LUKE
Chapter 4
Luke | GerOffBi | 4:1 | Jesus aber, voll des heilgen Geistes, kehrte vom Jordan zurück und wurde im (vom) Geist in der Wüste geführt, | |
Luke | GerOffBi | 4:2 | vierzig Tage lang, wobei er vom Teufel versucht wurde. Und er aß nichts in jenen Tagen und als sie zu Ende gingen (vollendet, erfüllt wurden), hatte er Hunger (hungerte er, ihn). | |
Luke | GerOffBi | 4:3 | [Es] sagte ihm aber der Teufel: Wenn du Sohn Gottes bist, sag diesem Stein, dass er Brot werde. | |
Luke | GerOffBi | 4:4 | Und [es] antwortete ihm {der} Jesus: Es steht (ist) geschrieben: {dass} „Nicht von Brot allein wird der Mensch leben“. | |
Luke | GerOffBi | 4:5 | Und er führte ihn hinauf und zeigte ihm alle die Reiche der bewohnten Welt in einem Augenblick (Punkt der Zeit) | |
Luke | GerOffBi | 4:6 | und [es] sagte ihm der Teufel: Dir werde ich diese ganze Vollmacht geben und ihren Ruhm (Glanz, ihre Herrlichkeit), denn mir wurde [sie] übergeben und ich gebe sie, wem ich will; | |
Luke | GerOffBi | 4:7 | du also – wenn du dich [verehrend] vor mir niederwirfst (mich anbetest), wird sie ganz dein sein. | |
Luke | GerOffBi | 4:8 | Und Jesus antwortete und sagte ihm: Es steht (ist) geschrieben: „Den Herrn, deinen Gott sollst (wirst) du dich niederwerfend verehren (anbeten) und ihm allein sollst (wirst) du dienen.“ | |
Luke | GerOffBi | 4:9 | Er führte ihn aber nach Jerusalem und stellte ihn auf die Zinnen (den Rand) des Tempels und sagte ihm: Wenn du Sohn Gottes bist, wirf dich von hier hinab (nach unten), | |
Luke | GerOffBi | 4:10 | denn es steht (ist) geschrieben: {dass} „Seinen Engel wird er deinetwegen (in Rücksicht auf dich) befehlen, dich zu bewahren (bewachen)“ | |
Luke | GerOffBi | 4:11 | und {dass} „auf Händen werden sie dich tragen, damit du deinen Fuß nicht gegen einen Stein stößt.“ | |
Luke | GerOffBi | 4:12 | Und {der} Jesus antwortete und sagte ihm: {dass} Es ist gesagt worden: „Du sollst (wirst) den Herrn, deinen Gott nicht versuchen.“ | |
Luke | GerOffBi | 4:13 | Und nachdem (als) der Teufel alle Versuchung zu Ende gebracht (vollendet) hatte, ließ er von ihm ab bis zu einem gelegenem Zeitpunkt (einer passenden Gelegenheit). | |
Luke | GerOffBi | 4:14 | Und {der} Jesus kehrte in der Kraft des Geistes nach Galiäa zurück. Und Kunde ging aus in die ganze Umgebung über ihn. | |
Luke | GerOffBi | 4:16 | Und er kam nach Nazareth, wo er (großgezogen worden =) aufgewachsen war, und ging {hinein} (gemäß =) nach seiner Gewohnheit (am Tag des Sabbats =) am Sabbat in die Synagoge und stand auf, um zu lesen. | |
Luke | GerOffBi | 4:17 | Und ihm wurde überreicht (übergeben) das Buch (= die Buchrolle) des Propheten Jesaja. Und als er die Buchrolle aufwickelte, fand er die Stelle, wo geschrieben stand: | |
Luke | GerOffBi | 4:18 | Der Geist des Herrn ist auf mir,der deswegen mich salbte,um Armen gute Nachricht zu bringen,mich schickte,zu verkündigen Gefangenen Entlassung (aus dem Gefängnis)und Blinden Wiedererlangung des Gesichts,zu schicken Gebrochene in Entlassung, | |
Luke | GerOffBi | 4:20 | {Und} nachdem er die Buchrolle zusammengerollt und sie dem Diener zurückgegeben hatte, setzte er sich. Und aller Augen in der Synagoge blickten gespannt auf ihn. | |