EXODUS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Chapter 26
Exod | DRC | 26:1 | And thou shalt make the tabernacle in this manner: Thou shalt make ten curtains of fine twisted linen, and violet and purple, and scarlet twice dyed, diversified with embroidery. | |
Exod | VulgClem | 26:1 | Tabernaculum vero ita facies : decem cortinas de bysso retorta, et hyacintho, ac purpura, coccoque bis tincto, variatas opere plumario facies. | |
Exod | KJV | 26:1 | Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work shalt thou make them. | |
Exod | DRC | 26:2 | The length of one curtain shall be twenty-eight cubits; the breadth shall be four cubits. All the curtains shall be of one measure. | |
Exod | VulgClem | 26:2 | Longitudo cortinæ unius habebit viginti octo cubitos : latitudo, quatuor cubitorum erit. Unius mensuræ fient universa tentoria. | |
Exod | KJV | 26:2 | The length of one curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and every one of the curtains shall have one measure. | |
Exod | DRC | 26:3 | Five curtains shall be joined one to another, and the other five shall be coupled together in like manner. | |
Exod | VulgClem | 26:3 | Quinque cortinæ sibi jungentur mutuo, et aliæ quinque nexu simili cohærebunt. | |
Exod | KJV | 26:3 | The five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another. | |
Exod | DRC | 26:4 | Thou shalt make loops of violet in the sides and tops of the curtains, that they may be joined one to another. | |
Exod | VulgClem | 26:4 | Ansulas hyacinthinas in lateribus ac summitatibus facies cortinarum, ut possint invicem copulari. | |
Exod | KJV | 26:4 | And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second. | |
Exod | DRC | 26:5 | Every curtain shall have fifty loops on both sides, so set on, that one loop may be against another loop, and one may be fitted to the other. | |
Exod | VulgClem | 26:5 | Quinquagenas ansulas cortina habebit in utraque parte, ita insertas ut ansa contra ansam veniat, et altera alteri possit aptari. | |
Exod | KJV | 26:5 | Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another. | |
Exod | DRC | 26:6 | Thou shalt make also fifty rings of gold, wherewith the veils of the curtains are to be joined, that it may be made one tabernacle. | |
Exod | VulgClem | 26:6 | Facies et quinquaginta circulos aureos quibus cortinarum vela jungenda sunt, ut unum tabernaculum fiat. | |
Exod | KJV | 26:6 | And thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle. | |
Exod | DRC | 26:7 | Thou shalt make also eleven curtains of goats' hair, to cover the top of the tabernacle. | |
Exod | VulgClem | 26:7 | Facies et saga cilicina undecim, ad operiendum tectum tabernaculi. | |
Exod | KJV | 26:7 | And thou shalt make curtains of goats’ hair to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make. | |
Exod | DRC | 26:8 | The length of one hair-curtain shall be thirty cubits; and the breadth, four: the measure of all the curtains shall be equal. | |
Exod | VulgClem | 26:8 | Longitudo sagi unius habebit triginta cubitos, et latitudo, quatuor : æqua erit mensura sagorum omnium. | |
Exod | KJV | 26:8 | The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains shall be all of one measure. | |
Exod | DRC | 26:9 | Five of which thou shalt couple by themselves, and the six others thou shalt couple one to another, so as to double the sixth curtain in the front of the roof. | |
Exod | VulgClem | 26:9 | E quibus quinque junges seorsum, et sex sibi mutuo copulabis, ita ut sextum sagum in fronte tecti duplices. | |
Exod | KJV | 26:9 | And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle. | |
Exod | DRC | 26:10 | Thou shalt make also fifty loops in the edge of one curtain, that it may be joined with the other: and fifty loops in the edge of the other curtain, that it may be coupled with its fellow. | |
Exod | VulgClem | 26:10 | Facies et quinquaginta ansas in ora sagi unius, ut conjungi cum altero queat, et quinquaginta ansas in ora sagi alterius, ut cum altero copuletur. | |
Exod | KJV | 26:10 | And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second. | |
Exod | DRC | 26:11 | Thou shalt make also fifty buckles of brass, wherewith the loops may be joined, that of all there may be made one covering. | |
Exod | VulgClem | 26:11 | Facies et quinquaginta fibulas æneas quibus jungantur ansæ, ut unum ex omnibus operimentum fiat. | |
Exod | KJV | 26:11 | And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one. | |
Exod | DRC | 26:12 | And that which shall remain of the curtains, that are prepared for the roof, to wit, one curtain that is over and above, with the half thereof thou shalt cover the back parts of the tabernacle. | |
Exod | VulgClem | 26:12 | Quod autem superfuerit in sagis quæ parantur tecto, id est unum sagum quod amplius est, ex medietate ejus operies posteriora tabernaculi. | |
Exod | KJV | 26:12 | And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle. | |
Exod | DRC | 26:13 | And there shall hang down a cubit on the one side, and another on the other side, which is over and above in the length of the curtains, fencing both sides of the tabernacle. | |
Exod | VulgClem | 26:13 | Et cubitus ex una parte pendebit, et alter ex altera qui plus est in sagorum longitudine, utrumque latus tabernaculi protegens. | |
Exod | KJV | 26:13 | And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it. | |
Exod | DRC | 26:14 | Thou shalt make also another cover to the roof of rams' skins dyed red: and over that again another cover of violet coloured skins. | |
Exod | VulgClem | 26:14 | Facies et operimentum aliud tecto de pellibus arietum rubricatis : et super hoc rursum aliud operimentum de janthinis pellibus. | |
Exod | KJV | 26:14 | And thou shalt make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering above of badgers’ skins. | |
Exod | DRC | 26:15 | Thou shalt make also the boards of the tabernacle standing upright of setim wood. | |
Exod | VulgClem | 26:15 | Facies et tabulas stantes tabernaculi de lignis setim, | |
Exod | KJV | 26:15 | And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up. | |
Exod | DRC | 26:16 | Let every one of them be ten cubits in length, and in breadth one cubit and a half. | |
Exod | VulgClem | 26:16 | quæ singulæ denos cubitos in longitudine habeant, et in latitudine singulos ac semissem. | |
Exod | KJV | 26:16 | Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the breadth of one board. | |
Exod | DRC | 26:17 | In the sides of the boards shall be made two mortises, whereby one board may be joined to another board: and after this manner shall all the boards be prepared. | |
Exod | VulgClem | 26:17 | In lateribus tabulæ, duæ incastraturæ fient, quibus tabula alteri tabulæ connectatur : atque in hunc modum cunctæ tabulæ parabuntur. | |
Exod | KJV | 26:17 | Two tenons shall there be in one board, set in order one against another: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle. | |
Exod | DRC | 26:18 | Of which twenty shall be in the south side southward. | |
Exod | VulgClem | 26:18 | Quarum viginti erunt in latere meridiano quod vergit ad austrum. | |
Exod | KJV | 26:18 | And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward. | |
Exod | DRC | 26:19 | For which thou shalt cast forty sockets of silver, that under every board may be put two sockets at the two corners. | |
Exod | VulgClem | 26:19 | Quibus quadraginta bases argenteas fundes, ut binæ bases singulis tabulis per duos angulos subjiciantur. | |
Exod | KJV | 26:19 | And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons. | |
Exod | DRC | 26:20 | In the second side also of the tabernacle that looketh to the north, there shall be twenty boards, | |
Exod | VulgClem | 26:20 | In latere quoque secundo tabernaculi quod vergit ad aquilonem, viginti tabulæ erunt, | |
Exod | KJV | 26:20 | And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards: | |
Exod | DRC | 26:21 | Having forty sockets of silver, two sockets shall be put under each board. | |
Exod | VulgClem | 26:21 | quadraginta habentes bases argenteas, binæ bases singulis tabulis supponentur. | |
Exod | KJV | 26:21 | And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board. | |
Exod | DRC | 26:22 | But on the west side of the tabernacle thou shalt make six boards. | |
Exod | VulgClem | 26:22 | Ad occidentalem vero plagam tabernaculi facies sex tabulas, | |
Exod | KJV | 26:22 | And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards. | |
Exod | DRC | 26:23 | And again other two which shall be erected in the corners at the back of the tabernacle. | |
Exod | VulgClem | 26:23 | et rursum alias duas quæ in angulis erigantur post tergum tabernaculi. | |
Exod | KJV | 26:23 | And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides. | |
Exod | DRC | 26:24 | And they shall be joined together from beneath unto the top, and one joint shall hold them all. The like joining shall be observed for the two boards also that are to be put in the corners. | |
Exod | VulgClem | 26:24 | Eruntque conjunctæ a deorsum usque sursum, et una omnes compago retinebit. Duabus quoque tabulis quæ in angulis ponendæ sunt, similis junctura servabitur. | |
Exod | KJV | 26:24 | And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners. | |
Exod | DRC | 26:25 | And they shall be in all eight boards, and their silver sockets sixteen, reckoning two sockets for each board. | |
Exod | VulgClem | 26:25 | Et erunt simul tabulæ octo, bases earum argenteæ sedecim, duabus basibus per unam tabulam supputatis. | |
Exod | KJV | 26:25 | And they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board. | |
Exod | DRC | 26:26 | Thou shalt make also five bars of setim wood, to hold together the boards on one side of the tabernacle. | |
Exod | VulgClem | 26:26 | Facies et vectes de lignis setim quinque ad continendas tabulas in uno latere tabernaculi, | |
Exod | KJV | 26:26 | And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, | |
Exod | DRC | 26:27 | And five others on the other side, and as many at the west side: | |
Exod | VulgClem | 26:27 | et quinque alios in altero, et ejusdem numeri ad occidentalem plagam : | |
Exod | KJV | 26:27 | And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward. | |
Exod | DRC | 26:28 | And they shall be put along by the midst of the boards, from one end to the other. | |
Exod | VulgClem | 26:28 | qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summum. | |
Exod | KJV | 26:28 | And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end. | |
Exod | DRC | 26:29 | The boards also themselves thou shalt overlay with gold, and shalt cast rings of gold to be set upon them, for places for the bars to hold together the boardwork: which bars thou shalt cover with plates of gold. | |
Exod | VulgClem | 26:29 | Ipsas quoque tabulas deaurabis, et fundes in eis annulos aureos per quos vectes tabulata contineant : quos operies laminis aureis. | |
Exod | KJV | 26:29 | And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold. | |
Exod | DRC | 26:30 | And thou shalt rear up the tabernacle according to the pattern that was shewn thee in the mount. | |
Exod | VulgClem | 26:30 | Et eriges tabernaculum juxta exemplar quod tibi in monte monstratum est. | |
Exod | KJV | 26:30 | And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount. | |
Exod | DRC | 26:31 | Thou shalt make also a veil of violet, and purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen, wrought with embroidered work and goodly variety: | |
Exod | VulgClem | 26:31 | Facies et velum de hyacintho, et purpura, coccoque bis tincto, et bysso retorta, opere plumario et pulchra varietate contextum : | |
Exod | KJV | 26:31 | And thou shalt make a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work: with cherubims shall it be made: | |
Exod | DRC | 26:32 | And thou shalt hang it up before four pillars of setim wood, which themselves also shall be overlaid with gold, and shall have heads of gold, but sockets of silver. | |
Exod | VulgClem | 26:32 | quod appendes ante quatuor columnas de lignis setim, quæ ipsæ quidem deauratæ erunt, et habebunt capita aurea, sed bases argenteas. | |
Exod | KJV | 26:32 | And thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver. | |
Exod | DRC | 26:33 | And the veil shall be hanged on with rings, and within it thou shalt put the ark of the testimony, and the sanctuary and the holy of the holies shall be divided with it. | |
Exod | VulgClem | 26:33 | Inseretur autem velum per circulos, intra quod pones arcam testimonii, quo et sanctuarium, et sanctuarii sanctuaria dividentur. | |
Exod | KJV | 26:33 | And thou shalt hang up the vail under the taches, that thou mayest bring in thither within the vail the ark of the testimony: and the vail shall divide unto you between the holy place and the most holy. | |
Exod | DRC | 26:34 | And thou shalt set the propitiatory upon the ark of the testimony, in the holy of holies. | |
Exod | VulgClem | 26:34 | Pones et propitiatorium super arcam testimonii in Sancto sanctorum, | |
Exod | KJV | 26:34 | And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place. | |
Exod | DRC | 26:35 | And the table without the veil, and over against the table the candlestick in the south side of the tabernacle: for the table shall stand in the north side. | |
Exod | VulgClem | 26:35 | mensamque extra velum, et contra mensam candelabrum in latere tabernaculi meridiano : mensa enim stabit in parte aquilonis. | |
Exod | KJV | 26:35 | And thou shalt set the table without the vail, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side. | |
Exod | DRC | 26:36 | Thou shalt make also a hanging in the entrance of the tabernacle of violet, and purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen with embroidered work. | |
Exod | VulgClem | 26:36 | Facies et tentorium in introitu tabernaculi de hyacintho, et purpura, coccoque bis tincto, et bysso retorta, opere plumarii. | |
Exod | KJV | 26:36 | And thou shalt make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework. | |
Exod | DRC | 26:37 | And thou shalt overlay with gold five pillars of setim wood, before which the hanging shall be drawn: their heads shall be of gold, and the sockets of brass. | |
Exod | VulgClem | 26:37 | Et quinque columnas deaurabis lignorum setim, ante quas ducetur tentorium : quarum erunt capita aurea, et bases æneæ. | |
Exod | KJV | 26:37 | And thou shalt make for the hanging five pillars of shittim wood, and overlay them with gold, and their hooks shall be of gold: and thou shalt cast five sockets of brass for them. | |