GENESIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Chapter 44
Gene | SrKDIjek | 44:1 | И заповједи Јосиф човјеку што управљаше кућом његовом говорећи: наспи овијем људима у вреће жита колико могу понијети, и свакоме у врећу метни озго новце његове. | |
Gene | SrKDIjek | 44:2 | И чашу моју, чашу сребрну, метни најмлађему у врећу озго и новце за његово жито. И учини како му Јосиф рече. | |
Gene | SrKDIjek | 44:4 | А кад изађоше из мјеста и још не бијаху далеко, рече Јосиф човјеку што управљаше кућом његовом: устани, иди брже за онијем људима, и кад их стигнеш реци им: зашто враћате зло за добро? | |
Gene | SrKDIjek | 44:5 | Није ли то чаша из које пије мој господар? и неће ли по њој зацијело познати какви сте? зло сте радили што сте то учинили. | |
Gene | SrKDIjek | 44:7 | А они му рекоше: зашто говориш, господару, таке ријечи? Сачувај Боже да слуге твоје учине тако што! | |
Gene | SrKDIjek | 44:8 | Ено смо ти донијели натраг из земље Хананске новце које нађосмо озго у врећама својим, па како бисмо украли из куће господара твојега сребро или злато? | |
Gene | SrKDIjek | 44:9 | У којега се између слуга твојих нађе, онај нека погине, и сврх тога ми ћемо бити робови господару мојему. | |
Gene | SrKDIjek | 44:10 | А он рече: нека буде како рекосте; али у кога се нађе, онај да ми буде роб, а ви остали нећете бити криви. | |
Gene | SrKDIjek | 44:12 | А он стаде тражити почев од најстаријега, и кад дође на најмлађега, нађе се чаша у врећи Венијаминовој. | |
Gene | SrKDIjek | 44:13 | Тада раздријеше хаљине своје, и натоваривши сваки свој товар на својега магарца вратише се у град. | |
Gene | SrKDIjek | 44:14 | И дође Јуда с браћом својом Јосифу у кућу, док он још бијаше код куће, и падоше пред њим на земљу. | |
Gene | SrKDIjek | 44:15 | А Јосиф им рече: шта сте то учинили? зар нијесте знали да човјек као што сам ја може зацијело дознати? | |
Gene | SrKDIjek | 44:16 | Тада рече Јуда: шта да ти речемо, господару? шта да говоримо? како ли да се правдамо? Бог је открио злочинство твојих слуга. Ево, ми смо сви робови твоји, господару, и ми и овај у кога се нашла чаша. | |
Gene | SrKDIjek | 44:17 | А Јосиф рече: Боже сачувај! нећу ја то; у кога се нашла чаша он нека ми буде роб, а ви идите с миром оцу својему. | |
Gene | SrKDIjek | 44:18 | Али Јуда приступив к њему рече: чуј ме, господару; допусти да проговори слуга твој господару својему, и нека се гњев твој не распали на слугу твојега, јер си ти као сам Фараон. | |
Gene | SrKDIjek | 44:20 | А ми рекосмо господару својему: имамо стара оца и брата најмлађега, који му се роди у старости; а његов је брат умро, и он оста сам од матере своје, и отац га пази. | |
Gene | SrKDIjek | 44:22 | И рекосмо господару својему: неће моћи дијете оставити оца својега; да остави оца својега, одмах ће отац умријети. | |
Gene | SrKDIjek | 44:23 | А ти рече слугама својим: ако не дође брат ваш најмлађи, нећете видјети лица мојега. | |
Gene | SrKDIjek | 44:24 | А кад се вратисмо к слузи твојему а оцу мојему, казасмо му ријечи господара мојега. | |
Gene | SrKDIjek | 44:26 | А ми рекосмо: не можемо ићи, осим ако буде брат наш најмлађи с нама, онда ћемо ићи, јер не можемо видјети лица онога човјека, ако не буде с нама брат наш најмлађи. | |
Gene | SrKDIjek | 44:28 | И један од њих отиде од мене, и рекох: зацијело га је раскинула звјерка; и до сада га не видјех. | |
Gene | SrKDIjek | 44:29 | Ако и овога одведете од мене и задеси га како зло, свалићете ме стара у гроб с тугом. | |
Gene | SrKDIjek | 44:30 | Па сада да отидем к слузи твојему, оцу својему, а ово дијете да не буде с нама, како је душа онога везана за душу овога, | |
Gene | SrKDIjek | 44:31 | Умријеће кад види да нема дјетета, те ће слуге твоје свалити старога слугу твојега а оца својега с тугом у гроб. | |
Gene | SrKDIjek | 44:32 | А твој се слуга подјемчио за дијете оцу својему рекав: ако ти га не доведем натраг, да сам крив оцу својему до вијека. | |
Gene | SrKDIjek | 44:33 | Зато нека слуга твој остане мјесто дјетета да буде роб господару мојему а дијете нека иде с браћом својом. | |