Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 7
Numb DRC 7:1  And it came to pass in the day that Moses had finished the tabernacle, and set it up, and had anointed and sanctified it with all its vessels, the altar likewise and all the vessels thereof,
Numb KJV 7:1  And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
Numb VulgClem 7:1  Factum est autem in die qua complevit Moyses tabernaculum, et erexit illud, unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis, altare similiter et omnia vasa ejus :
Numb DRC 7:2  The princes of Israel and the heads of the families, in every tribe, who were the rulers of them who had been numbered, offered
Numb KJV 7:2  That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
Numb VulgClem 7:2  obtulerunt principes Israël et capita familiarum, qui erant per singulas tribus, præfectique eorum, qui numerati fuerant,
Numb DRC 7:3  Their gifts before the Lord, six wagons covered, and twelve oxen. Two princes offered one wagon, and each one an ox, and they offered them before the tabernacle.
Numb KJV 7:3  And they brought their offering before the Lord, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
Numb VulgClem 7:3  munera coram Domino sex plaustra tecta cum duodecim bobus. Unum plaustrum obtulere duo duces, et unum bovem singuli, obtuleruntque ea in conspectu tabernaculi.
Numb DRC 7:4  And the Lord said to Moses:
Numb KJV 7:4  And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb VulgClem 7:4  Ait autem Dominus ad Moysen :
Numb DRC 7:5  Receive them from them to serve in the ministry of the tabernacle, and thou shalt deliver them to the Levites according to the order of their ministry.
Numb KJV 7:5  Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
Numb VulgClem 7:5  Suscipe ab eis ut serviant in ministerio tabernaculi, et trades ea Levitis juxta ordinem ministerii sui.
Numb DRC 7:6  Moses therefore receiving the wagons and the oxen, delivered them to the Levites.
Numb KJV 7:6  And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
Numb VulgClem 7:6  Itaque cum suscepisset Moyses plaustra et boves, tradidit eos Levitis.
Numb DRC 7:7  Two wagons and four oxen he gave to the sons of Gerson, according to their necessity.
Numb KJV 7:7  Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
Numb VulgClem 7:7  Duo plaustra et quatuor boves dedit filiis Gerson, juxta id quod habebant necessarium.
Numb DRC 7:8  The other four wagons, and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to their offices and service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
Numb KJV 7:8  And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
Numb VulgClem 7:8  Quatuor alia plaustra et octo boves dedit filiis Merari secundum officia et cultum suum, sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis.
Numb DRC 7:9  But to the sons of Caath he gave no wagons or oxen: because they serve in the sanctuary and carry their burdens upon their own shoulders.
Numb KJV 7:9  But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them was that they should bear upon their shoulders.
Numb VulgClem 7:9  Filiis autem Caath non dedit plaustra et boves : quia in sanctuario serviunt, et onera propriis portant humeris.
Numb DRC 7:10  And the princes offered for the dedication of the altar on the day when it was anointed, their oblation before the altar.
Numb KJV 7:10  And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
Numb VulgClem 7:10  Igitur obtulerunt duces in dedicationem altaris, die qua unctum est, oblationem suam ante altare.
Numb DRC 7:11  And the Lord said to Moses: Let each of the princes one day after another offer their gifts for the dedication of the altar.
Numb KJV 7:11  And the Lord said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
Numb VulgClem 7:11  Dixitque Dominus ad Moysen : Singuli duces per singulos dies offerant munera in dedicationem altaris.
Numb DRC 7:12  The first day Nahasson the son of Aminadab of the tribe of Juda offered his offering:
Numb KJV 7:12  And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
Numb VulgClem 7:12  Primo die obtulit oblationem suam Nahasson filius Aminadab de tribu Juda :
Numb DRC 7:13  And his offering was a silver dish weighing one hundred and thirty sicles, a silver bowl of seventy sicles according to the weight of the sanctuary, both full of flour tempered with oil for a sacrifice:
Numb KJV 7:13  And his offering was one silver charger, the weight thereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them were full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Numb VulgClem 7:13  fueruntque in ea acetabulum argenteum pondo centum triginta siclorum, phiala argentea habens septuaginta siclos, juxta pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium :
Numb DRC 7:14  A little mortar of ten sicles of gold full of incense:
Numb KJV 7:14  One spoon of ten shekels of gold, full of incense:
Numb VulgClem 7:14  mortariolum ex decem siclis aureis plenum incenso :
Numb DRC 7:15  An ox of the herd, and a ram, and lamb of a year old for a holocaust:
Numb KJV 7:15  One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Numb VulgClem 7:15  bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :
Numb DRC 7:16  And a buck goat for sin:
Numb KJV 7:16  One kid of the goats for a sin offering:
Numb VulgClem 7:16  hircumque pro peccato :
Numb DRC 7:17  And for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of a year old. This was the offering of Nahasson the son of Aminadab.
Numb KJV 7:17  And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nahshon the son of Amminadab.
Numb VulgClem 7:17  et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc est oblatio Nahasson filii Aminadab.
Numb DRC 7:18  The second day Nathanael the son of Suar, prince of the tribe of Issachar, made his offering,
Numb KJV 7:18  On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
Numb VulgClem 7:18  Secundo die obtulit Nathanaël filius Suar, dux de tribu Issachar,
Numb DRC 7:19  A silver dish weighing one hundred and thirty sicles, a silver bowl of seventy sicles, according to the weight of the sanctuary, both full of flour tempered with oil for a sacrifice:
Numb KJV 7:19  He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Numb VulgClem 7:19  acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, juxta pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium :
Numb DRC 7:20  A little mortar of gold weighing ten sicles full of incense:
Numb KJV 7:20  One spoon of gold of ten shekels, full of incense:
Numb VulgClem 7:20  mortariolum aureum habens decem siclos plenum incenso :
Numb DRC 7:21  An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:
Numb KJV 7:21  One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Numb VulgClem 7:21  bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :
Numb DRC 7:22  And a buck goat for sin:
Numb KJV 7:22  One kid of the goats for a sin offering:
Numb VulgClem 7:22  hircumque pro peccato :
Numb DRC 7:23  And for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five buck goats, five lambs of a year old. This was the offering of Nathanael the son of Suar.
Numb KJV 7:23  And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nethaneel the son of Zuar.
Numb VulgClem 7:23  et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Nathanaël filii Suar.
Numb DRC 7:24  The third day the prince of the sons of Zabulon, Eliab the son of Helon,
Numb KJV 7:24  On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer:
Numb VulgClem 7:24  Tertio die princeps filiorum Zabulon, Eliab filius Helon,
Numb DRC 7:25  Offered a silver dish weighing one hundred and thirty sicles, a silver bowl of seventy sicles by the weight of the sanctuary, both full of flour tempered with oil for a sacrifice:
Numb KJV 7:25  His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Numb VulgClem 7:25  obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium :
Numb DRC 7:26  A little mortar of gold weighing ten sicles full of incense:
Numb KJV 7:26  One golden spoon of ten shekels, full of incense:
Numb VulgClem 7:26  mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :
Numb DRC 7:27  An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:
Numb KJV 7:27  One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Numb VulgClem 7:27  bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :
Numb DRC 7:28  And a buck goat for sin:
Numb KJV 7:28  One kid of the goats for a sin offering:
Numb VulgClem 7:28  hircumque pro peccato :
Numb DRC 7:29  And for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five buck goats, five lambs of a year old. This is the oblation of Eliab the son of Helon.
Numb KJV 7:29  And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliab the son of Helon.
Numb VulgClem 7:29  et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc est oblatio Eliab filii Helon.
Numb DRC 7:30  The fourth day the prince of the sons of Ruben, Elisur the son of Sedeur,
Numb KJV 7:30  On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer:
Numb VulgClem 7:30  Die quarto princeps filiorum Ruben, Elisur filius Sedeur,
Numb DRC 7:31  Offered a silver dish weighing one hundred and thirty sicles, a silver bowl of seventy sicles according to the weight of the sanctuary, both full of flour tempered with oil for a sacrifice:
Numb KJV 7:31  His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Numb VulgClem 7:31  obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum :
Numb DRC 7:32  A little mortar of gold weighing ten sicles full of incense:
Numb KJV 7:32  One golden spoon of ten shekels, full of incense:
Numb VulgClem 7:32  mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :
Numb DRC 7:33  An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old, for a holocaust:
Numb KJV 7:33  One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Numb VulgClem 7:33  bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :
Numb DRC 7:34  And a buck goat for sin:
Numb KJV 7:34  One kid of the goats for a sin offering:
Numb VulgClem 7:34  hircumque pro peccato :
Numb DRC 7:35  And for victims of peace offerings two oxen, five rams, five buck goats, five lambs of a year old. This was the offering of Elisur the son of Sedeur.
Numb KJV 7:35  And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elizur the son of Shedeur.
Numb VulgClem 7:35  et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Elisur filii Sedeur.
Numb DRC 7:36  The fifth day the prince of the sons of Simeon, Salamiel the son of Surisaddai,
Numb KJV 7:36  On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, did offer:
Numb VulgClem 7:36  Die quinto princeps filiorum Simeon, Salamiel filius Surisaddai,
Numb DRC 7:37  Offered a silver dish weighing one hundred and thirty sicles, a silver bowl of seventy sicles after the weight of the sanctuary, both full of flour tempered with oil for a sacrifice:
Numb KJV 7:37  His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Numb VulgClem 7:37  obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum :
Numb DRC 7:38  A little mortar of gold weighing ten sicles full of incense:
Numb KJV 7:38  One golden spoon of ten shekels, full of incense:
Numb VulgClem 7:38  mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :
Numb DRC 7:39  An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:
Numb KJV 7:39  One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Numb VulgClem 7:39  bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :
Numb DRC 7:40  And a buck goat for sin:
Numb KJV 7:40  One kid of the goats for a sin offering:
Numb VulgClem 7:40  hircumque pro peccato :
Numb DRC 7:41  And for sacrifices of peace offerings, two oxen, five rams, five buck goats, five lambs of a year old. This was the offering of Salamiel the son of Surisaddai.
Numb KJV 7:41  And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
Numb VulgClem 7:41  et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Salamiel filii Surisaddai.
Numb DRC 7:42  The sixth day the prince of the sons of Gad, Eliasaph the son of Duel,
Numb KJV 7:42  On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, offered:
Numb VulgClem 7:42  Die sexto princeps filiorum Gad, Eliasaph filius Duel,
Numb DRC 7:43  Offered a silver dish weighing a hundred and thirty sicles, a silver bowl of seventy sicles by the weight of the sanctuary, both full of flour tempered with oil for a sacrifice:
Numb KJV 7:43  His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Numb VulgClem 7:43  obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum :
Numb DRC 7:44  A little mortar of gold weighing ten sicles full of incense:
Numb KJV 7:44  One golden spoon of ten shekels, full of incense:
Numb VulgClem 7:44  mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :
Numb DRC 7:45  An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:
Numb KJV 7:45  One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Numb VulgClem 7:45  bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :
Numb DRC 7:46  And a buck goat for sin:
Numb KJV 7:46  One kid of the goats for a sin offering:
Numb VulgClem 7:46  hircumque pro peccato :
Numb DRC 7:47  And for sacrifices of peace offerings, two oxen, five rams, five buck goats, five lambs of a year old. This was the offering of Eliasaph the son of Duel.
Numb KJV 7:47  And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
Numb VulgClem 7:47  et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Eliasaph filii Duel.
Numb DRC 7:48  The seventh day the prince of the sons of Ephraim, Elisama the son of Ammiud,
Numb KJV 7:48  On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered:
Numb VulgClem 7:48  Die septimo princeps filiorum Ephraim, Elisama filius Ammiud,
Numb DRC 7:49  Offered a silver dish weighing a hundred and thirty sicles, a silver bowl of seventy sicles according to the weight of the sanctuary, both full of flour tempered with oil for a sacrifice:
Numb KJV 7:49  His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Numb VulgClem 7:49  obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum :
Numb DRC 7:50  A little mortar of gold weighing ten sicles full of incense:
Numb KJV 7:50  One golden spoon of ten shekels, full of incense:
Numb VulgClem 7:50  mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :
Numb DRC 7:51  An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:
Numb KJV 7:51  One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Numb VulgClem 7:51  bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :
Numb DRC 7:52  And a buck goat for sin:
Numb KJV 7:52  One kid of the goats for a sin offering:
Numb VulgClem 7:52  hircumque pro peccato :
Numb DRC 7:53  And for sacrifices of peace offerings, two oxen, five rams, five buck goats, five lambs of a year old. This was the offering of Elisama the son of Ammiud.
Numb KJV 7:53  And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elishama the son of Ammihud.
Numb VulgClem 7:53  et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Elisama filii Ammiud.
Numb DRC 7:54  The eighth day the prince of the sons of Manasses, Gamaliel the son of Phadassur,
Numb KJV 7:54  On the eighth day offered Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
Numb VulgClem 7:54  Die octavo, princeps filiorum Manasse, Gamaliel filius Phadassur,
Numb DRC 7:55  Offered a silver dish, weighing a hundred and thirty sicles, a silver bowl of seventy sicles, according to the weight of the sanctuary, both full of flour tempered with oil for a sacrifice:
Numb KJV 7:55  His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Numb VulgClem 7:55  obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum :
Numb DRC 7:56  A little mortar of gold weighing ten sicles full of incense:
Numb KJV 7:56  One golden spoon of ten shekels, full of incense:
Numb VulgClem 7:56  mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :
Numb DRC 7:57  An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:
Numb KJV 7:57  One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Numb VulgClem 7:57  bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :
Numb DRC 7:58  And a buck goat for sin:
Numb KJV 7:58  One kid of the goats for a sin offering:
Numb VulgClem 7:58  hircumque pro peccato :
Numb DRC 7:59  And for sacrifices of peace offerings, two oxen, five rams, five buck goats, five lambs of a year old. This was the offering of Gamaliel the son of Phadassur.
Numb KJV 7:59  And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb VulgClem 7:59  et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Gamaliel filii Phadassur.
Numb DRC 7:60  The ninth day the prince of the sons of Benjamin, Abidan the son of Gedeon,
Numb KJV 7:60  On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, offered:
Numb VulgClem 7:60  Die nono princeps filiorum Benjamin, Abidan filius Gedeonis,
Numb DRC 7:61  Offered a silver dish weighing a hundred and thirty sicles, a silver bowl of seventy sicles by the weight of the sanctuary, both full of flour tempered with oil for a sacrifice:
Numb KJV 7:61  His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Numb VulgClem 7:61  obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum :
Numb DRC 7:62  A little mortar of gold weighing ten sicles full of incense:
Numb KJV 7:62  One golden spoon of ten shekels, full of incense:
Numb VulgClem 7:62  et mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :
Numb DRC 7:63  An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:
Numb KJV 7:63  One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Numb VulgClem 7:63  bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :
Numb DRC 7:64  And a buck goat for sin:
Numb KJV 7:64  One kid of the goats for a sin offering:
Numb VulgClem 7:64  hircumque pro peccato :
Numb DRC 7:65  And for sacrifices of peace offerings, two oxen, five rams, five buck goats, five lambs of a year old. This was the offering of Abidan the son of Gedeon.
Numb KJV 7:65  And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Abidan the son of Gideoni.
Numb VulgClem 7:65  et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Abidan filii Gedeonis.
Numb DRC 7:66  The tenth day the princes of the sons of Dan, Ahiezer the son of Ammisaddai,
Numb KJV 7:66  On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, offered:
Numb VulgClem 7:66  Die decimo princeps filiorum Dan, Ahiezer filius Ammisaddai,
Numb DRC 7:67  Offered a silver dish weighing a hundred and thirty sicles, a silver bowl of seventy sicles, according to the weight of the sanctuary, both full of flour tempered with oil for a sacrifice:
Numb KJV 7:67  His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Numb VulgClem 7:67  obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum :
Numb DRC 7:68  A little mortar of gold weighing ten sicles full of incense:
Numb KJV 7:68  One golden spoon of ten shekels, full of incense:
Numb VulgClem 7:68  mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :
Numb DRC 7:69  An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:
Numb KJV 7:69  One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Numb VulgClem 7:69  bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :
Numb DRC 7:70  And a buck goat for sin:
Numb KJV 7:70  One kid of the goats for a sin offering:
Numb VulgClem 7:70  hircumque pro peccato :
Numb DRC 7:71  And for sacrifices of peace offerings, two oxen, five rams, five buck goats, five lambs of a year old. This was the offering of Ahiezer the son of Ammisaddai.
Numb KJV 7:71  And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
Numb VulgClem 7:71  et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Ahiezer filii Ammisaddai.
Numb DRC 7:72  The eleventh day the prince of the sons of Aser, Phegiel the son of Ochran,
Numb KJV 7:72  On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, offered:
Numb VulgClem 7:72  Die undecimo princeps filiorum Aser, Phegiel filius Ochran,
Numb DRC 7:73  Offered a silver dish weighing a hundred and thirty sicles, a silver bowl of seventy sicles, according to the weight of the sanctuary, both full of flour tempered with oil for a sacrifice:
Numb KJV 7:73  His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Numb VulgClem 7:73  obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum :
Numb DRC 7:74  A little mortar of gold weighing ten sicles full of incense:
Numb KJV 7:74  One golden spoon of ten shekels, full of incense:
Numb VulgClem 7:74  mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :
Numb DRC 7:75  An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:
Numb KJV 7:75  One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Numb VulgClem 7:75  bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :
Numb DRC 7:76  And a buck goat for sin:
Numb KJV 7:76  One kid of the goats for a sin offering:
Numb VulgClem 7:76  hircumque pro peccato :
Numb DRC 7:77  And for sacrifices of peace offerings, two oxen, five rams, five buck goats, five lambs of a year old. This was the offering of Phegiel the son of Ochran.
Numb KJV 7:77  And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Pagiel the son of Ocran.
Numb VulgClem 7:77  et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Phegiel filii Ochran.
Numb DRC 7:78  The twelfth day the prince of the sons of Nephtali, Ahira the son of Enan,
Numb KJV 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
Numb VulgClem 7:78  Die duodecimo princeps filiorum Nephthali, Ahira filius Enan,
Numb DRC 7:79  Offered a silver dish weighing a hundred and thirty sicles, a silver bowl of seventy sicles, according to the weight of the sanctuary, both full of flour tempered with oil for a sacrifice:
Numb KJV 7:79  His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Numb VulgClem 7:79  obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila oleo conspersa in sacrificum :
Numb DRC 7:80  A little mortar of gold weighing ten sicles full of incense:
Numb KJV 7:80  One golden spoon of ten shekels, full of incense:
Numb VulgClem 7:80  mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :
Numb DRC 7:81  An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:
Numb KJV 7:81  One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Numb VulgClem 7:81  bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum :
Numb DRC 7:82  And a buck goat for sin:
Numb KJV 7:82  One kid of the goats for a sin offering:
Numb VulgClem 7:82  hircumque pro peccato :
Numb DRC 7:83  And for sacrifices of peace offerings, two oxen, five rams, five buck goats, five lambs of a year old. This was the offering of Ahira the son of Enan.
Numb KJV 7:83  And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahira the son of Enan.
Numb VulgClem 7:83  et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Ahira filii Enan.
Numb DRC 7:84  These were the offerings made by the princes of Israel in the dedication of the altar, in the day wherein it was consecrated. Twelve dishes of silver: twelve silver bowls: twelve little mortars of gold:
Numb KJV 7:84  This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
Numb VulgClem 7:84  Hæc in dedicatione altaris oblata sunt a principibus Israël, in die qua consecratum est : acetabula argentea duodecim : phialæ argenteæ duodecim : mortariola aurea duodecim :
Numb DRC 7:85  Each dish weighing a hundred and thirty sicles of silver, and each bowl seventy sicles: that is, putting all the vessels of silver together, two thousand four hundred sicles, by the weight of the sanctuary.
Numb KJV 7:85  Each charger of silver weighing an hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary:
Numb VulgClem 7:85  ita ut centum triginta siclos argenti haberet unum acetabulum, et septuaginta siclos haberet una phiala : id est, in commune vasorum omnium ex argento sicli duo millia quadringenti, pondere sanctuarii :
Numb DRC 7:86  Twelve little mortars of gold full of incense, weighing ten sicles apiece, by the weight of the sanctuary: that is, in all a hundred and twenty sicles of gold.
Numb KJV 7:86  The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was an hundred and twenty shekels.
Numb VulgClem 7:86  mortariola aurea duodecim plena incenso, denos siclos appendentia pondere sanctuarii : id est, simul auri sicli centum viginti :
Numb DRC 7:87  Twelve oxen out of the herd for a holocaust, twelve rams, twelve lambs of a year old, and their libations: twelve buck goats for sin.
Numb KJV 7:87  All the oxen for the burnt offering were twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
Numb VulgClem 7:87  boves de armento in holocaustum duodecim, arietes duodecim, agni anniculi duodecim, et libamenta eorum : hirci duodecim pro peccato.
Numb DRC 7:88  And for sacrifices of peace offerings, oxen twenty-four, rams sixty, buck goats sixty, lambs of a year old sixty. These things were offered in the dedication of the altar, when it was anointed.
Numb KJV 7:88  And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This was the dedication of the altar, after that it was anointed.
Numb VulgClem 7:88  In hostias pacificorum, boves viginti quatuor, arietes sexaginta, hirci sexaginta, agni anniculi sexaginta. Hæc oblata sunt in dedicatione altaris, quando unctum est.
Numb DRC 7:89  And when Moses entered into the tabernacle of the covenant, to consult the oracle, he heard the voice of one speaking to him from the propitiatory, that is over the ark between the two cherubims, and from this place he spoke to him.
Numb KJV 7:89  And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.
Numb VulgClem 7:89  Cumque ingrederetur Moyses tabernaculum fœderis, ut consuleret oraculum, audiebat vocem loquentis ad se de propitiatorio quod erat super arcam testimonii inter duos cherubim, unde et loquebatur ei.