Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 5
Luke GerLeoRP 5:1  Es geschah nun, während die Menschenmenge ihn bedrängte, um das Wort Gottes zu hören, da stand er am See Gennesaret,
Luke GerLeoRP 5:2  und er sah zwei Boote, die bei dem See lagen; die Fischer aber waren aus ihnen ausgestiegen und reinigten die Netze.
Luke GerLeoRP 5:3  Da stieg er in eines der Boote, das Simon gehörte, und bat ihn, ein wenig vom Land hinauszufahren; und er setzte sich und lehrte die Menschenmengen vom Boot aus.
Luke GerLeoRP 5:4  Als er nun aufhörte zu reden, sagte er zu Simon: „Fahr hinaus zur tiefsten Stelle, und dann senkt eure Netze zum Fang!“
Luke GerLeoRP 5:5  Und Simon antwortete und sagte zu ihm „Meister, die gesamte Nacht hindurch haben wir uns abgemüht und nichts gefangen; aber auf dein Wort hin werde ich das Netz senken.“
Luke GerLeoRP 5:6  Und als sie das taten, fingen sie eine sehr große Menge von Fischen, und ihr Netz fingen an zu reißen.
Luke GerLeoRP 5:7  Und sie winkten den Kollegen in dem anderen Boot, zu kommen und ihnen zu helfen; und sie kamen und füllten beide Boote, sodass sie [beinahe] sanken.
Luke GerLeoRP 5:8  Als er nun das sah, fiel Simon Petrus zu den Knien von Jesus nieder und sagte: „Geh weg von mir, weil ich ein sündhafter Mensch bin, Herr.“
Luke GerLeoRP 5:9  Denn Entsetzen erfasste ihn und alle, die mit ihm [waren] bei dem Fang der Fische, den sie eingeholt hatten,
Luke GerLeoRP 5:10  und genauso auch Jakobus und Johannes, die Söhne von Zebedäus, die Simons Partner waren. Und Jesus sagte zu Simon: „Fürchte dich nicht! Von nun an werdet ihr Menschen fangen.“
Luke GerLeoRP 5:11  Und nachdem sie die Boote an Land gebracht hatten, verließen sie alles und folgten ihm.
Luke GerLeoRP 5:12  Und es geschah, während er in einer der Städte war, und siehe!, [da war] ein Mann voller Aussatz; und als er Jesus sah, fiel er auf [sein] Angesicht und bat ihn und sagte: „Herr, wenn du es willst, kannst du mich rein machen.“
Luke GerLeoRP 5:13  Und er streckte die Hand aus und berührte ihn und sagte: „Ich will es; werde rein!“ Und sofort ging der Aussatz von ihm.
Luke GerLeoRP 5:14  Und er selbst befahl ihm, zu niemandem zu sprechen, sondern: „Geh und zeige dich dem Priester, und bring anlässlich deiner Reinigung [ein Opfer] dar, wie Mose es angeordnet hat, zum Zeugnis für sie.“
Luke GerLeoRP 5:15  Und der Bericht über ihn verbreitete sich erst recht, und große Menschenmengen versammelten sich, um [ihn] zu hören und von ihm von ihren Krankheiten geheilt zu werden.
Luke GerLeoRP 5:16  Er aber zog sich wiederholt in die einsamen [Gegenden] zurück und betete.
Luke GerLeoRP 5:17  Und es geschah an einem der Tage, als er lehrte und Pharisäer und Gesetzeslehrer dasaßen, die aus jedem Dorf Galiläas und Judäas und Jerusalems gekommen waren, da war die Kraft des Herrn da, um sie zu heilen.
Luke GerLeoRP 5:18  Und siehe!, [da waren] Männer, die brachten einen Menschen auf einer Bahre, der gelähmt war, und versuchten, ihn hineinzubringen und vor ihn hinzulegen.
Luke GerLeoRP 5:19  Und weil sie wegen der Menschenmenge keinen Weg fanden, wie sie ihn hineinbringen könnten, stiegen sie auf das Dach und ließen ihn durch die Ziegel mitsamt der Bahre in die Mitte vor Jesus herab.
Luke GerLeoRP 5:20  Und als er ihren Glauben sah, sagte er zu ihm: „Oh Mensch, deine Sünden sind dir vergeben!“
Luke GerLeoRP 5:21  Und die Schriftgelehrten und die Pharisäer begannen zu überlegen und zu sagen: „Wer ist dieser [Mann], der Lästerungen ausspricht? Wer kann Sünden vergeben außer Gott allein?“
Luke GerLeoRP 5:22  Als nun Jesus ihre Überlegungen erkannte, antwortete er und sagte zu ihnen: „Was überlegt ihr in euren Herzen?
Luke GerLeoRP 5:23  Was ist leichter – zu sagen: ‚Deine Sünden sind dir vergeben!‘, oder zu sagen: ‚Steh auf und geh!‘?
Luke GerLeoRP 5:24  Aber damit ihr wisst, dass der Menschensohn Vollmacht hat, [hier] auf der Erde Sünden zu vergeben …“, sagte er zu dem Gelähmten: „Dir sage ich: Steh auf und nimm deine Bahre und geh in dein Haus!“
Luke GerLeoRP 5:25  Und augenblicklich stand er vor ihren Augen auf, nahm, worauf er gelegen hatte, und ging fort zu seinem Haus und verherrlichte Gott.
Luke GerLeoRP 5:26  Und Erstaunen ergriff alle, und sie verherrlichten Gott, und sie wurden von Furcht erfüllt und sagten: „Wir haben heute außergewöhnliche [Dinge] gesehen.“
Luke GerLeoRP 5:27  Und danach ging er hinaus, und er sah einen Zöllner namens Levi vor dem Zollhaus sitzen, und er sagte zu ihm: „Folge mir!“
Luke GerLeoRP 5:28  Und er verließ alles, machte sich auf und folgte ihm.
Luke GerLeoRP 5:29  Und Levi veranstaltete in seinem Haus ein großes Festessen für ihn, und eine große Menge von Zöllnern und anderen war da, die mit ihnen [zu Tisch] lagen.
Luke GerLeoRP 5:30  Und ihre Schriftgelehrten und Pharisäer beklagten sich bei seinen Jüngern und sagten: „Weshalb esst und trinkt ihr mit den Zöllnern und Sündern?“
Luke GerLeoRP 5:31  Und Jesus antwortete und sagte zu ihnen: „Nicht die Gesunden benötigen einen Arzt, sondern die Kranken!
Luke GerLeoRP 5:32  Ich bin nicht gekommen, um Gerechte zu rufen, sondern Sünder zur Buße.“
Luke GerLeoRP 5:33  Sie aber sagten zu ihm: „Weshalb fasten die Jünger von Johannes häufig und leisten Fürbitten, genauso auch die [Jünger] der Pharisäer, deine hingegen essen und trinken?“
Luke GerLeoRP 5:34  Er aber sagte zu ihnen: „Könnt ihr die Hochzeitsgäste etwa dazu bringen zu fasten, während der Bräutigam bei ihnen ist?
Luke GerLeoRP 5:35  Es werden aber Tage kommen – und zwar sobald der Bräutigam von ihnen weggenommen wird –, dann werden sie fasten in jenen Tagen.“
Luke GerLeoRP 5:36  Er sagte aber auch ein Gleichnis zu ihnen: „Niemand näht ein Stück Stoff von einem neuen Gewand und auf ein altes Gewand; andernfalls macht er auch das neue kaputt, und was von dem neuen [stammt], nützt dem alten nichts.
Luke GerLeoRP 5:37  Und niemand füllt neuen Wein in alte Schläuche; andernfalls wird der neue Wein die Schläuche zerreißen, und er wird vergossen werden und die Schläuche werden kaputtgehen;
Luke GerLeoRP 5:38  sondern neuer Wein gehört in neue Schläuche, dann bleiben beide erhalten.
Luke GerLeoRP 5:39  Und niemand will neuen [Wein], nachdem er alten getrunken hat; denn er sagt: ‚Der alte ist besser.‘“