LUKE
Chapter 2
Luke | GerLeoRP | 2:1 | Es geschah nun in jenen Tagen, da erging ein Erlass von Cäsar Augustus, dass sich der ganze Erdkreis zu registrieren habe. | |
Luke | GerLeoRP | 2:4 | Da stieg auch Josef von Galiläa, aus der Stadt Nazaret, hinauf nach Judäa, in die Stadt Davids, welche Betlehem genannt wird, (denn er war aus dem Haus und der Familie Davids), | |
Luke | GerLeoRP | 2:5 | um sich zu registrieren zusammen mit Maria, die ihm versprochenen als Ehefrau [und] schwanger war. | |
Luke | GerLeoRP | 2:6 | Es geschah nun, während sie dort waren, da erfüllten sich die Tage, [das Kind] zur Welt zu bringen. | |
Luke | GerLeoRP | 2:7 | Und sie brachte ihren erstgeborenen Sohn zur Welt, und sie wickelte ihn, und sie legte ihn in der Futterkrippe, weil für sie kein Platz in dem Gästezimmer war. | |
Luke | GerLeoRP | 2:8 | Und Hirten waren in dieser Gegend, die lagerten auf dem Feld und ‹hielten Wache› während der Nacht über ihre Herde. | |
Luke | GerLeoRP | 2:9 | Und siehe!, ein Engel des Herrn trat zu ihnen, und die Herrlichkeit des Herrn umleuchtete sie, und sie fürchteten sich ‹ganz außerordentlich›. | |
Luke | GerLeoRP | 2:10 | Da sagte der Engel zu ihnen: „Fürchtet euch nicht! Denn siehe!, ich verkünde euch große Freude, welche allem Volk gilt: | |
Luke | GerLeoRP | 2:11 | Euch wurde heute ein Retter geboren – der ist der Gesalbte, der Herr – in der Stadt Davids. | |
Luke | GerLeoRP | 2:12 | Und dies [ist] das Zeichen für euch: Ihr werdet ein Baby finden, das in Windeln gewickelt in einer Futterkrippe liegt.“ | |
Luke | GerLeoRP | 2:13 | Und plötzlich war bei dem Engel die Menge eines himmlischen Heeres, die lobten Gott und sagten: | |
Luke | GerLeoRP | 2:14 | „Ehre [sei] Gott in den höchsten [Höhen] / und Friede auf der Erde / unter den Menschen [seines] Wohlgefallens.“ | |
Luke | GerLeoRP | 2:15 | Und es geschah, als die Engel von ihnen in den Himmel gegangen waren, da sagten die Männer – die Hirten – zueinander: „Lasst uns doch bis nach Betlehem weiterziehen und diese Sache ansehen, die geschehen ist [und] die uns der Herr bekannt gemacht hat.“ | |
Luke | GerLeoRP | 2:16 | Und sie gingen und beeilten sich, und sie fanden sowohl Maria als auch Josef und das Baby, das in der Krippe lag. | |
Luke | GerLeoRP | 2:17 | Als sie nun [das Kind] sahen, weihten sie [die anderen] in das Wort ein, das ihnen über dieses Kind gesagt worden war. | |
Luke | GerLeoRP | 2:18 | Und alle, die zuhörten, wunderten sich über das, was von den Hirten zu ihnen geredet wurde. | |
Luke | GerLeoRP | 2:20 | Und die Hirten kehrten zurück, wobei sie Gott verherrlichten und für alles lobten, was sie gehört und gesehen hatten, so wie zu ihnen geredet worden war. | |
Luke | GerLeoRP | 2:21 | Und als acht Tage erfüllt waren, um ihn zu beschneiden, da nannten sie ihn Jesus, [wie] er von dem Engel genannt worden war, bevor er im Mutterleib empfangen wurde. | |
Luke | GerLeoRP | 2:22 | Und als die Tage ihrer Reinigung gemäß dem Gesetz von Mose erfüllt waren, brachten sie ihn nach Jerusalem hinauf, um ihn dem Herrn darzubieten, | |
Luke | GerLeoRP | 2:23 | wie im Gesetz des Herrn geschrieben steht: „Alles Männliche, das ‹als Erstes geboren wird›, soll dem Herrn heilig genannt werden“, | |
Luke | GerLeoRP | 2:24 | und um ein Opfer darzubringen gemäß dem, was im Gesetz des Herrn gesagt ist: ein Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben. | |
Luke | GerLeoRP | 2:25 | Und siehe!, es war ein Mann in Jerusalem, der den Namen Simeon [hatte], und dieser gerechte und fromme Mann erwartete den Trost Israels, und der heilige Geist war auf ihm; | |
Luke | GerLeoRP | 2:26 | und ihm war vom heiligen Geist zugesagt worden, den Tod nicht zu sehen, bevor er den Gesalbten des Herrn gesehen habe. | |
Luke | GerLeoRP | 2:27 | Und er ging im Geist in den Tempel; und während die Eltern das Kind Jesus hereinbrachten, um nach dem Brauch des Gesetzes an ihm zu handeln, | |
Luke | GerLeoRP | 2:32 | ein Licht zur Offenbarung an die [heidnischen] Völker / und zur Ehre an dein Volk Israel.“ | |
Luke | GerLeoRP | 2:34 | Und Simeon segnete sie, und er sagte zu Maria, dessen Mutter: „Siehe!, dieser ist bestimmt zum Fall und zur Auferstehung von vielen in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird – | |
Luke | GerLeoRP | 2:35 | aber auch deine eigene Seele wird ein Schwert durchdringen –, damit die Gedanken aus vielen Herzen offenbart werden.“ | |
Luke | GerLeoRP | 2:36 | Und es gab eine Prophetin, Hanna, eine Tochter Phanuëls vom Stamm Asser; sie [war] ‹im fortgeschrittenen Alter›, hatte ‹nach ihrer Heirat› sieben Jahre mit [ihrem] Mann gelebt, | |
Luke | GerLeoRP | 2:37 | und sie [war] eine Witwe [im Alter] von etwa vierundachtzig Jahren, die den Tempel nicht verließ und [Gott] Nacht und Tag diente mit Fastenzeiten und Fürbitten. | |
Luke | GerLeoRP | 2:38 | Auch sie trat in derselben Stunde sie heran und fing an, dem Herrn zu danken und über ihn zu allen zu reden, die die Erlösung in Jerusalems erwarteten. | |
Luke | GerLeoRP | 2:39 | Und als sie alles erledigt hatten, was nach dem Gesetz des Herrn [zu tun war], kehrten sie zurück nach Galiläa, in ihre Stadt Nazaret. | |
Luke | GerLeoRP | 2:40 | Das Kind aber wuchs heran und wurde stark im Geist, erfüllt mit Weisheit, und die Gnade Gottes war auf ihm. | |
Luke | GerLeoRP | 2:42 | Und als er zwölf Jahre [alt] geworden war, stiegen sie hinauf nach Jerusalem nach dem Brauch des Festes, | |
Luke | GerLeoRP | 2:43 | und nachdem [sie] die Festtage beendet hatten – während sie zurückkehrten –, blieb Jesus der Junge in Jerusalem, und Josef und seine Mutter bemerkten es nicht. | |
Luke | GerLeoRP | 2:44 | Sie meinten aber, er wäre unter der Weggemeinschaft, und gingen eine Tagesreise, und sie suchten ihn unter den Verwandten und unter den Bekannten, | |
Luke | GerLeoRP | 2:45 | und weil sie ihn nicht fanden, kehrten sie zurück nach Jerusalem, um ihn zu suchen. | |
Luke | GerLeoRP | 2:46 | Und es geschah nach drei Tagen, da entdeckten sie, dass er im Tempel inmitten der Lehrer saß und ihnen zuhörte und sie befragte. | |
Luke | GerLeoRP | 2:47 | Und alle, die ihn hörten, waren erstaunt über seine Einsicht und seine Antworten. | |
Luke | GerLeoRP | 2:48 | Und als sie ihn sahen, waren sie erstaunt; und seine Mutter sagte zu ihm: „Kind, warum behandelst du uns so? Siehe!, dein Vater und ich litten und suchten dich.“ | |
Luke | GerLeoRP | 2:49 | Und er sagte zu ihnen: „Was [ist der Grund], dass ihr mich suchtet? Wusstet ihr nicht, dass ich unter denen sein muss, die zu meinem Vater [gehören]?“ | |
Luke | GerLeoRP | 2:51 | Und er stieg mit ihnen herab und ging nach Nazaret, und er ordnete sich ihnen unter. Und seine Mutter bewahrte alle diese Worte in ihrem Herzen. | |