Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 32
II C Kapingam 32:1  I-muli King Hezekiah nogo hai nia mee aanei mo-di manawa-dahi gi Dimaadua, Sennacherib, di king mugi-nua o Assyria gu-heebagi gi Judah. Mee mo ana buini dauwa gu-haganiga mai i-tua nia abaaba mau-dangihi ala e-duuli nia waahale, ga-hagailoo gi ana buini dauwa bolo gi-ohaa nia abaaba nia waahale gi-daha gi-ulu gi-lodo.
II C Kapingam 32:2  Di madagoaa Hezekiah ne-gidee bolo Sennacherib guu-hai bolo ia e-heebagi gi Jerusalem labelaa,
II C Kapingam 32:3  mee mo ana gau ngalua aamua gu-hagamaanadu bolo ginaadou gaa-hai nia wai gi-hagalee hali gi-di waahale belee hai digau Assyria gii-hai nadau wai ai i-di madagoaa digaula ma-ga-hoohoo-mai gi Jerusalem. Nia gau ngalua aamua guu-dagi nia daangada dogologo gi-daha mo Jerusalem, guu-pono nia monowai uwa-aga huogodoo gi-dee-hali, malaa, nia wai gu-hagalee hali-mai i-lodo nia gowaa aalaa.
II C Kapingam 32:4  mee mo ana gau ngalua aamua gu-hagamaanadu bolo ginaadou gaa-hai nia wai gi-hagalee hali gi-di waahale belee hai digau Assyria gii-hai nadau wai ai i-di madagoaa digaula ma-ga-hoohoo-mai gi Jerusalem. Nia gau ngalua aamua guu-dagi nia daangada dogologo gi-daha mo Jerusalem, guu-pono nia monowai uwa-aga huogodoo gi-dee-hali, malaa, nia wai gu-hagalee hali-mai i-lodo nia gowaa aalaa.
II C Kapingam 32:5  Di king gu-hagamaaloo-aga tuuli o-di waahale mai dana hau labelaa di abaaba gi dono lohongo, ge gu-hagaduu ana angulaa hagaloohi i-hongo di-maa, ge guu-hau labelaa dana abaaba mai i-tua. Hagapuni-anga, mee guu-hau labelaa nia duuli ala ne-hau i-hongo di gowaa dela ne-haa gii-honu i baahi gi-dua di baahi namua o Jerusalem. Mee guu-hai labelaa ana daalo mono mee abaaba dangada e-logo.
II C Kapingam 32:6  Mee guu-dugu nia daangada huogodoo ala i-lodo di waahale i-lala di madamada humalia o-nia gau dauwa aamua, gu-hagadagabuli digaula gi-lodo di gowaa maalama i-di ngudu di bontai di waahale. Mee ga-helekai gi digaula,
II C Kapingam 32:7  “Goodou gi-manawa maaloo gei gi-hagadagadagagee, gei gi-hudee mmaadagu i-di king mugi-nua o Assyria be di buini dauwa dela e-dagi go mee. Gidaadou tadau mogobuna i tadau baahi la-koia e-mogobuna i-nia mogobuna o-maa.
II C Kapingam 32:8  Ono mahi la nia mahi o tuaidina, malaa Dimaadua tadau God e-hagamaamaa gidaadou e-heebagi gi digaula tadau dauwa.” Nia daangada gu-maaloo-aga nadau manawa i nadau hagalongo gi nnelekai o di-nadau king.
II C Kapingam 32:9  Nomuli, i-di madagoaa Sennacherib mo dana buini dauwa nogo noho hua igolo i Lachish, mee guu-kae ana helekai hagailoo aanei gi Hezekiah mo nia daangada o Judah ala nogo madalia a-mee i Jerusalem:
II C Kapingam 32:10  “Koau, go Sennacherib di king mugi-nua o Assyria, e-heeu be ma di-aha dela e-gowadu gi goodou di hagadagadagagee di noho i Jerusalem i-lodo di-madau duuli goodou.
II C Kapingam 32:11  Hezekiah e-helekai bolo Dimaadua di-godou God ga-haga-dagaloaha goodou gi-daha mo madau mahi, gei Hezekiah le e-halahalau goodou gaa-hai goodou gii-mmade i-di hiigai mo-di hieinu.
II C Kapingam 32:12  Ma go mee dela ne-oho gi-daha nia gowaa hai-daumaha a Dimaadua mo nia gowaa dudu tigidaumaha, gaa-lawa ga-hagi-anga gi-nia daangada o Judah mo Jerusalem bolo gi-daumaha mo-di dudu nia ‘incense’ i-hongo di gowaa dudu tigidaumaha hua e-dahi.
II C Kapingam 32:13  Goodou e-de-iloo agu mee mo nia mee ogu maadua mmaadua ala ne-hai gi-nia daangada o-nia henua ala i-golo?! Ma e-donu bolo nia god o-nia henua ala i-golo gu-haga-dagaloaha nadau daangada gi-daha mo-di di king mugi-nua o Assyria?!
II C Kapingam 32:14  Ana-hee nia god o-nia henua ala i-golo ne-abaaba gi-daha nadau henua mo gimaadou?! Malaa, ma di-aha dela e-hai goodou gi-hagamaanadu bolo di-godou god e-mee di-haga-dagaloaha goodou?
II C Kapingam 32:15  Deelaa-laa, hudee dumaalia gi Hezekiah gi-halahalau-ina goodou be gi-dagia goodou gii-hala beelaa. Hudee hagadonu-ina a-mee! Deai dahi god o tei henua e-mee di-haga-dagaloaha ana daangada gi-daha mo di king mugi-nua o Assyria ai. Malaa, di-godou god le e-deemee-loo hogi di-haga-dagaloaha goodou!”
II C Kapingam 32:16  Nia gau aamua o Assyria gu-helekai nia mee e-koia e-huaidu i Yihowah=God mo Hezekiah, tangada hai-hegau Dimaadua.
II C Kapingam 32:17  Di lede ne-hihi go di king mugi-nua la-gu-haga-balumee Dimaadua di God o Israel. Ma e-helekai beenei: “Nia god o-nia henua digi haga-dagaloaha ana daangada gi-daha mo ogu mogobuna, gei di god o Hezekiah e-deemee hogi di haga-dagaloaha ana daangada gi-daha mo au!”
II C Kapingam 32:18  Nia gau aamua aalaa guu-wwolo gi-nua i-nia helekai Hebrew belee hagamadagudagu ge hagapaagege nia daangada Jerusalem ala nogo i-hongo di abaaba di waahale, bolo gii-mee di-kumi ngoohia di waahale.
II C Kapingam 32:19  Digaula gu-helekai i-di God o Jerusalem i-di ala la-hua dela ne-helekai digaula i-nia god o-nia daangada ala i-golo, nia ada-mee ala ne-hai go nia lima o-nia daangada.
II C Kapingam 32:20  Gei King Hezekiah mo soukohp Isaiah tama-daane Amoz gu-dalodalo gi God gu-dangidangi hagakono gi Mee i-di hagamaamaa.
II C Kapingam 32:21  Dimaadua ga-hagau-mai dana dangada di-langi ga-daaligi digau dauwa mo nia gau aamua o-di buini dauwa Assyria. Malaa, di king mugi-nua guu-hana langaadia gi-muli gi Assyria. Dahi laangi, mee nogo i-lodo di hale daumaha o dono god, hunu dama i ana dama gu-daaligi a-mee gii-made gi nadau hulumanu dauwa.
II C Kapingam 32:22  I-di ala deenei, God gu-haga-dagaloaha King Hezekiah mo nia daangada o Jerusalem gi-daha mo nia mahi o Sennacherib, di king mugi-nua o Assyria, mo nadau hagadaumee ala i-golo. Mee gu-dumaalia gi-nia daangada gii-noho i-lodo di aumaalia dalia nia henua llauehe huogodoo ala i nadau baahi.
II C Kapingam 32:23  Nia daangada dogologo gu-lloomoi gi Jerusalem gu-gaamai nadau tigidaumaha gi Dimaadua mo nia kisakis gi Hezekiah. Mai di laangi deelaa gaa-huli gi-muli nia henua huogodoo gu-hagalaamua Hezekiah.
II C Kapingam 32:24  I-lodo nia laangi aanei, King Hezekiah guu-hai dono magi gu-hoohoo-hua gaa-made. Mee gu-dalodalo gei Dimaadua guu-wanga gi mee di hagamodongoohia bolo mee ga-maaloo aga.
II C Kapingam 32:25  Malaa Hezekiah gu-hagaamu ia huoloo gei hagalee danggee gi Dimaadua i-nia mee a-Mee ala ne-hai ang-gi deia, malaa, Judah mo Jerusalem guu-tale gi-di haingadaa idimaa go dana hai.
II C Kapingam 32:26  Hagamuliagina, gei Hezekiah mo nia daangada o Jerusalem gu-manawa hila gi-lala, gei Dimaadua digi hagaduadua-ina nia daangada gaa-dae-loo gi-muli di made o Hezekiah.
II C Kapingam 32:27  King Hezekiah gu-maluagina huoloo, nia daangada huogodoo gu-hagalaamua a-mee. Mee guu-hau ana hale benebene ana goolo, silber, nia hadu madamada, nia mee hagakala, nia mee abaaba daangada, mo nia mee i-golo ala e-dahidamee.
II C Kapingam 32:28  Hagapuni-anga, mee guu-hau ana hale benebene ana huwa-laagau, nia waini, mono lolo-olib; nia gowaa e-dugu ana kau; mo nia abaaba gi ana siibi.
II C Kapingam 32:29  I-daha mo nia mee aanei huogodoo, God guu-wanga gi mee ana siibi mono kau mo nia maluagina logowaahee, gaa-mee a-mee di hau ana waahale e-logo.
II C Kapingam 32:30  King Hezekiah dela ne-pono di Monowai Uwa-aga go Gihon, ga-hagahali nia wai gii-hali laa-lodo di bongoo i-lala di gelegele gi-di gowaa i-lodo di abaaba o Jerusalem. Hezekiah guu-kila i ana mee huogodoo ala ne-hai,
II C Kapingam 32:31  gei di madagoaa digau hai-hegau e-pono di king aamua o Babylon ne-lloomoi belee halahala gi-iloo-ginaadou di-mee hagagoboina dela ne-gila aga i-lodo tenua, God ne-dumaalia gi Hezekiah gi-heia-hua dono hiihai belee halahala di mouli o-maa.
II C Kapingam 32:32  Nia mee huogodoo ala i-golo ala ne-hai go King Hezekiah mo dono hagamodudahi ia ang-gi Dimaadua la-guu-hihi i-lodo Nia Moe Hagagida ang-gi Soukohp Isaiah Tama-Taane a Amoz mo i-lodo Di Kai o-nia King o Judah mo Israel.
II C Kapingam 32:33  Hezekiah ne-made gaa-danu i-di baahi gi-nua o-di waa-daalunga o-nia king. Nia daangada huogodoo o Judah mo Jerusalem guu-hai di-nadau hagalaamua damana gi-mee i dono made. Tama-daane a-maa go Manasseh gaa-pono di lohongo o-maa gaa-king.