Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 7
Mark FreCramp 7:1  Les Pharisiens et plusieurs Scribes venus de Jérusalem s'assemblèrent auprès de Jésus.
Mark FreCramp 7:2  Ayant vu quelques-uns de ses disciples prendre leur repas avec des mains impures, c'est-à-dire non lavées, ils les blâmèrent. —
Mark FreCramp 7:3  Car les Pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s'être lavé soigneusement les mains, suivant la tradition des anciens.
Mark FreCramp 7:4  Et lorsqu'ils reviennent de la place publique ils ne mangent pas sans avoir pratiqué des ablutions. Ils pratiquent encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, la purification des coupes, des cruches, des vases d'airain, et des lits. —
Mark FreCramp 7:5  Les Pharisiens et les Scribes lui demandèrent donc : " Pourquoi vos disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, et prennent-ils leur repas avec des mains impures ? "
Mark FreCramp 7:6  Il leur répondit : " Isaïe a bien prophétisé de vous, hypocrites, ainsi qu'il est écrit : Ce peuple m'honore des lèvres, mais leur cœur est loin de moi.
Mark FreCramp 7:7  Vain est le culte qu'ils me rendent, enseignant des doctrines qui sont des préceptes d'hommes.
Mark FreCramp 7:8  Vous laissez de côté le commandement de Dieu, pour vous attacher à la tradition des hommes, purifiant les vases et les coupes, et faisant beaucoup d'autres choses semblables.
Mark FreCramp 7:9  Vous savez fort bien, ajouta-t-il, anéantir ainsi le commandement de Dieu, pour observer votre tradition !
Mark FreCramp 7:10  Car Moïse a dit : Honore ton père et ta mère ; et : Celui qui maudira son père et sa mère, qu'il soit puni de mort.
Mark FreCramp 7:11  Et vous, vous dites : Si un homme dit à son père ou à sa mère : Le bien dont j'aurais pu t'assister est corban, c'est-à-dire un don fait à Dieu,
Mark FreCramp 7:12  vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou sa mère, —
Mark FreCramp 7:13  anéantissant ainsi la parole de Dieu par la tradition que vous enseignez. Et vous faites beaucoup d'autres choses semblables. "
Mark FreCramp 7:14  Ayant rappelé le peuple, Jésus leur dit : " Ecoutez-moi tous, et comprenez.
Mark FreCramp 7:15  Rien de ce qui est hors de l'homme et qui entre dans l'homme ne peut le souiller ; mais ce qui sort de l'homme, voilà ce qui souille l'homme.
Mark FreCramp 7:17  Lorsqu'il fut entré dans une maison, loin de la foule, ses disciples l'interrogèrent sur cette parabole.
Mark FreCramp 7:18  Il leur dit : " Vous aussi, avez-vous si peu d'intelligence ? Ne comprenez-vous pas que tout ce qui du dehors entre dans l'homme ne peut le souiller,
Mark FreCramp 7:19  parce que cela n'entre pas dans son cœur, mais va au ventre, et est rejeté au lieu secret, ce qui purifie tous les aliments ?
Mark FreCramp 7:20  Mais ajouta-t-il, ce qui sort de l'homme, voilà ce qui souille l'homme.
Mark FreCramp 7:21  Car c'est du dedans, du cœur des hommes, que sortent les pensées mauvaises, les adultères, les fornications, les homicides,
Mark FreCramp 7:22  les vols, l'avarice, les méchancetés, la fraude, le libertinage, l'œil malin, la calomnie, l'orgueil, la folie.
Mark FreCramp 7:23  Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans et souillent l'homme. "
Mark FreCramp 7:24  Il partit ensuite de ce lieu, et s'en alla vers les confins de Tyr et de Sidon. Et étant entré dans une maison, il désirait que personne ne le sût, mais il ne put demeurer caché.
Mark FreCramp 7:25  Car une femme, dont la petite fille était possédée d'un esprit impur, n'eut pas plus tôt entendu parler de lui, qu'elle vint se jeter à ses pieds.
Mark FreCramp 7:26  Cette femme était païenne, syro-phénicienne de nation ; elle le pria de chasser le démon hors de sa fille.
Mark FreCramp 7:27  Il lui dit : " Laissez d'abord les enfants se rassasier, car il n'est pas bien de prendre le pain des enfants et de le jeter aux petits chiens. —
Mark FreCramp 7:28  Il est vrai, Seigneur, répondit-elle ; mais les petits chiens mangent sous la table les miettes des enfants. "
Mark FreCramp 7:29  Alors il lui dit : " A cause de cette parole, allez, le démon est sorti de votre fille. "
Mark FreCramp 7:30  Etant retournée à sa maison, elle trouva sa fille couchée sur son lit ; le démon l'avait quittée.
Mark FreCramp 7:31  Sortant alors du pays de Tyr, Jésus revint par Sidon vers la mer de Galilée, au centre du pays de la Décapole.
Mark FreCramp 7:32  Là, on lui amena un sourd-muet, et on le pria de lui imposer les mains.
Mark FreCramp 7:33  Jésus, le tirant à part hors de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et de sa salive sur la langue ;
Mark FreCramp 7:34  puis levant les yeux au ciel, il poussa un soupir et lui dit : " Ephphéta, " c'est-à-dire, ouvre-toi.
Mark FreCramp 7:35  Et aussitôt les oreilles de cet homme s'ouvrirent, sa langue se délia, et il parlait distinctement.
Mark FreCramp 7:36  Jésus leur défendit d'en rien dire à personne. Mais plus il le leur défendait, plus ils le publiaient ;
Mark FreCramp 7:37  et ravis d'une admiration sans bornes, ils disaient : " Tout ce qu'il a fait est merveilleux ! Il fait entendre les sourds et parler les muets. "