Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 14
I Co FreOltra 14:1  Recherchez la charité, tout en aspirant aux dons spirituels, et surtout au don de prophétie.
I Co FreOltra 14:2  Celui qui parle une langue ne parle pas aux hommes, mais à Dieu, car personne ne le comprend. C'est en son coeur qu'il profère des mystères,
I Co FreOltra 14:3  au lieu que celui qui prophétise parle aux hommes: il édifie, il exhorte, il console.
I Co FreOltra 14:4  Celui qui parle une langue, n'édifie que lui-même; celui qui prophétise, édifie une assemblée.
I Co FreOltra 14:5  Je veux bien que vous parliez tous des langues, mais encore plus que vous prophétisiez. Celui qui prophétise est supérieur à celui qui parle des langues, à moins que ce dernier n'interprète ce qu'il dit, pour que l'assemblée en reçoive de l'édification.
I Co FreOltra 14:6  Mais à quoi donc vous serais-je utile, mes frères, si je venais vous parler des langues et que je ne m'exprimasse pas comme l’on s'exprime dans la révélation, dans la science, dans la prophétie ou dans l'exhortation?
I Co FreOltra 14:7  Bien que les instruments inanimés, soit flûte, soit lyre, rendent un son, cependant s'ils ne rendent pas des sons distincts, comment comprendra-t-on ce qui est joué avec la flûte ou sur la lyre?
I Co FreOltra 14:8  Si la trompette rend un son confus, qui est-ce qui se préparera au combat?
I Co FreOltra 14:9  Vous, de même, si vous ne faites pas entendre avec la langue une parole distincte, comment saura-t-on ce que vous dites? Vous ne ferez que parler en l'air.
I Co FreOltra 14:10  Il y a, on le dit du moins, tant de langues différentes dans le monde, et pourtant il n'en est aucune qui ne soit un idiome;
I Co FreOltra 14:11  si donc je ne connais pas la valeur de cet idiome, je serai un barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera, à mon sens, un barbare: il en est de même de vous.
I Co FreOltra 14:12  Puisque vous êtes si ambitieux de dons spirituels, que ce soit pour l'édification de l'église que vous cherchiez à en être riches.
I Co FreOltra 14:13  En conséquence, que celui qui parle une langue, prie; mais qu'il interprète.
I Co FreOltra 14:14  Car si je prie en langue, mon coeur prie, mais mon intelligence ne produit aucun fruit d'édification.
I Co FreOltra 14:15  Que faire donc? Je prierai avec le coeur, mais je prierai aussi avec l'intelligence; je psalmodierai avec le coeur, mais je psalmodierai aussi avec l'intelligence;
I Co FreOltra 14:16  autrement, si tu ne rends des actions de grâces qu'avec le coeur, comment celui qui occupe la place de l'homme du peuple, répondra-t-il Amen! à ton action de grâces, puisqu'il ne sait pas ce que tu dis?
I Co FreOltra 14:17  Pour toi, il est vrai, tu rends d'excellentes actions de grâces, mais l'homme du peuple n'en est point édifié.
I Co FreOltra 14:18  Je bénis Dieu, de ce que je parle des langues plus que vous tous;
I Co FreOltra 14:19  mais j'aimerais mieux prononcer dans une assemblée cinq paroles avec mon intelligence, afin d'instruire aussi les autres, que dix mille en langue.
I Co FreOltra 14:20  Mes frères, ne soyez pas des enfants pour la raison, mais pour la malice, restez en bas âge; pour la raison, soyez des hommes faits.
I Co FreOltra 14:21  Il est écrit dans la Loi: «C'est par des gens de langue étrangère et avec lèvres d'étrangers que je parlerai à ce peuple; et, même de cette manière, ils ne m'écouteront pas, dit le Seigneur; »
I Co FreOltra 14:22  d'où suit, que les langues sont un signe qui est adressé, non aux croyants, mais à ceux qui ne croient pas; la prophétie, au contraire, est, non pour ceux qui ne croient pas, mais pour le croyants.
I Co FreOltra 14:23  Supposez donc l'église tout entière réunie en un même lieu, et tous parlant des langues, puis, qu'il entre des hommes du peuple ou des gens qui ne croient pas; ne diront-ils pas que vous êtes des fous?
I Co FreOltra 14:24  Si tous, au contraire, prophétisent, et qu'il entre quelque homme qui ne croit pas ou quelque homme du peuple: il est confondu par tous, jugé par tous;
I Co FreOltra 14:25  les choses cachées au fond de son coeur sont mises au jour, et, frappé de ce qu'il entend, il tombe la face contre terre, adore Dieu, et reconnaît que Dieu est véritablement au milieu de vous.
I Co FreOltra 14:26  Que faire donc, mes frères? Toutes les fois que vous vous assemblez, chacun de vous a son psaume, sa leçon, son exercice de langues, sa révélation ou son interprétation: eh bien! que tout se fasse pour l'édification.
I Co FreOltra 14:27  Parle-t-on une langue, que deux ou tout au plus trois parlent, à tour de rôle, et qu'un seul interprète;
I Co FreOltra 14:28  mais, s'il n'y a point d'interprète, qu'ils se taisent dans l'assemblée: qu'ils parlent pour eux seuls et pour Dieu.
I Co FreOltra 14:29  Qu'il n'y ait que deux ou trois prophètes qui parlent, et que les autres jugent.
I Co FreOltra 14:30  Si, pendant que l'un parle, un autre assis a une révélation, que le premier se taise.
I Co FreOltra 14:31  En effet, vous pouvez tous prophétiser, les uns après les autres, afin que tous soient instruits et que tous soient exhortés:
I Co FreOltra 14:32  les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes.
I Co FreOltra 14:33  Dieu n'est pas un Dieu de désordre, mais un Dieu de paix.
I Co FreOltra 14:34  Que vos femmes se taisent dans les assemblées, comme cela a lieu dans toutes les églises des saints: il ne leur est pas permis d'y prendre la parole; elles doivent être soumises comme la Loi le dit.
I Co FreOltra 14:35  Si elles veulent s'instruire sur quelque point, qu'elles interrogent leurs maris, à la maison: il est malséant à une femme de parler dans une assemblée.
I Co FreOltra 14:36  Est-ce de chez vous que la parole de Dieu est partie? N'est-elle parvenue qu'à vous seuls?
I Co FreOltra 14:37  Si quelqu'un croit être prophète ou un homme spirituel, qu'il reconnaisse que ce que je vous écris est bien du Seigneur;
I Co FreOltra 14:39  En résumé, mes frères, aspirez à prophétiser, n'empêchez pas qu'on parle des langues;
I Co FreOltra 14:40  mais que tout se fasse avec bienséance et avec ordre.