I CORINTHIANS
Chapter 10
I Co | FreOltra | 10:1 | Mes frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la nuée, qu'ils ont tous passé au travers de la mer, | |
I Co | FreOltra | 10:4 | et qu'ils ont tous bu le même breuvage spirituel; car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était Christ. | |
I Co | FreOltra | 10:5 | Néanmoins, la plupart d'entre eux ne furent point agréables à Dieu, puisque leurs corps jonchèrent le sol au désert. | |
I Co | FreOltra | 10:6 | Ces faits se sont passés pour nous servir d'exemples, afin que nous ne désirions pas de mauvaises choses, comme eux en désirèrent. | |
I Co | FreOltra | 10:7 | Ne soyons donc pas idolâtres, comme quelques-uns d'entre eux, ainsi qu'il est écrit: «Le peuple s'assit pour manger et pour boire; puis il se leva pour se divertir.» | |
I Co | FreOltra | 10:8 | Ne nous livrons pas au libertinage, comme quelques-uns d'entre eux s'y livrèrent, de sorte qu'il en tomba vingt-trois mille en un seul jour. | |
I Co | FreOltra | 10:9 | Ne tentons point Christ, comme quelques-uns d'entre eux qui périrent victimes des serpents. | |
I Co | FreOltra | 10:10 | Ne murmurez pas non plus, comme quelques-uns d'entre eux qui périrent sous les coups de l'exterminateur. | |
I Co | FreOltra | 10:11 | Ces châtiments leur arrivèrent pour servir d'exemples, et ils ont été consignés par écrit pour notre instruction, à nous, qui touchons à la fin des temps. | |
I Co | FreOltra | 10:13 | Vous n'avez pas été exposés à des tentations surhumaines, et Dieu, qui est fidèle, ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces; mais, avec la tentation, il vous donnera l'issue, pour que vous puissiez supporter la tentation. | |
I Co | FreOltra | 10:15 | Je vous parle comme à des personnes raisonnables; jugez vous-mêmes de ce que je dis. | |
I Co | FreOltra | 10:16 | La coupe de bénédiction que nous bénissons, n'est-elle pas une communion avec le sang de Christ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas une communion avec le corps de Christ? | |
I Co | FreOltra | 10:17 | Puisqu'il y a un seul pain, nous formons, tout nombreux que nous sommes, un seul corps, car nous participons tous à un seul et même pain. | |
I Co | FreOltra | 10:18 | Considérez Israël selon la chair: ceux qui mangent des victimes n'ont-ils pas communication avec l'autel? | |
I Co | FreOltra | 10:19 | Qu'est-ce donc que je veux dire? Que la viande sacrifiée à l'idole soit quelque chose? Que l'idole soit quelque chose? — Non; | |
I Co | FreOltra | 10:20 | mais je dis que ce qu'ils immolent, ils le sacrifient à des démons, non à un dieu véritable; et je ne veux pas que vous ayez communication avec les démons. | |
I Co | FreOltra | 10:21 | Vous ne pouvez boire à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons; vous ne pouvez prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons. | |
I Co | FreOltra | 10:22 | Voulons-nous «provoquer la jalousie du Seigneur?» Sommes-nous plus forts que lui? | |
I Co | FreOltra | 10:23 | Tout est permis, mais tout n'est pas utile; tout est permis, mais tout n'édifie pas. | |
I Co | FreOltra | 10:25 | Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous enquérir de rien, à cause de la conscience; | |
I Co | FreOltra | 10:27 | Si un infidèle vous invite, et que vous vouliez vous rendre à son invitation, mangez de tout ce qu'on vous servira, sans vous enquérir de rien, à cause de la conscience. | |
I Co | FreOltra | 10:28 | Mais si quelqu'un vous dit: «Ceci a été offert en sacrifice,» n'en mangez pas à cause de celui qui vous a donné ce renseignement, et à cause de la conscience, | |
I Co | FreOltra | 10:29 | non pas de la vôtre, bien entendu, mais de celle d'autrui; car pourquoi ma liberté serait-elle jugée par une conscience étrangère? | |
I Co | FreOltra | 10:30 | Si je mange d'un aliment avec actions de grâces, pourquoi serais-je diffamé pour une chose dont je rends grâces? | |
I Co | FreOltra | 10:31 | Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. | |