és meghasonlik, akkor szintén nem maradhat meg tovább, hanem vége van.
Mark HunRUF 3:27  Viszont az erős ember házába sem törhet be senki, és nem rabolhatja ki, hacsak előbb meg nem kötözi az erős embert, és akkor kirabolhatja a házát.
Mark HunRUF 3:28  Bizony mondom nektek, hogy az emberek minden bűne meg fog bocsáttatni, még a káromlások is, bármennyi káromlást is szóljanak,
Mark HunRUF 3:29  de aki a Szentlelket káromolja, az nem nyer bocsánatot soha, hanem vétkes marad bűne miatt örökké.
Mark HunRUF 3:30  Mert azt mondták róla, hogy tisztátalan lélek van benne.
Mark HunRUF 3:31  Ekkor megérkeztek anyja és testvérei; kint megállva beküldtek hozzá, és hívatták őt.
Mark HunRUF 3:32  Sok ember ült körülötte, és azok szóltak neki: Íme, anyád és a testvéreid odakint keresnek téged!
Mark HunRUF 3:33  De ő így válaszolt nekik: Ki az én anyám, és kik az én testvéreim?
Mark HunRUF 3:34  És végignézve a körülötte ülőkön, így szólt: Íme, az én anyám és az én testvéreim.
Mark HunRUF 3:35  Mert aki Isten akaratát cselekszi, az az én testvérem és az én anyám.