ACTS
Chapter 4
Acts | Kekchi | 4:1 | Toj yo̱queb ajcuiˈ chi a̱tinac laj Pedro ut laj Juan nak queˈcuulac laj tij riqˈuineb. Rochbeneb laj tij cuan li nataklan saˈ xbe̱neb li soldado li nequeˈcˈacˈalen re li templo ut rochbeneb ajcuiˈ laj saduceo. | |
Acts | Kekchi | 4:2 | Yo̱queb xjoskˈil xban nak laj Pedro ut laj Juan yo̱queb chixcˈutbal li xya̱lal chiruheb li tenamit ut yo̱queb chixchˈolobanquil xya̱lal chiruheb chirix lix cuaclijiqueb li camenak chi yoˈyo saˈ xcˈabaˈ li Jesús. | |
Acts | Kekchi | 4:3 | Xbaneb xjoskˈil queˈxchap laj Pedro ut laj Juan ut queˈxqˈue saˈ tzˈalam toj saˈ li cutan jun chic xban nak ac x-ecuu. | |
Acts | Kekchi | 4:4 | Abanan nabaleb li queˈpa̱ban re li a̱tin li yo̱queb chixyebal laj Pedro ut laj Juan. Cuanqueb na o̱bak mil li cui̱nk li queˈpa̱ban. | |
Acts | Kekchi | 4:5 | Saˈ li cutan jun chic queˈchˈutla Jerusalén eb li xbe̱nil aj tij, ut eb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb laj judío, joˈqueb ajcuiˈ laj tzˈi̱b. | |
Acts | Kekchi | 4:6 | Cuanqueb ajcuiˈ aran laj Anás li xyucuaˈil laj tij, ut laj Caifás, ut laj Juan, ut laj Alejandro joˈqueb ajcuiˈ li jun chˈol chic lix comoneb li xyucuaˈil aj tij. | |
Acts | Kekchi | 4:7 | Queˈxtakla xcˈambal laj Pedro ut laj Juan. Queˈxakaba̱c chiruheb ut queˈxye reheb: —¿Ani xqˈuehoc e̱cuanquil? Ut, ¿ani saˈ aj cˈabaˈ yo̱quex chixba̱nunquil li milagro aˈin? chanqueb. | |
Acts | Kekchi | 4:8 | Ut laj Pedro qui-oc chi a̱tinac riqˈuin xcuanquil li Santil Musikˈej ut quixye reheb: —La̱ex li nequextaklan saˈ xbe̱neb laj judío ut la̱ex li nequexcˈamoc be chiruheb, abihomak li oc cue xyebal, | |
Acts | Kekchi | 4:9 | xban nak yo̱quex chixtzˈilbal a̱tin saˈ kabe̱n riqˈuin li usilal li xcˈul li cui̱nk aˈin. Yo̱quex chixpatzˈbal ke chanru nak quiqˈuirtesi̱c li cui̱nk aˈin. | |
Acts | Kekchi | 4:10 | Takaye li xya̱lal e̱re re nak te̱nau nak li cui̱nk aˈin xqˈuira saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo laj Nazaret li queqˈue la̱ex chi camsi̱c chiru cruz. Ut aˈan li quicuaclesi̱c cuiˈchic chi yoˈyo xban li Dios saˈ xya̱nkeb li camenak. Saˈ xcˈabaˈ aˈan xqˈuira li cui̱nk aˈin li yo̱quex chirilbal arin anakcuan. | |
Acts | Kekchi | 4:11 | Li Jesús aˈan chanchan li cha̱bil pec tzˈekta̱nanbil xbaneb laj cablanel. La̱ex xetzˈekta̱na li Jesús. Chanchanex laj cablanel li queˈtzˈekta̱nan re li cha̱bil pec li quiqˈueheˈ chokˈ xxuc li cab mokon. | |
Acts | Kekchi | 4:12 | Ut ma̱ ani chic aj iqˈuin ta̱ru̱k takatau kacolbal, xban nak ma̱cˈaˈ chic junak cˈabaˈej saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ qˈuebil ta ke re ta̱ru̱k tocolekˈ cuiˈ, chan laj Pedro. | |
Acts | Kekchi | 4:13 | Queˈril nak cauheb xchˈo̱l laj Pedro ut laj Juan chi a̱tinac. Queˈxqˈue retal nak moco tzolbileb ta ut ma̱cˈaˈeb xcuanquil. Ut queˈxsach xchˈo̱leb chirabinquil li cˈaˈru queˈxye. Ut queˈxqˈue retal nak eb li cui̱nk aˈin queˈbe̱c chak rochben li Jesús. | |
Acts | Kekchi | 4:14 | Ut ma̱cˈaˈ chic naru nequeˈxye xban nak yo̱queb chirilbal li cui̱nk li quiqˈuirtesi̱c xakxo chixcˈatkeb laj Pedro ut laj Juan. | |
Acts | Kekchi | 4:15 | Joˈcan nak queˈxtakla risinquil chirix cab laj Pedro ut laj Juan. Ut queˈoc chixcˈu̱banquil chi ribileb rib cˈaˈru teˈxba̱nu riqˈuineb. | |
Acts | Kekchi | 4:16 | Ut queˈxye: —¿Cˈaˈru takaba̱nu riqˈuineb li cui̱nk aˈin? Chixjunileb li tenamit arin Jerusalén nequeˈxnau nak tzˈakal milagro queˈxba̱nu re li cui̱nk. La̱o incˈaˈ naru takaye nak incˈaˈ ya̱l aˈan. | |
Acts | Kekchi | 4:17 | Takaseˈbesiheb re nak incˈaˈ chic teˈxye resil li naˈleb aˈin saˈ eb li tenamit. Takaye reheb nak chalen anakcuan incˈaˈ chic teˈa̱tinak saˈ xcˈabaˈ li Jesús, chanqueb. | |
Acts | Kekchi | 4:18 | Ut nak queˈbokeˈ cuiˈchic laj Pedro ut laj Juan, queˈxye reheb nak incˈaˈ chic ta̱ru̱k teˈa̱tinak chi moco ta̱ru̱k chic teˈxtzoleb li tenamit saˈ xcˈabaˈ li Jesús. | |
Acts | Kekchi | 4:19 | Ut queˈchakˈoc laj Pedro ut laj Juan ut queˈxye reheb: —Cˈoxlahomak chi us bar cuan li us chiru li Dios. ¿Ma us nak texkapa̱b la̱ex malaj ut us nak takapa̱b li Dios? | |
Acts | Kekchi | 4:21 | Nak ac xeˈxseˈbesiheb riqˈuin cacuil a̱tin, queˈrachˈabeb. Ma̱cˈaˈ queˈru xba̱nunquil reheb xban nak chixjunileb li tenamit yo̱queb chixlokˈoninquil li Dios riqˈuin li cˈaˈru quicˈulman. | |
Acts | Kekchi | 4:23 | Ut nak ac xeˈachˈaba̱c laj Pedro ut laj Juan, queˈco̱eb riqˈuineb li rech aj pa̱banelil. Queˈxserakˈi reheb chixjunil li queˈxye eb li xbe̱nil aj tij ut eb li nequeˈtaklan. | |
Acts | Kekchi | 4:24 | Nak queˈrabi aˈan, chixjunileb laj pa̱banel queˈtijoc chiru li Dios saˈ comonil ut queˈxye: —At Ka̱cuaˈ at nimajcual Dios, la̱at catyi̱ban re li choxa, li ruchichˈochˈ, ut li palau. La̱at catyi̱ban re chixjunil li cˈaˈru cuan. | |
Acts | Kekchi | 4:25 | Riqˈuin li Santil Musikˈej caye re li rey David laj cˈanjel cha̱cuu nak tixye chi joˈcaˈin: ¿Cˈaˈut nak yo̱queb xjoskˈil li tenamit li incˈaˈ nequeˈxpa̱b li Dios? Ut, ¿cˈaˈut nak yo̱queb xcˈu̱banquil ribeb chixba̱nunquil li yal ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ? | |
Acts | Kekchi | 4:26 | Eb li rey queˈjoskˈoˈ riqˈuin li cˈaˈru quixba̱nu li Ka̱cuaˈ. Ut queˈxchˈutub rib chixcˈu̱banquil chanru nak teˈrisi saˈ xcuanquil li Mesías li xakabanbil chak xban li Dios. (Sal. 2:1-2) | |
Acts | Kekchi | 4:27 | At Ka̱cuaˈ, ya̱l ajcuiˈ nak queˈxchˈutub ribeb saˈ li tenamit aˈin laj Herodes ut laj Poncio Pilato rochbeneb li tenamit aj Israel joˈqueb ajcuiˈ li ma̱cuaˈeb aj Israel ut queˈxcˈu̱b ru chanru nak teˈxba̱nu raylal re li Jesús la̱ Santil Alal li sicˈbil ru a̱ban xban nak xicˈ queˈril. | |
Acts | Kekchi | 4:28 | Joˈcaˈin queˈxba̱nu xban nak ac joˈcan chak saˈ a̱chˈo̱l la̱at. Ut ac yebil chak a̱ban nak joˈcan ta̱cˈulma̱nk. | |
Acts | Kekchi | 4:29 | Ut anakcuan, at Ka̱cuaˈ, chaqˈue taxak retal li kaseˈbesinquil yo̱queb, ut choa̱tenkˈa la̱o aj cˈanjel cha̱cuu re nak takaye la̱ cuesilal chi cau kachˈo̱l. | |
Acts | Kekchi | 4:30 | Ut riqˈuin taxak xnimal la̱ cuanquil, ta̱qˈuirtesiheb li yaj ut chaba̱nu li sachba chˈo̱lej ut milagro saˈ xcˈabaˈ li Jesús la̱ Santil Alal, chanqueb saˈ lix tijeb. | |
Acts | Kekchi | 4:31 | Nak ac xeˈrakeˈ chi tijoc, qui-ecˈasi̱c li naˈajej li chˈutchˈu̱queb cuiˈ. Ut chixjunileb li cuanqueb aran queˈnujac riqˈuin li Santil Musikˈej. Ut cauheb xchˈo̱l chixyebal li ra̱tin li Dios. | |
Acts | Kekchi | 4:32 | Ut chixjunileb li queˈpa̱ban junajeb chic xchˈo̱leb ut junajeb chic xcˈaˈuxeb. Ut ma̱ ani quixye nak junes re aˈan li cˈaˈru cuan re. Reheb ban saˈ comonil chixjunil li cˈaˈru cuan reheb. | |
Acts | Kekchi | 4:33 | Eb li apóstol cauheb xchˈo̱l chixchˈolobanquil xya̱lal lix cuaclijic cuiˈchic chi yoˈyo li Jesucristo saˈ xya̱nkeb li camenak. Ut li Dios quirosobtesiheb chixjunileb chi nabal. | |
Acts | Kekchi | 4:34 | Ma̱ jun saˈ xya̱nkeb ma̱cˈaˈ ta cuan re xban nak chixjunileb li cuanqueb xchˈochˈ ut li cuanqueb rochocheb queˈxcˈayi ut queˈxkˈaxtesi reheb li apóstol lix tzˈak li queˈxcˈayi. | |
Acts | Kekchi | 4:35 | Coxeˈxqˈue li tumin reheb re teˈxjeqˈui aˈ yal joˈ qˈuial ta̱cˈanjelak chiru li junju̱nk. | |
Acts | Kekchi | 4:36 | Quicuan jun li cui̱nk aj José xcˈabaˈ. Eb li apóstol queˈxqˈue Bernabé chokˈ xcab xcˈabaˈ. Chi jalbil ru naraj naxye “Aj Cˈojobanel Chˈo̱lej”. Aˈan xcomoneb li nequeˈtenkˈan reheb laj tij. Chipre xtenamit. | |