Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 12
Luke GerLeoRP 12:1  Als sich unterdessen eine riesige Menschenmenge versammelte, sodass sie einander niedertrampelten, begann er zu seinen Jüngern zu sagen: „Hütet euch vor allem vor dem Sauerteig der Pharisäer, welcher [ihre] Heuchelei ist!
Luke GerLeoRP 12:2  Aber nichts ist verdeckt, was nicht entdeckt werden wird, und [nichts ist] verborgen, was nicht bekannt werden wird.
Luke GerLeoRP 12:3  Stattdessen wird alles, was ihr in der Finsternis gesagt habt, im Licht gehört werden, und was ihr in den Kammern ins Ohr geflüstert habt, wird auf den Dächern gepredigt werden.“
Luke GerLeoRP 12:4  „Nun Ich sage euch, meine Freunde: Fürchtet euch nicht vor denen, die den Körper töten und danach nicht mehr in der Lage sind, etwas anzurichten.
Luke GerLeoRP 12:5  Aber ich werde euch zeigen, wen ihr fürchten sollt: Fürchtet den, der nach dem Töten Macht hat, in die Hölle zu werfen! Ja, ich sage euch: Den sollt ihr fürchten!
Luke GerLeoRP 12:6  Werden nicht fünf Spatzen für zwei Assarion verkauft, und doch ist nicht einer von ihnen vor Gott vergessen?
Luke GerLeoRP 12:7  Sogar die Haare eures Kopfes sind doch alle gezählt. Fürchtet euch also nicht! Ihr seid wichtiger als alle Spatzen.“
Luke GerLeoRP 12:8  „Nun sage ich euch: Jeder, der sich vor den Menschen zu mir bekennt, zu dem wird sich auch der Menschensohn vor den Engeln Gottes bekennen;
Luke GerLeoRP 12:9  aber wer mich vor den Menschen verleugnet, wird vor den Engeln Gottes verleugnet werden.
Luke GerLeoRP 12:10  Und jeder, der ein Wort gegen den Menschensohn sagen wird, dem wird vergeben werden, aber dem, der gegen den heiligen Geist lästert, wird nicht vergeben werden.
Luke GerLeoRP 12:11  Wann immer sie euch aber vor die Synagogen und die Fürsten und die Mächte bringen, sorgt euch nicht, wie oder mit was ihr euch verteidigen sollt oder was ihr sagen sollt;
Luke GerLeoRP 12:12  denn der heilige Geist wird euch in dieser Stunde zeigen, was zu sagen nötig ist.“
Luke GerLeoRP 12:13  Es sagte nun jemand aus der Menschenmenge zu ihm: „Lehrer, sag meinem Bruder, dass er das Erbe mit mir teilen soll!“
Luke GerLeoRP 12:14  Er aber sagte zu ihm: „Mensch, wer hat mich zum Richter oder Schlichter über euch eingesetzt?“
Luke GerLeoRP 12:15  Er sagte aber zu ihnen: „Seht zu und hütet euch vor der Habgier, denn auch wenn jemand Überfluss hat, besteht sein Leben nicht aus dem, was er besitzt.“
Luke GerLeoRP 12:16  Da sagte er ein Gleichnis zu ihnen und sprach: „Das Feld eines reichen Menschen hatte guten [Ertrag] gebracht.
Luke GerLeoRP 12:17  Und er überlegte bei sich und sagte: ‚Was soll ich tun? Denn ich habe keinen [Platz], wo ich meine Erträge sammeln könnte.‘
Luke GerLeoRP 12:18  Und er sagte: ‚Folgendes werde ich tun: Ich werde meine Scheunen abreißen und größere bauen, und dort werde ich alle meine Erzeugnisse und meine Vorräte sammeln,
Luke GerLeoRP 12:19  und meiner Seele werde ich sagen: ‚Seele, du hast viele Vorräte liegen für viele Jahre. Ruhe dich aus, iss, trink, sei fröhlich!‘
Luke GerLeoRP 12:20  Da sagte Gott zu ihm: ‚Du Narr, in dieser Nacht fordert man deine Seele von dir. Was du nun vorbereitet hast, wird wem gehören?‘
Luke GerLeoRP 12:21  So [ergeht es] dem, der Schätze für sich selbst sammelt, aber nicht im Blick auf Gott reich ist.“
Luke GerLeoRP 12:22  Er sagte aber zu seinen Jüngern: „Deshalb sage ich euch: Sorgt euch nicht um euer Leben, was ihr essen sollt, und nicht um den Körper, was ihr anziehen sollt.
Luke GerLeoRP 12:23  Das Leben ist mehr als Nahrung und der Körper [mehr] als Kleidung.
Luke GerLeoRP 12:24  Betrachtet die Raben: Sie säen nicht und sie ernten nicht, ihnen gehört keine Vorratskammer und keine Scheune, und doch ernährt Gott sie; wie viel mehr seid ihr wichtiger als die Vögel.
Luke GerLeoRP 12:25  Und wer von euch kann, indem er sich sorgt, seiner Lebenszeit eine einzige Stunde hinzufügen?
Luke GerLeoRP 12:26  Wenn ihr also auch nicht das Geringste [tun] könnt, warum sorgt ihr euch über die übrigen [Dinge]?
Luke GerLeoRP 12:27  Betrachtet die Lilien, wie sie wachsen: Sie mühen sich nicht und sie spinnen nicht. Aber ich sage euch: Auch Salomo in all seiner Pracht war nicht gekleidet wie eine von ihnen.
Luke GerLeoRP 12:28  Wenn nun Gott das Gras auf das Feld, das heute da ist und morgen in einen Ofen geworfen wird, auf diese Weise bekleidet, wie viel mehr euch, ihr Kleingläubigen!
Luke GerLeoRP 12:29  Sucht auch ihr – nicht, was ihr esst oder was ihr trinkt, und seid nicht beunruhigt!
Luke GerLeoRP 12:30  Denn all das erstreben die Völker der Welt, aber euer Vater weiß, dass ihr diese [Dinge] braucht.
Luke GerLeoRP 12:31  Sucht jedoch das Reich Gottes, dann werden euch alle diese [Dinge] hinzugefügt werden.
Luke GerLeoRP 12:32  Fürchte dich nicht, kleine Herde, denn eurem Vater hat es gefallen, euch das Reich zu geben.
Luke GerLeoRP 12:33  Verkauft euren Besitz und gebt ein Almosen! Macht euch selbst Geldbeutel, die nicht altern, einen unvergänglichen Schatz in den Himmeln, wo weder ein Dieb naht noch eine Motte frisst.
Luke GerLeoRP 12:34  Denn wo euer Schatz ist, da wird auch euer Herz sein.“
Luke GerLeoRP 12:35  „Es sollen eure Lenden umgürtet sein und eure Lampen brennen!
Luke GerLeoRP 12:36  [Seid] auch ihr Menschen gleich, die ihren Herrn erwarten, wann er von der Hochzeit zurückkehrt, um ihm sofort zu öffnen, wenn er kommt und anklopft.
Luke GerLeoRP 12:37  Beglückwünschenswert [sind] jene Knechte, die der Herr, wenn er kommt, wachend vorfindet! Amen, ich sage euch: Er wird sich umgürten und sie [zu Tisch] legen, und er wird vorbeikommen und ihnen dienen.
Luke GerLeoRP 12:38  Selbst wenn er [erst] während der zweiten Wache kommt oder während der dritten Wache kommt und sie in dieser Weise vorfindet, sind jene Knechte beglückwünschenswert.
Luke GerLeoRP 12:39  Folgendes aber erkennt: Wenn der Hausherr wüsste, in welcher Stunde der Dieb kommt, wäre er wachsam und er würde nicht zulassen, dass sein Haus aufgebrochen wird.
Luke GerLeoRP 12:40  Seid also auch ihr bereit, weil der Menschensohn zu einer Stunde kommt, die ihr nicht vermutet.“
Luke GerLeoRP 12:41  Da sagte Petrus zu ihm: „Herr, sagst du dieses Gleichnis zu uns oder auch zu allen [anderen]?“
Luke GerLeoRP 12:42  Da sagte der Herr: „Wer ist wohl der treue, und gewissenhafte Verwalter, den der Herr über seine Dienerschaft einsetzt, um die Essensration auszugeben zur [rechten] Zeit?
Luke GerLeoRP 12:43  Beglückwünschenswert [ist] jener Knecht, den der Herr, wenn er kommt, in dieser Weise handelnd antrifft.
Luke GerLeoRP 12:44  Wahrhaftig, ich sage euch: Über all seinen Besitz wird er ihn einsetzen.
Luke GerLeoRP 12:45  Aber wenn jener Knecht in seinem Herzen sagt: ‚Mein Herr verspätet sich zu kommen‘, und er anfängt, die Knaben und die Mägde zu schlagen, und zu essen und zu trinken und sich zu berauschen,
Luke GerLeoRP 12:46  dann wird der Herr jenes Knechtes an einem Tag kommen, den er nicht erwartet, und in einer Stunde, die er nicht kennt, und er wird ‹kurzen Prozess mit ihm machen› und seinen Teil mit den Ungläubigen geben.
Luke GerLeoRP 12:47  Jener Knecht nun, der den Willen seines Herrn kennt und nicht vorbereitet ist und nicht entsprechend seinem Willen gehandelt hat, wird viele Schläge bekommen.
Luke GerLeoRP 12:48  Aber wer ihn nicht kennt, wird wenige Schläge bekommen, auch wenn er tut, was Hiebe verdient [hätte]. Jedem aber, dem viel gegeben wurde, von dem wird viel verlangt werden; und wem viel anvertraut wurde, den wird man weit mehr fordern.“
Luke GerLeoRP 12:49  „Ich bin gekommen, um Feuer auf die Erde zu werfen, und was wünschte ich, dass es schon angefacht wäre!
Luke GerLeoRP 12:50  Ich habe aber eine Taufe über mich ergehen zu lassen, und wie bedrängt bin ich, bis sie vollendet ist.
Luke GerLeoRP 12:51  Meint ihr, dass ich gekommen bin, um Frieden auf der Erde zu geben? Nein, sage ich euch, sondern Entzweiung!
Luke GerLeoRP 12:52  Denn von jetzt an werden fünf in einem Haus entzweit sein, drei gegen zwei und zwei gegen drei,
Luke GerLeoRP 12:53  Vater wird gegen Sohn entzweit werden und Sohn gegen Vater, Mutter gegen Tochter und Tochter gegen Mutter, Schwiegermutter gegen ihre Schwiegertochter und Schwiegertochter gegen ihre Schwiegermutter.“
Luke GerLeoRP 12:54  Er sagte aber auch zu den Menschenmengen: „Sobald ihr eine Wolke von Westen her aufsteigen seht, sagt ihr sofort: ‚Es kommt Regen.‘ Und es passiert so.
Luke GerLeoRP 12:55  Und sobald [ihr] einen Südwind wehen [seht], sagt ihr: ‚Es wird Hitze geben.‘ Und es passiert.
Luke GerLeoRP 12:56  Ihr Heuchler, das Aussehen der Erde und des Himmels wisst ihr zu deuten, diese Zeit hingegen deutet ihr aus irgendeinem Grund nicht?“
Luke GerLeoRP 12:57  „Und warum urteilt ihr nicht auch von euch aus, was gerecht [ist]?
Luke GerLeoRP 12:58  Denn während du mit deinem Gegner zu einem Vorsteher gehst, gib dir unterwegs Mühe, von ihm freizukommen, damit er dich nicht zum Richter schleift und der Richter dich dem Gerichtsdiener übergibt und der Gerichtsdiener dich ins Gefängnis wirft.
Luke GerLeoRP 12:59  Ich sage dir: Du kommst von dort gewiss nicht heraus, bis du auch den letzten Lepton bezahlt hast.“