PROVERBS
Chapter 29
Prov | Haitian | 29:1 | Moun k'ap fè tèt di lè y'ap rale zòrèy yo, se moun k'ap rete konsa y'ap tonbe san yo pa ka leve ankò. | |
Prov | Haitian | 29:2 | Lè se moun serye ki chèf, pèp la kontan. Men, lè se yon mechan k'ap gouvènen, pèp la nan lapenn. | |
Prov | Haitian | 29:3 | W'ap fè kè papa ou kontan si ou toujou ap chache bon konprann. Moun k'ap frekante jennès, se lajan l' l'ap gaspiye. | |
Prov | Haitian | 29:4 | Lè yon wa pa nan patipri, peyi a kanpe byen fèm. Men, depi yon chèf nan resevwa lajan sou kote, se fini l'ap fini ak peyi a. | |
Prov | Haitian | 29:6 | Moun mechan pran nan mechanste y'ap fè. Men, moun ki mache dwat yo gen kè kontan, y'ap fè fèt. | |
Prov | Haitian | 29:7 | Moun ki mache dwat konnen pou l' respekte dwa pòv malere. Men, mechan an pa konnen bagay konsa. | |
Prov | Haitian | 29:8 | Moun ki pa gen respè pou lòt ap mache simen kont nan tout peyi a. Men moun ki gen konprann konnen pou l' kontwole tèt li lè li fache. | |
Prov | Haitian | 29:10 | Depi yon moun serye, ansasen pa vle wè li. Men, moun ki mache dwat yo ap pwoteje l'. | |
Prov | Haitian | 29:11 | Lè moun fou ankòlè, li di sa ki vin nan bouch li. Men, moun ki gen bon konprann kontwole bouch li. | |
Prov | Haitian | 29:13 | Gen yon bagay ni pòv la ni moun k'ap peze l' la gen ansanm: se Bondye ki bay ni yonn ni lòt je pou yo wè. | |
Prov | Haitian | 29:14 | Lè yon wa pran kòz malere yo pou l' defann dwa yo san patipri, wa sa a la pou l' gouvènen lontan. | |
Prov | Haitian | 29:15 | Baton ki korije timoun ap ba yo konprann. Men, timoun yo kite fè sa yo pito gen pou fè manman yo wont. | |
Prov | Haitian | 29:16 | Lè mechan an rive chèf nan yon peyi, gen plis mechanste k'ap fèt. Men, moun k'ap mache dwat yo va wè jan mechan yo ap tonbe. | |
Prov | Haitian | 29:18 | Lè pa gen moun ki pou fè pèp la konnen sa pou l' fè, pèp la an debandad nèt. Men, ala bon sa bon pou moun k'ap fè sa lalwa mande! | |
Prov | Haitian | 29:20 | Gen plis espwa pou yon moun ki san konprann pase pou yon moun k'ap prese pale san kalkile. | |
Prov | Haitian | 29:21 | Lè ou mou ak yon esklav depi li tou piti, rive yon lè l'ap konprann se pitit ou li ye. | |
Prov | Haitian | 29:22 | Moun ki ankòlè fasil toujou ap fè bagay yo pa dwe fè. Moun ki gen san wo toujou nan goumen. | |
Prov | Haitian | 29:24 | Moun ki konplis yon vòlò, se moun ki rayi tèt li. Si li denonse vòlò a, y'ap pini l'. Si li pa denonse l', madichon Bondye ap tonbe sou li. | |
Prov | Haitian | 29:25 | Si ou pè sa moun ap di, ou antrave. Men, si ou mete konfyans ou nan Seyè a, ou pa bezwen pè anyen. | |
Prov | Haitian | 29:26 | Anpil moun ap kouri dèyè favè chèf. Men, se Bondye k'ap jije tout moun san patipri. | |