Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next
Chapter 3
Mark Kekchi 3:1  Ut li Jesús co̱ cuiˈchic saˈ li cab li nequeˈxchˈutub cuiˈ ribeb laj judío. Ut aran cuan jun li cui̱nk sic jun li rukˈ.
Mark Kekchi 3:2  Eb laj fariseo yo̱queb chixsicˈbal chanru nak teˈxjit li Jesús. Joˈcan nak yo̱queb chirilbal ma tixqˈuirtesi tana li cui̱nk aˈin saˈ li hiloba̱l cutan.
Mark Kekchi 3:3  Li Jesús quixye re li cui̱nk li sic rukˈ: —Numen chak arin chi ubej, chan re.
Mark Kekchi 3:4  Tojoˈnak li Jesús quixpatzˈ reheb laj fariseo: —¿Cˈaˈru us xba̱nunquil saˈ li hiloba̱l cutan? ¿Ma naru xba̱nunquil li us malaj ut li incˈaˈ us? ¿Ma us xcolbal xyuˈam junak malaj ut xsachbal? chan cuiˈchic reheb. Ut eb aˈan mem queˈcana. Incˈaˈ chic queˈxtau cˈaˈru queˈxye.
Mark Kekchi 3:5  Quijoskˈoˈ li Jesús saˈ xbe̱neb, abanan quiril cuiˈchic xtokˈoba̱l ruheb xban nak incˈaˈ queˈraj xtaubal xya̱lal. Ut li Jesús quixye re li cui̱nk li sic rukˈ: —Yeˈ la̱ cuukˈ, chan. Ut li cui̱nk quixyeˈ li rukˈ ut saˈ junpa̱t quiqˈuira.
Mark Kekchi 3:6  Tojoˈnak eb laj fariseo queˈel riqˈuin li Jesús. Queˈco̱eb riqˈuineb li nequeˈoquen chirix laj Herodes. Ut queˈoc xcˈu̱banquil chanru nak teˈxcamsi li Jesús.
Mark Kekchi 3:7  Ut chirix aˈan li Jesús co̱ chire li palau Galilea rochbeneb lix tzolom. Ut li qˈuila tenamit queˈxta̱ke li Jesús. Queˈchal chak Galilea joˈ ajcuiˈ Judea.
Mark Kekchi 3:8  Nak queˈrabi resil li xni̱nkal usilal yo̱ chixba̱nunquil li Jesús, quilajeˈchal chirilbal. Cuan li queˈchal chak Jerusalén ut Idumea. Ut cuan ajcuiˈ queˈchal chak jun pacˈal li nimaˈ Jordán. Ut queˈchal ajcuiˈ chak Tiro ut Sidón chirilbal li Jesús.
Mark Kekchi 3:9  Joˈcan nak li Jesús quixye reheb lix tzolom nak teˈxcauresi junak li jucub. Ac cua̱nk aran re ta̱cua̱nk chi saˈ re nak incˈaˈ ta̱natˈekˈ xbaneb li qˈuila tenamit.
Mark Kekchi 3:10  Xban nak nabal ac xqˈuirtesi, joˈcan nak li qˈuila tenamit yo̱queb chixtiquisinquil ribeb. Teˈraj teˈxchˈeˈ li Jesús re nak teˈqˈuira̱k.
Mark Kekchi 3:11  Li cuan ma̱us aj musikˈej riqˈuineb, nak queˈril li Jesús, queˈxcuikˈib rib chiru ut queˈxjap re chixyebal: —La̱at li Ralal li Dios, chanqueb re.
Mark Kekchi 3:12  Ut li Jesús quixkˈuseb li ma̱us aj musikˈej ut quixye reheb nak incˈaˈ teˈxye resil nak aˈan Ralal li Dios.
Mark Kekchi 3:13  Tojoˈnak li Jesús quitakeˈ chiru tzu̱l. Quixbokeb li ani quiraj ut eb aˈan co̱eb chirix.
Mark Kekchi 3:14  Ut li Jesús quixsiqˈueb ru li cablaju chi cui̱nk re nak teˈcua̱nk riqˈuin ut re nak tixtaklaheb chixjulticanquil li ra̱tin li Dios.
Mark Kekchi 3:15  Ut quixqˈueheb xcuanquil chixqˈuirtesinquileb li yaj ut chirisinquil li ma̱us aj musikˈej.
Mark Kekchi 3:16  Aˈaneb aˈin li cablaju li quixxakabeb li Jesús: laj Simón li quixqˈue aj Pedro chokˈ xcˈabaˈ,
Mark Kekchi 3:17  ut laj Jacobo ut laj Juan. Lix yucuaˈeb aˈan, aˈan laj Zebedeo. Aj Boanerges quiqˈueheˈ chokˈ xcˈabaˈeb xban li Jesús. Li cˈabaˈej aˈan naraj naxye “Ralaleb li Ca̱k”.
Mark Kekchi 3:18  Quixxakabeb ajcuiˈ laj Andrés, laj Felipe, laj Bartolomé, laj Mateo, laj Tomás, laj Jacobo li ralal laj Alfeo, laj Tadeo ut laj Simón. Aˈan xcomoneb laj Canaán.
Mark Kekchi 3:19  Ut quixsicˈ ajcuiˈ ru laj Judas Iscariote li quikˈaxtesin re li Jesús saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc re.
Mark Kekchi 3:20  Ut nak ac xsiqˈueb ru lix tzolom li Jesús co̱ saˈ jun li cab rochbeneb lix tzolom. Ut queˈtubla cuiˈchic li qˈuila tenamit; riqˈuin aˈan moco naxqˈue ta chic rib nacuaˈac li Jesús chi moco eb lix tzolom.
Mark Kekchi 3:21  Ut nak queˈrabi resil li cˈaˈru yo̱ chixba̱nunquil li Jesús, eb li rechˈalal queˈchal chixcˈambal. Queˈxye nak moco tuktu ta chic xnaˈleb li Jesús.
Mark Kekchi 3:22  Ut eb laj tzˈi̱b li queˈchal chak Jerusalén yo̱queb chixyebal: —Laj Tza cuan riqˈuin li Jesús ut saˈ xcˈabaˈ laj Tza narisiheb li ma̱us aj musikˈej, chanqueb.
Mark Kekchi 3:23  Ut li Jesús quixbokeb ut quixpatzˈ reheb: —¿Chanru nak laj Tza ta̱risi li rech aj tzahil?— Ut quixye ajcuiˈ li jaljo̱quil ru a̱tin aˈin:
Mark Kekchi 3:24  —Cui cuan jun te̱pak chi tenamit xicˈ teˈril rib chi ribileb rib, li jun te̱p chi tenamit aˈan tixsach xcuanquil xjunes rib.
Mark Kekchi 3:25  Ut cui cuan ta jun cabalak xicˈ teˈril rib chi ribileb rib saˈ rochocheb, li jun cabal aˈan teˈxsach xcuanquil lix jun cablal.
Mark Kekchi 3:26  Joˈcan ajcuiˈ laj Tza cui teˈxpleti rib chi ribileb rib, aˈan tixsach xcuanquil xjunes rib.
Mark Kekchi 3:27  Ma̱ ani naru ta̱oc saˈ rochoch junak cui̱nk cau rib chixmakˈbal li cˈaˈru cuan re, cui incˈaˈ ta xbe̱n cua tixbacˈ li cui̱nk cau rib, tojoˈnak ta̱oc chixcˈambal li cˈaˈru cuan re.
Mark Kekchi 3:28  Relic chi ya̱l ninye e̱re nak ta̱cuyma̱nk ta̱sachma̱nk lix ma̱queb li cristian ut ta̱cuyma̱nk ajcuiˈ li majecua̱nc nequeˈxba̱nu.
Mark Kekchi 3:29  Abanan li ta̱majecua̱nk re li Santil Musikˈej, incˈaˈ ta̱cuyekˈ ta̱sachekˈ xma̱c. Cua̱nk ban saˈ xbe̱n chi junelic lix tojbal rix li ma̱c aˈan.—
Mark Kekchi 3:30  Li Jesús quixye aˈin xban nak yo̱queb chixyebal nak cuan ma̱us aj musikˈej riqˈuin.
Mark Kekchi 3:31  Quicuulac aran lix naˈ li Jesús ut queˈcuulac ajcuiˈ li ri̱tzˈin. Queˈcana chirix cab ut queˈxtakla xbokbal li Jesús.
Mark Kekchi 3:32  Ut nabaleb li tenamit cˈojcˈo̱queb chixcˈatk li Jesús. Queˈxye re: —Ka̱cuaˈ, xcˈulun la̱ naˈ rochbeneb la̱ cui̱tzˈin. Cuanqueb chirix cab. Yo̱queb cha̱sicˈbal, chanqueb.
Mark Kekchi 3:33  Li Jesús quichakˈoc ut quixye reheb: —¿Ani ta biˈ lin naˈ? Ut, ¿ani ta biˈ li cui̱tzˈin nak nequecˈoxla la̱ex?—
Mark Kekchi 3:34  Quirileb li cˈojcˈo̱queb chixcˈatk ut quixye: —Aˈineb lin naˈ ut aˈineb li cui̱tzˈin.
Mark Kekchi 3:35  Xban nak li ani naba̱nun re li naraj li Dios, aˈan li cui̱tzˈin, aˈan li cuanab, ut aˈan lin naˈ, chan.